TriStar ST-8138 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 19 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar ST-8138. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar ST-8138 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar ST-8138 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar ST-8138 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar ST-8138
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar ST-8138
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar ST-8138
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar ST-8138 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar ST-8138 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar ST-8138, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar ST-8138, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar ST-8138. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
www.tristar.eu ST-8138 NL Gebruikershandleidin g UK User manual FR Manu el d'utilisation DE Bedienungsanleitun g ES Manual de usuario IT Manu ale utente PT Manual do u suário HR Ko risni č ki priru č ni k SRB Rukovanje i održ avanje[...]
-
Page 2
Onderdelenbesc hrijving | Parts descriptio n | Descript ion des pi èces | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti descri zione | Pe ças descrição A Thermostaa t Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Term ostato Termóstato Termostat B C D Watervulopening Stoomschakelaar Spray uitgang Water filling mou th S team switch Spr[...]
-
Page 3
Het reinigen van uw strijkij zer . • Vul het wa terreservoir met koud leidingw ater. • Steek de stek ker in het stopcon tact en ste l de thermostaat (A) op de MAX-instelling. • Houd het strijkijze r boven de goot steen. • Draai de stoo mschakelaar (C) naar stand 4 en druk en kele malen op de sproeiknop (F) . • De stoomgaten w orden nu ge [...]
-
Page 4
• Indien zich pro blemen zouden voordoen ge durende 2 jaar na aankoopda tum, welke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TR ISTAR het appar aat repar eren of vervan gen. • Uitsluitend materia al- en/of fabr icagefouten zijn vo orbegrep en in deze garan tie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val o f ongel[...]
-
Page 5
Cleaning y our iron • Fill the reserv oir with cold tap w ater. • Insert the plug in to the w all outlet and set the thermostat (A) on the MAX s etting. • Hold the iron above the sin k. • Turn the steam switch (C) to po sition 4 and press repeatedly to spray button (F). • The steam hole s are cleaned . • Turn the ther mostat (A) to the [...]
-
Page 6
Gui delines for protection of the environment This appliance should not be pu t into the do m estic garbage at the end of i ts useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electri c and electronic do mestic applian ces. This symbol on applian ce, instr uction manual and pa ckaging puts you r attention to this important[...]
-
Page 7
Nettoy age de votre fer à repass er • Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. • Branchez la pr ise de courant à la prise murale e t réglez le ther m ostat (A) sur la po sition MAX . • Maintenez le fer à repasser au dessus de l'év ier. • Tournez le bou ton vapeur (C) sur la position 4 et appuyez plusieurs foi[...]
-
Page 8
• Les dommages subits par le s accessoire s n'impliquen t pas un remplace ment automatique de l'en semble de l'ap pareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assi stance en ligne. Le s éléments en ver re ou en plas tique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échan ge. • Les défauts con cernant les [...]
-
Page 9
Reinigung des Bü geleisens • Den Wassertank mit kalte m Leitungsw asser auffüllen. • Den Stecker in die Steckdo se stecken und de n Thermostat ( A) auf MAX stellen. • Das Bügeleisen über das Spülbe cken halten. • Den Da mpfregler (C) auf Po sition 4 dreh en und wied erholt die Sprüh taste (F) drücken. • Die Dampföffnung en sind ge[...]
-
Page 10
• Nach Ablauf der Garantie vere inbaren Sie kosten pflichtige Repa raturen bitte mit • Ihrem Fachhänd ler oder de m Kundendien st. Hinweise zum Umwe ltschutz Das Gerät darf a m Ende seine r Gebrau chsfähigkeit nicht über den H ausmüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedi[...]
-
Page 11
Limpieza de la plancha • Llene el depós ito con agua frí a del grifo. • Enchufe la clavija en la toma de corriente y aju ste el ter mostato (A) en el aju ste MÁX . • Sujete la plan cha encima del fregadero. • Gire el botón del v apor (C) a la posición 4 y pu lse repetida mente al botón spray (F). • Los agujeros del v apor están lim[...]
-
Page 12
Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appare cchio. Controllare se la ten sione dell’app arecchio corrisponde alla ten sione principale . Tensione calcolata : AC 220-240 V 50 Hz. Riempire il ferr o da stiro con acqua Prima di versare l’a cqua, estrar re la spina da lla presa e ruotare il termostato ( A) sulla [...]
-
Page 13
CONSERVA RE QUESTE ISTR UZIONI PER UN RIFERI MENTO FUT URO Garanzia • Il dispositivo for nito dalla no stra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difet to del dispo sitivo o dei suoi accessori o difetti di materia le o di produz ione ve rranno elimi[...]
-
Page 14
Limpar o seu ferro • Encha o depósi to com água da torneir a fria. • Ligue a ficha à corrente elé ctrica e coloqu e o termóstato (A) na posição M AX. • Mantenha o ferro por cima da pia. • Rode o interrup tor de vapo r (C) para a posi ção 4 e prima re petidamente o botão de asper sor (F). • Os buracos de v apor são li mpos. • [...]
-
Page 15
• Os defeitos no s consumívei s ou nas peças suje itas a desgas te, assim co mo a limpeza, a manutenção ou a substituição das refer idas peças não estão coberto s pela garantia e por isso deve m ser pagos ! • A garantia ter mina no caso de adulteração não autorizada. • Depois do prazo de validade da garan tia a reparação pode se[...]
-
Page 16
Č iš ć enje vaš e pegle • Napunite rez ervoara hladnom vodom iz č es me • Uklju č ite utika č u uti č nikcu na zidu i podesite termostat (A) na položaj M AX • Držite peglu izn ad lavaboa • Okrenite prekida č pare (C) na poz iciju 4 i nepre k idno pritiskaj te dugme za prs kanje (F) • Tako ć ete o č is titi rupice za par u •[...]
-
Page 17
Uputstvo za zaštitu sredine Ovaj ure đ aj ne bi trebalo odlagat i u kantu za đ u bre nakon pr estanka rad a, ve ć se mora odložiti na centralno m mestu za reci kliranje elektri č nih i elektron skih ku ć nih aparata. Ovaj symbol na ure đ aju , uputstvu za upotrebu i pak ovanju skre ć e vam paž nju na važno st ovoga. Materijali upotreblje[...]
-
Page 18
Č iš ć enje vaš eg gla č ala • Napunite spre mnik hladno m vodom iz slavine . • Umetnite utika č u zidnu uti č ni cu pa postavi te termostat (A) u položaj MAX . • Držite gla č alo iznad sudopera. • Okrenite regu lator pare (C) u pol ožaj 4 pa više puta pritisnite gumb za prs kanje (F). • Tako se č iste otvo ri za paru. • Ok[...]
-
Page 19
Smjernice o zaštiti ok oliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložit i u ku ć ni otpa d ve ć se mora odloži ti u središtu za recikliran je elektri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj zna k na apar atu, upute za rukov anje i amb alaža vas upozora vaju na ovu va žnu č injenicu. Materijali od koji[...]