TriStar ST-8911 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar ST-8911. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar ST-8911 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar ST-8911 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar ST-8911 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar ST-8911
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar ST-8911
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar ST-8911
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar ST-8911 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar ST-8911 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar ST-8911, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar ST-8911, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar ST-8911. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ST -8911 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 EN Steam generator ir on Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . [...]

  • Page 4

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 4 • T o protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or an y other liquid. • Unplug the appliance from the socket when changing the spar e parts or for maintenance . • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, [...]

  • Page 5

    5 EN BE FO RE T HE FI RS T U SE • Before the rst use, please r emove any sticker or protective cov er . • Place your steam gener ator on a stable, horizontal heat -resistant surface. • For the rst use , use the iron on an old piece of fabric to ensure the soleplate and water tank ar e completely clean. • Never use the steam generator [...]

  • Page 6

    6 MA IN TE NA NC E A ND CL EA NI NG Note: Before an y maintenance or cleaning operations , please turn the temperature knob on minimum position, unplug your steam genera tor from the power socket and allo w it to cool down completely . Empty the water tank • Unscrew the water tank lter cap . • Empty the boiler above a sink. • T urn the boi[...]

  • Page 7

    7 EN GUA RA NT EE • T ristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance. • By executing repairs the original warran ty period of 2 ye[...]

  • Page 8

    8 GU ID EL IN ES FO R P ROT EC TI ON OF T HE EN VI RO NM EN T This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability , but must be oered at a c entral point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this [...]

  • Page 9

    9 NL Stoomstrijksysteem Geachte klant, Ge fe lici tee rd me t d e aa nko op v an dit kw ali te its pr odu ct. L ees d e ge brui ksa an wij zi ng zo rgv ul dig d oo r z od at u op ti maal ge brui k k un t m ak en van di t ap par aat . In de ze ha nd le idin g v indt u al le be no di gde aan wij zi ngen en a dvi ez en vo or he t geb ru ik , sc hoon m[...]

  • Page 10

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 10 Gebruiksaanwijzing • Do mp el h et sn oer , d e s te kker e n/of he t app ar aat n ooit in h et wa ter of een an der e vlo ei st of , d it o m u t e b es che rm en t ege n ee n e le ktri sch e scho k. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Gebruik het app[...]

  • Page 11

    11 NL VO OR HE T E ER ST E G EB RU IK • Haal het apparaat en accessoires uit de doos . V er wijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond . • Gebruik het strijkijzer voor de eerste keer op een oud stuk stof om er zeker van te zijn dat zoolplaa[...]

  • Page 12

    12 Gebruiksaanwijzing NA GE BR UI K • Draai de thermostaatknop naar de minimum temperatuur . • Zet het apparaat uit met de aan/uit schakelaar . • Haal de stekker uit het stopcontact. • W acht tot het apparaat en de zoolplaat v olledig zijn afgekoeld. • Dra ai d e schr oef dop va n de w ate rtank los en gie t het o verg eble ve n wat er er[...]

  • Page 13

    13 NL Symbool Stof Instelling Stoom Let op: Kledingstukken met dit symbool mogen niet gestreken worden! Let op: Kledingstukken met dit symbool mogen niet gestreken worden! GA R AN TI EV OO RW A AR DE N • T ristar is niet verantwoordelijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruike[...]

  • Page 14

    14 Gebruiksaanwijzing AA NW IJ ZI NG EN T ER BE SC HE RM IN G V A N HE T MI LI EU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op ar tikel, gebruiksaanwijz[...]

  • Page 15

    15 FR Système de v apeur Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entreti[...]

  • Page 16

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 16 • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’ entretien. • Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés ou s’ il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An d’ éviter tous dangers, veillez à ce qu ’un cordon ou prise [...]

  • Page 17

    17 FR A VANT L A P RE MI ÈR E U TI LI SA T IO N • V euillez retirer les autocollan ts ou revêtements de pr otection avant la première utilisation. • Posez v otre centrale vapeur sur une surface stable, horizontale et résistante à la chaleur . • L or s de la p rem ièr e ut ili sat io n, ut il is ez le f er sur u n vie il é cha nt illo n[...]

  • Page 18

    18 • Attendez que la centrale v apeur et la semelle soient complètement refroidies. • Dévissez le bouchon de la chaudière et déversez l’ eau résiduelle puis remettez le bouchon de la chaudière sur l’ appareil. EN TR E TI EN ET NE T TO Y AGE NB : Avant t oute opération d'entr etien ou de nettoyage , veuillez tourner le sélecteur[...]

  • Page 19

    19 FR Symbole Tissu T emp. V ap eur variable NB : Le symbole signie que : Cet article ne peut pas être repassé ! NB : Le symbole signie que : Cet article ne peut pas être repassé ! GA R AN TI E • T ristar n’ est pas tenu responsable des dégâts intervenus : • o En cas de la chute de l’appareil • o En cas de modication techni[...]

  • Page 20

    20 DI RE C TI VE S P OU R L A P ROT EC TI ON DE L ’E NV IR ON NE ME NT Ce t a ppar eil ne d oit pas êtr e j eté au x or dur es ména gèr es à la n de sa du ré e d e vie , m ai s doit êt re r en du à un c ent re de re cycl age d’ appa rei ls mé nag er s éle ctr ique s e t éle ctr oni que s. C e s ym bol e su r l’ app are il, L a n[...]

  • Page 21

    21 DE Dampf-Bügelstation Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung[...]

  • Page 22

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 22 • V erwe nde n Sie das G er ät nie ma ls , w enn Kab el o der S tec ke r be sch ädig t si nd, o der w enn d as Ge rä t e in e F ehl fun kt ion a uf wei st, o de r a uf i rge ndei ne W eis e be sch ädig t w ur de . Um ei ne r Gefa hr v orz ube ug en, s te lle n Sie s ic her , da ss b esc hä dig te Kab el ode r S [...]

  • Page 23

    23 DE VO R D EM ER ST EN GE BR AUC H • V or dem ersten Gebrauch, entfernen Sie bitte alle A ufkleber und die Schutzabdeckung. • Stellen Sie den Dampfgenerat or auf eine stabile, horizontale und hitzebeständige Unterlage. • F ür den ersten Einsatz, verwenden Sie das Bügeleisen auf einem alten Stück Sto , um sicher zustellen, dass die So[...]

  • Page 24

    24 NAC H D EM GE BR AUC H • Stellen Sie den T emperaturregler auf Minimalposition. • Schalten Sie das Gerät mit der EIN/A US- T aste aus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • W a rt en S ie , bi s de r Da mp fg en er a t o r u n d d ie B ü g e ls o h l e vö ll ig a bg ek üh l t s in d . • Schrauben Sie die Boilerkappe ab [...]

  • Page 25

    25 DE Symbol Sto T emp. V ariabler Dampf Hinweis: Das Symbol bedeutet: Dieser Artikel dar f nicht gebügelt werden! Hinweis: Das Symbol bedeutet: Dieser Artikel dar f nicht gebügelt w erden! GA R AN TI E • T ristar ist nicht verantwortlich für B eschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o T echnischen V eränd[...]

  • Page 26

    26 UM WE L T SC HU TZ RI CH TL IN IE N Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerk[...]

  • Page 27

    27 ES Centro de planchado Estimado cliente, En hor abu en a y g r ac ia s po r c omp r ar est e p rod uc t de a lta c ali dad . L ea at ent am en te el man ual de i nst ru c ci on es pa r a pode r u ti li zar e l apa r at o d e la mej or ma ner a po sib le . E l m an ual i ncl uy e t od as l as in str uc cio ne s y con sej os ne ce sar io s pa ra u[...]

  • Page 28

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 28 • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o r ealice tareas de mantenimiento . • No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se hay a dañado de cualquier manera. Par a evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*)[...]

  • Page 29

    29 ES AN TE S D E L A PR IM ER A U TI LI Z ACIÓ N • Antes de la primera utilización, retir e los adhesivos o la cubierta protectora. • Coloque el generador de vapor en una supercie estable, horizontal y resistente al calor . • La primera vez, utilice la plancha en una tela vieja para asegur arse de que la placa y el depósito de agua est[...]

  • Page 30

    30 DE SP UÉ S D E L A UT IL IZ ACI ÓN • Sitúe el selector de temperatura al mínimo . • Apague el aparato con el int erruptor de encendido/apagado. • Desenchufe el cable de alimentación. • Es per e has ta q ue se e nfrí en po r c om ple to el g en era do r de va por y l a p la ca . • Desenrosque el tapón del depósito de agua, vací[...]

  • Page 31

    31 ES Símbolo T ela T emp. V ap or variable Nota: El símbolo signica: ¡Este artículo no se puede planchar! Nota: El símbolo signica: ¡Este artículo no se puede planchar! GA R AN TÍ A • T ristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercer o modique t[...]

  • Page 32

    32 NO RM AS DE PR OTE C CI ÓN DE L ME DI OA MB IE NT E Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrec er a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto imp[...]

  • Page 33

    33 PT F erro Caldeir a Estimado cliente, Pa rabén s e obr igad o po r ter adqu iri do e ste pr odut o de e lev ada qu alidade . L eia este m anu al de i nstruç ões cuidado sam ent e pa ra qu e po ssa uti liz ar e ste apar elho d a me lhor fo rma . Es te man ual in clui todas as inst ruç ões e c onselh os nec ess ário s p ar a a utiliza çã o[...]

  • Page 34

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 34 • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças sobresselentes ou para manutenção . • Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o aparelho está avariado , após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. P ara evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a tomada danicad[...]

  • Page 35

    35 PT AN TE S D A P RI ME IR A U TI LI ZAÇ ÃO • Antes da primeira utilização , retira qualquer rótulo ou c obertura protectora. • Coloque o seu gerador de vapor numa superfície estável e horizontal resistente ao calor . • Na primeira utilização, use o f erro num pedaço velho de tecido para garantir que a placa de metal e o depósito[...]

  • Page 36

    36 MA NU TE NÇ ÃO E LI MP EZ A Nota : Ant es q ue qual que r ma nut enç ão o u oper açõ es d e limpe za, ro de o botã o de t empe ratur a pa ra a p osiç ão míni ma, des ligue o ge rad or d e v apo r da t omada de a liment ação e deix e arr ef ece r c omp leta mente . Esvaziar o depósito de água • Desaperte a tampa do ltro do dep?[...]

  • Page 37

    37 PT GA R AN TI A • A Tristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O ap arelho ti ver ca ído o O ap arelho ti ver si do a lterad o tecn icam ente p elo pr opri etário ou p or ter ceiro s o Util izaç ão inde vida do ap are lho o Desg ast e n orma l do ap are lho • Realizando reparações o período de garantia or[...]

  • Page 38

    38 OR IE NT AÇÕ ES P A R A A PR O TE CÇÃO DO ME IO AM BI EN TE Est e ap arelho não de ve ser co locado juntam ent e c om os res íduos d omé stic os no nal do seu tempo de vida út il , de ve ser ent reg ue num loc al a dequado pa ra rec iclagem de apa re lhos do mést icos eléct ric os e el ectr óni cos . Este sí mbol o indic ado no ap[...]

  • Page 39

    39 PL Stacja parow a Drogi kliencie, Skła dam y gr atula cje i d zięk uje my za z akup t ego wysok iej jak ości p rod uktu . Pr osi my prze czytać ins trukc je u żytk ow ania d okład nie, t ak aby ja k na jle piej użytk ow ać urz ądz eni e. P odr ęczn ik zawi era w szystki e k oniecz ne i nstruk cje or az p or ady doty czące użytk owan [...]

  • Page 40

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 40 • Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w celu ostygnięcia. • Aby chronić siebie przed porażeniem pr ądem, nie należy zanur zać kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadn ym innym płynie. • Prz ed wymia ną czę ści zam ien ny ch lub podjęci em czynno ści kons er w a[...]

  • Page 41

    41 PL PR ZE D P IE RW SZ YM U ŻYCI EM • Przed pierwszym uż yciem usuń wszelkie naklejki i osłony ochronne. • Posta w generator pary na stabilnej, poziomej i odpornej na ciepło powierzchni. • Za p ie rw szy m r az em p rz ep ra su j że la zki em k aw ał ek s ta r ego m at er ia łu w c el u up ew ni e ni a si ę , ż e st op a ż el az [...]

  • Page 42

    42 KON SE RW AC J A I CZ YSZCZ EN IE Uwa ga: prz ed r ozpoc zęc iem czynn ości z wi ązany ch z k onse rwacją lub czysz cze niem na leży usta wić po krętł o temp era tury w pozycj i mi nim alne j, odłą cz y ć gener ator pary o d g niaz da ele ktryc zneg o i poc zekać, aż całk owi cie osty gnie. Opróżnianie zbiornika na wodę • Odkr[...]

  • Page 43

    43 PL GWAR AN C JA • Firma T ristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, o technicznej modykacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia, o normalnego zuży wania się urządzenia. • Przeprow adzenie napraw nie przedłuża oryginalnego [...]

  • Page 44

    44 WY T Y C ZN E W Z A KR ES IE OC HR ONY ŚR OD OW IS KA P o za kończe niu okre su żywotn ości urz ądz eni a t ego nie nal eż y wyrzuc ać wra z z odp adam i domo wymi; urz ądz eni e t o po winno zos tać zuty liz owane w cent ral nym p unkc ie recykl ingu do mowy ch urzą dze ń elek tr y czn ych i el ektr oniczn ych. Sy mbol t en z najduj?[...]

  • Page 45

    45 IT Generatore di v apore Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la[...]

  • Page 46

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 46 • Non utilizzare l’appar ecchio vicino a fonti di calore . • Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’ apparecchio . • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettagg io accidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un time[...]

  • Page 47

    47 IT PR IA DE L P RI MO UT IL IZ ZO • Prima di utilizzare l’ apparecchio per la prima volta, rimuov ere adesivi o coperchio prot ettivo. • Collocare il generat ore di vapore su una supercie stabile, orizzontale e resistente al calor e. • Quando si utilizza il ferro da stir o per la pria volta, applicare su un pezzo di tessuto vecchio pe[...]

  • Page 48

    48 • Attendere che genera tore di vapore e piastr a di appoggio si siano rareddati completament e. • Svitare il tappo della caldaia e versar e fuori l’acqua rimanente; riavvitare quindi il tappo sull’apparecchio . MA NU TE NZ IO NE E P UL IZ IA Nota : prima di eett uar e i nte rven ti d i m anut enzion e e pul izia , p ortar e il vol [...]

  • Page 49

    49 IT Simbolo T essuto T emp. V ap ore v ariabile Nota: Il simbolo signica: il presente articolo non deve essere stirato! Nota: Il si mbolo s ign ica: i l p res ent e artico lo n on dev e esser e stir ato! GA R AN ZI A • T ristar non è responsabile dei danni causati da: o Cad uta del l’ appa recch io . o Modi che te cniche app ortat e[...]

  • Page 50

    50 LI NE E G UI DA PE R L A P ROTE ZI ON E AM BI EN T AL E Al term ine del su o ut ili zzo qu est o ap par ecchio no n de ve ess ere gett ato tr a I ri uti dom est ici, ma dev e esse re co nseg nato ad u n pun to cen trale di r accol ta p er il r icic lo dell e appar ecchi atu re ele ttri che ed elet tronic he dome sti che . Quest o simb olo sul[...]

  • Page 51

    51 SV Strykjärn med ånggenerator Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa i[...]

  • Page 52

    5 1 11 2 6 8 7 10 3 4 9 12 52 • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra underhåll på apparaten. • An vän d in te den hä r ap parat en o m s ladd en elle r kont akt en ä r s kadad elle r om ap par at en i nt e fu ngerar or den tli gt e lle r om de n ha r skadat s på någo t sätt . F ör a tt u ndvika [...]

  • Page 53

    53 SV IN NA N F ÖR ST A AN V Ä ND NI NG EN • Innan användning, ta bort eventuella klistermärken eller skyddande hölje. • Placera ånggeneratorn på en stabil , horisontell värmebeständig yta. • För f örsta användningen, använd strykjärnet på en gammal bit tyg för att säkerställa att stryksulan och vattentanken är helt rena. ?[...]

  • Page 54

    54 UN DE RH ÅL L O CH RE NG ÖR IN G Obs: Innan u nde rhål l el ler re ngö ring , vrid te mpe rat urvre det til l m inim um, kopp la bort å ngge nerat orn frå n v äggu ttaget och lå t de n s val na h elt . T öm vattentanken • Skruva loss vattentankens lterlock. • T öm pannan över en diskbänk. • Sätt tillbaka pannlocket på enhe[...]

  • Page 55

    55 SV GA R AN TI • T ristar k an inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: o Att apparaten har fallit ned o Att apparaten har ändra ts tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har an vänds felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage • Genom att reparation utförs kommer in te den ursprungliga garantit[...]

  • Page 56

    56 RI K TL IN JE R F ÖR SKYD DAN DE A V MI L JÖ N Denn a ap parat ska e j s läng as blan d v anl igt hus håll sav fall nä r den slutat fun ger a. Den ska s läng as vid en åte rvinni ngs sta tion fö r el ekt risk t oc h elekt ro nisk t h ushå llsavf all . Denna sy mbol en på a pparat en, br uksa nv isn inge n o ch f örpackni nge n gö r d[...]

  • Page 57

    57[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    ST -8911 Jule s V er neweg 87 5015 BH Tilbu rg, Th e Net herlan ds www .tri sta r .eu[...]