Tunturi R 78O manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tunturi R 78O. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tunturi R 78O ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tunturi R 78O décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tunturi R 78O devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tunturi R 78O
- nom du fabricant et année de fabrication Tunturi R 78O
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tunturi R 78O
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tunturi R 78O ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tunturi R 78O et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tunturi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tunturi R 78O, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tunturi R 78O, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tunturi R 78O. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R 78O OWNER'S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DEL USUARIO HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO[...]

  • Page 2

    2 G B 3 OWNER'S MANUAL R78O REMARKS AND W ARNINGS Please r ead this Owner's Manual through carefully befor e assembling, using or servicing the rowing ergometer . Follo w the instructions in this manual carefully . Please notice that the warranty does not co v er damage due to negligence of adjustment or maintenance instructions described[...]

  • Page 3

    4 G B 5 resistance together with a slow er tempo develops the working muscles better . T o avoid muscle injuries, always start rowing at a sufciently low resistance. In ro wing ergometers with ywheel construction, stroke speed is at its highest at the end of the rowing str oke with the body leaning slightly backwards and the arms ex ed aga[...]

  • Page 4

    6 7 D BETRIEBSANLEITUNG • R78O when the downwar d-pointing arrow is pr essed, the value decreases. These keys do not function on the basic or on the total values display . S E T D I S T By pr essing S E T D I S T you can go from the basic display to the distance setting display on which you can set the desired distance for your workout in metres [...]

  • Page 5

    8 9 D BETRIEBSANLEITUNG • R78O BETRIEBSANLEITUNG • R78O TRITTBRETTER Den vor deren Gummistopper v on vorne in die untere N ut im Längsprol führen. Der Gummistopper verhindert, dass der Rollsitz gegen den T rittbrettern stösst. Die zwischen den T rittbrettern bendliche untere Schraube sowie an den S eiten bendlichen S pannschrauben e[...]

  • Page 6

    1 0 1 1 BETRIEBSANLEITUNG • R78O D BETRIEBSANLEITUNG • R78O Der W ert oben links gibt, wenn der Brustelektrodengurt sachgemäß um die Brust sitzt, die P ulsfr equenz in Schlägen/min (30-199) an. Dabei blinkt das H erz-Symbol neben dem P ulswert im P ulstakt. Der W ert oben rechts gibt den Energieverbrauch in kcal (0-999 kcal) an. Dabei handel[...]

  • Page 7

    1 2 1 3 BETRIEBSANLEITUNG • R78O REPOSE-PIEDS F aites glisser la pièce en caoutchouc à l’avant du du rail de façon à ce que la tête de la vis entre dans la rainure du rail. Deserrez la vis entre les r epose-pieds et les plaques-écrous se trouvant sur les côtés de r epose- pieds. F aites entrer les repose-pieds à l ’avant du rail de f[...]

  • Page 8

    1 4 1 5 MODE D'EMPLO • R78O MODE D'EMPLO • R78O F plaques-écrous. F ixez aussi la piéce en caoutchouc. V eriez la position des repose-pieds. Si vos bras ne sont pas bien tendus lorsque v ous êtes en position de canotage initiale, c’est que les repose-pieds sont trop près du châssis. Réglez la position des repose-pieds en de[...]

  • Page 9

    1 6 1 7 MODE D'EMPLO • R78O MODE D'EMPLOI • R78O F Cet écart est afché également sous forme numérique (valeur "Scale" en bas à droite): jusqu'à 10 mètres à intervalles de 1 mètre, jusqu'à 105 mètres à intervalles de 10 mètres et au-delà à intervalles de 100 mètres. Si le rameur rame moins vite qu[...]

  • Page 10

    1 8 1 9 I MANUALE D'USO • R78O MANUALE D'USO • R78O MANUALE D´USO R78O A VVERTENZE Leggere attentamente questo manuale prima del montaggio, dell’uso e della manutenzione. Seguite attentamente le istruzioni descritte in questo manuale. La garanzia non copre danni deriv ati da negligenze derivate nelle r egolazioni o nelle manutenzio[...]

  • Page 11

    2 0 2 1 MANUALE D'USO • R78O I MANUALE D'USO • R78O leggermente all’indietro a ginocchia piegate e braccia tese. S pingetevi all’indietro raddriz-zando contemporaneamente schiena e gambe. Chiudete il movimento inclinando vi ancora all’indietro e piegando allo stesso tempo le braccia contro l’addome. T ornate alla posizione di [...]

  • Page 12

    2 2 2 3 MANUAL DEL USARIO • R78O E MANUALE D'USO • R78O DIMENSIONI Lunghezza ....... 230 cm Larghezza ........... 40 cm Altezza............... 56 cm P eso ..................... 54 kg A T T E N Z I O N E ! Le istr uzioni per montaggio, uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. La garanzia non copre dan[...]

  • Page 13

    2 4 2 5 E MANUAL DEL USARIO • R78O El valor de la izquier da de la segunda línea indica su esfuerzo medio en watios (de 0 a 995 W , con una precisión de 5 W). Este valor se actualiza cada remada. El valor de la der echa de la segunda línea es el tiempo (de 00:00 a 59:59 con intervalos de un segundo y de 1:00 a 99:59 con intervalos de 1 minuto,[...]

  • Page 14

    2 6 2 7 E HANDLEIDING • R78O MANUAL DEL USARIO • R78O La distancia entre usted y la refer encia aparece también indicada con números en la parte derecha de la línea inferior de la pantalla. Los números van precedidos de un signo (+) si usted r ema más rápido que la referencia y con un signo (-) si rema más lento . La velocidad de refer e[...]

  • Page 15

    2 8 2 9 HANDLEIDING • R78O HANDLEIDING • R78O N L DE TRAINER IN GEBRUIK • De roeitrainer mag door één persoon tegelijk gebruikt worden. • Het toestel is geschikt v oor personen met een maximaal lichaamsgewicht van 120 kg. • Plaats het toestel op een vlakke en stevige ondergrond. H et toestel kan iets olie en/of stof kwijtraken. De onder[...]

  • Page 16

    3 0 3 1 HANDLEIDING • R78O HANDLEIDING • R78O N L ROEIWEERST AND INSTELLEN De R 780 beschikt ov er een traploos instelbare weerstand. Om de weerstand te v erhogen draait u de knop onder de monitor met de wijzers van de klok mee: door in tegengestelde richting (linksom) te draaien, vermindert de weerstand. Lage weerstand en hoog tempo dienen voo[...]

  • Page 17

    3 2 3 3 N L HANDLEIDING • R78O HANDLEIDING • R78O N a het aeggen van de ingestelde afstand klinkt vijf seconden een geluidssignaal. TOETSEN EN FUNCTIES PIJL TOETSEN U gebruikt de pijltoetsen voor het instellen van de tijd, tempobeul, snelheid of afstand (zie instellen). Door het indrukken van de pijltoets omhoog verhoogt u de waarden, door o[...]

  • Page 18

    3 4 3 5 början av rörelsen, och därför kan roddaren känna en tom rörelse. På grund av denna egenskap rekommenderar vi rodd med högr e belstning när roddhastigheten är mycket snabb . RODDRÖRELSE Gör så här: S pänn först fotremmarna. F atta tag i dragstången med båda händerna Sitt framåtlutad med böjda knän och raka armar . Skju[...]

  • Page 19

    3 6 3 7 BRUKSANVISNING • R78O S BRUKSANVISNING • R78O intervaller). Värdet aktualiseras efter v arje årtag. Värdet (/500) till höger i den tr edje raden anger den tid som åtgår för 500 meter i minuter och sekunder beroende på roddtempot. Värdet aktualiseras efter varje årtag. Värdet till vänster i den nedersta raden anger roddtempot[...]

  • Page 20

    3 8 3 9 KÄYTTÖOHJE • R78O FIN BRUKSANVISNING • R78O KÄYTTÖOHJE R78O HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET P erehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat laitetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. H uomaa, että takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ov at aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-[...]

  • Page 21

    4 0 4 1 KÄYTTÖOHJE • R78O FIN pienenevänä arvona. Näytön kolmannen rivin vasemmanpuoleinen arvo näyttää kulloisenkin yhden vedon huipputehoa watteina (0-999 wattia yhden watin portain). Ar vo päivittyy jokaisen vedon jälkeen. Näytön kolmannen rivin oikeanpuolimmainen arvo laskee 500:m aikaa minuutteina ja sekunteina kulloinkin käyte[...]

  • Page 22

    4 2 4 3 SET DIST -NÄPPÄIN P ainamalla S E T D I S T -näppäintä mittari siirtyy perusnäytöstä matkan asetus -näyttöön, jolloin voit asettaa nuolinäppäimillä haluamasi matkan metreinä tai vetoina. T oinen S E T D I S T -näppäimen painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön. SET TIMER -NÄPPÄIN P ainamalla S E T T I M E R [...]

  • Page 23

    4 4 4 5 KÄYTTÖOHJE • R78O 78O - M6 DIN 934 N ut 4 41 533 1029 Wheel 2 43 673 500 88 Keeper 2 44 643 104 89 S pring 1 45 373 2003 Magnet bo w (incl. 50 - 52) 1 46 72 0608 205 1 Sleeve 1 - M5x60 DIN 931 Screw 1 - M5 DIN 934 N ut 1 - M5 DIN 985 N ut nylock 1 50 343 2004 Axle 1 51 533 1010 Rubber sleev e 2 52 62 0624 10 W asher 2 - M6 DIN 6798AZ W [...]

  • Page 24

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com[...]