Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ufesa CV3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ufesa CV3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ufesa CV3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ufesa CV3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ufesa CV3000
- nom du fabricant et année de fabrication Ufesa CV3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ufesa CV3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ufesa CV3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ufesa CV3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ufesa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ufesa CV3000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ufesa CV3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ufesa CV3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CV3000-001U_v01 07-14 BSH Electrodomésticos España, S .A. C.I .F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1 , 31 .620 HU ARTE (Navarra) España vapor er a CV3000 manual de instrucciones instructions manual mode d ’emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN vapor era CV3000 www .ufesa.es steam cooker panela para cozer a vapor c[...]
-
Page 2
¡Estimado cliente! Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. Para obtener los mejor es resultados le recomendamos que use solo accesorios originales ufesa, puesto que han sido diseñados especialmente para este producto . Por fa vor , lea estas instrucciones atentamente[...]
-
Page 3
● Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el aparato , a menos que estén bajo super visión o hayan recibido la formación adecuada sobre el uso seguro de este aparato y de sus riesgos . ● Asegú[...]
-
Page 4
8 Difusor de vapor 9 Depósito de agua con sistema de calentamiento 10 Botón de encendido/apagado 11 Botón de selección del modo: mantenimiento de la temperatura 12 Botón de selección del modo: huevos/carne 13 Botón de selección del modo: pescados/verdura 14 Botón de selección del modo: pollo 15 Botón de selección del modo: arroz 16 Bot?[...]
-
Page 5
10 Al alcanzar el tiempo de cocción establecido , el aparato emitirá dos pitidos y pasará automáticamente al modo de mantenimiento de la temperatura. Elbotón parpadeará. Después de 20 minutos del mantenimiento de la temperatura, el aparato emitirá cinco pitidos y se apagará automáticamente. 11 Al terminar la cocción, desenchufe el cab[...]
-
Page 6
V erdura Tipo Peso/número de piezas Especias recomendadas Tiempo de cocción [min] Recomendaciones Alcachofas F rescas 3 medianas Ajo , estragón, eneldo 45-50 Espárragos F rescos/ congelados (verdes) 400 g Melisa, hojas de laurel, tomillo 13-15/16-18 Realice cortes en forma de cruz en los tallos para facilitar la penetración del vapor . Brócol[...]
-
Page 7
Producto Tipo Cantidad/cantidad de agua Tiempo de cocción [min] Recomendaciones Arroz Blanco 200 g/300 ml 35-40 Dos porciones Carne y aves de corral ● La temperatura de cocción no es demasiado alta, así que elija la carne suave, magra y retire toda la gr asa de esta. ● Añada las hierbas frescas durante la cocción para pr oporcionar al plat[...]
-
Page 8
No lave el depósito de agua con el sistemadecalentamiento con agua corriente ni lo sumerja en agua. Para limpiar el sistema de calentamiento , no utilice detergentes abrasivos como emulsiones, geles, pastas , etc., ya que pueden eliminar los símbolos gráficos de información, tales como marcaciones, señales de advertencia, etc . Eliminac[...]
-
Page 9
EN Dear Customers! Congratulations on your c hoice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products . In order to achieve best possible r esults we recommend using exclusively original ufesa accessories . They have been specially designed for this product. Please read these instructions carefully . Pay special attention to important [...]
-
Page 10
T echnical parameters The technical parameter s are indicated on the rating label. The food steamer is a class I app liance equipped with acord having a grounding wire and a gr ounding plug. The food steamer fulfills the requir ements of the existing norms. This device complies with Commission Regulation (EC) no .1275/2008 on eco-design requ[...]
-
Page 11
How to use 1 Place the appliance on a stable , even surface away from objects that may be damaged by hot steam such as walls or cupboards . 2 Pour w ater directly to the water container (9) up to the level between the marks MIN – MAX (do not exceed the maximum level of 1 .2 liter) . Add water during cooking by pouring it through the w ater inlet.[...]
-
Page 12
T o stop the operation press (9) or press the button of the selected mode once again. Do not put hands into the appliance duringcooking. Use kitchen utensils with long handgrips to check or stir the food . 10 After the selected cooking time is up you will hear a double beep and the appliance will automatically switch to the keep warm mode . The [...]
-
Page 13
V egetable T ype W eight/number of pieces Suggested spices Cooking time [min.] Tips Artichokes F resh 3 medium Garlic, T arragon, Dill 45-50 Asparagus F resh/F rozen (green) 400 g Lemon balm, Bay leaves, Thyme 13-15/16-18 Crisscross the stalks to make it easier for the steam to infiltrate . Broccoli F resh/F rozen 400 g Garlic, Crushed pepper , T [...]
-
Page 14
Product T ype W eight/number of pieces Suggested spices Cooking time [min.] Tips Beef Rump steaks, sirloin steaks or steaks 250 g Curry , P aprika, Thyme 8-10 Carefully trim fat. F ish and seafood ● F rozen fish can be cooked without the need of defrosting if they ar e divided before cooking and the cooking time is prolonged . ● Add lemon piec[...]
-
Page 15
● Plug the appliance. During this pr ocess the drip tray (6) , steaming bowls (3) , (4) , (5) and the lid (1) should be installed in proper places . ● Set the cooking time for 25 minutes . If the vinegar starts to boil over and spill onthebase, switch o the timer and unplug the appliance . Reduce the amount of vinegar . ● When you he[...]
-
Page 16
Cher client, Merci d ’ avoir choisi ce modèle et bienven ue parmi les utilisateurs des produits ufesa. Pour une ecacité optimale , nous vous recommandons d ’utiliser exclusivement les accessoires originaux ufesa. Ils sont spécialement conçus pour ce produit. V euillez lire attentivement cette instruction. So yez particulièrement attenti[...]
-
Page 17
l ’équipement de façon sûre et l ’explication compréhensib le des dangers possibles qu’y sont liés , seront assurées . Le nettoyage de l ’ appareil et la réalisation d ’ activités de maintenance ne devraient pas être e ectués par des enfants, àmoins qu’ils n ’ aient fini leurs 8ans et une sur veillance appropriée[...]
-
Page 18
Données techniques Les paramètres techniques sont indiqués sur la plaquette signalétique du produit. Le cuiseur vapeur est un appareil de classe I , équipé d ’un câble d ’ alimentation avec un fil de mise à la ter re et d ’une fiche avec un contact de mise à la terr e. Le cuiseur vapeur respecte les exigences des normes en vigueur [...]
-
Page 19
N’ ajoutez pas de sel , de poivre , d ’herbes, devin,de bouillon ni d ’ autres liquides autres que l ’eau de robinet dans le réser voir d ’eau. 5 Posez le/les bac(s) sur le réservoir d ’eau (9) et recouvrez l ’ appareil avec le couverc le (1) . Le cuiseur vapeur peut avoir 1 , 2 ou 3 bacs de vapeur installés en fonction de la[...]
-
Page 20
T ableau des temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux et les recettes sont uniquement à titr e approximatif .Letemps de cuisson peut varier en fonction de la grandeur de la por tion, de sa disposition dans le bac de vapeur , de la fr aîcheur des produits et des préférences individuelles . Aufur et à mesure de [...]
-
Page 21
Légume T ype Poids/nombre de pièces Epices suggérées T emps de cuisson [min.] Recommandations Asperges F raîches/ Surgelées (vertes) 400 g Mélisse, F euilles de laurier , Th ym 13-15/16-18 Incisez les tiges en croix afin de faciliter la pénétration de la vapeur . Brocolis F rais/Surgelés 400 g Ail, P oivre moulu , Estragon 16-18/15-18 Ca[...]
-
Page 22
Produit T ype Poids/nombre de pièces Epices suggérées T emps de cuisson [min.] Homard (queue) Surgelé 2 pcs de 400 g Raifort, Ail 20-22 Filets de poisson F rais/Surgelés 250 g Graines de moutarde , Poivre de Jamaïque , Marjolaine 6-8/10-12 Produit T ype Quantité/Quantité d ’eau T emps de cuisson [min.] Recommandations Riz Blanc 200 g/300 [...]
-
Page 23
Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets T outes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. Enprincipe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondair e au Ser vice Local d ’élimination des déchets . Produit au[...]
-
Page 24
PT Estimado Cliente! Parabéns pela compr a do nosso aparelho e seja bem- vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. A fim de obter os melhores resultados, recomendamos que utilize apenas os acessórios originais da ufesa. Osmesmos foram concebidos especialmente para este produto . F amiliarize-se por favor com o presente manual de instru?[...]
-
Page 25
prévia dos possíveis riscos eserem instruídas sobre a utilização segur a do aparelho . Alimpeza do aparelho easoperações de manuseamento não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham terminado 8anos de idade eseja assegurada uma super visão apropriada. Oaparelho , juntamente com ocabo de conexão , d[...]
-
Page 26
Especificações técnicas Os parâmetros técnicos encontram-se na p laca de identificação do produto . O aparelho para cozinhar a vapor é um aparelho na I classe, equipado com um cabo de conexão com condutor de protecção e uma ficha com pino de protecção . O aparelho para cozinhar a vapor preenc he os requisitos das normas vigentes. O [...]
-
Page 27
Não acrescentar sal, pimenta, temperos, er vas,vinho , caldo nem outros líquidos anão ser água da torneira ao depósito de água. 5 A tigela /tigelas devem ser colocadas sobre odepósito e água (9) e deve tapar o aparelho com atampa (1) . O aparelho para cozinhar a vapor pode ter colocadas 1 , 2 ou 3 tigelas a vapor , dependendo da[...]
-
Page 28
T abela de tempos de cozedura Os tempos de cozedura indicados na tabela e nas receitas apenas têm um car ácter indicativo . Otempo de cozedura pode ser alterado dependendo do tamanho das porções , da sua configuração na tigela a vapor , da frescura dos produtos e das pr eferências individuais. Conforme conhecer melhor o aparelho , pode a[...]
-
Page 29
Legume Tipo Peso/número T emperos sugeridos T empo de cozedura [min.] Recomendações Cenoura em fatias F resca 400 g Anis, Hortelã, Endro 20-22 Misturar no meio do tempo de cozedura. Couve-flor F resca/ Congelada 400 g Alecrim, Manjericão , Estragão 16-18/18-20 Misturar no meio do tempo decozedura. Espinafre F resco/ Congelado 250 g Cerefóli[...]
-
Page 30
Produto Tipo Peso/número de peças T emperos sugeridos T empo de cozedura [min.] Lagosta (cauda) Congelada 2 peças 400 g cada Rábano silvestre , Alho 20-22 Filetes de peixe F rescos / Congelados 250 g Mostarda, Pimenta da jamaica, Manjerona 6-8/10-12 Arroz Usar a tigela para arroz (2) . Juntamente com o ar roz colocar a quantidade de água neces[...]
-
Page 31
● Enxaguar o depósito de água com o componente de aquecimento várias vezes com água fria e secar omesmo . Advertências de deposição / eliminação Para o seu tr ansporte, as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em principio - em materiais não contaminantes que devem ser entregues como matéria prima s[...]
-
Page 32
HU Tisztelt V ásárlók Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük aufesa termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében ja vasoljuk, hogy használjon eredeti ufesa tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. K?[...]
-
Page 33
● A berendezést használhatják fizikai, ér zékelési és pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyanok akik nem ismerik a készüléket, vagy nincs tapasztalatuk vele, de kizárólag felügy elettel, vagy miután érthetően kioktatták őket a lehetséges veszély ekről, és elmagyarázták nekik, hogyan kell a készül[...]
-
Page 34
9 Víztartály fűtőrésszel 10 Be-/Ki kapcsológomb 11 Üzemmód kiválasztó-gomb: hőfok -megőr zés 12 Üzemmód kiválasztó-gomb: tojás/hús 13 Üzemmód kiválasztó-gomb: hal/zöldségek 14 Üzemmód kiválasztó-gomb: csirke 15 Üzemmód kiválasztó-gomb: rizs 16 Üzemmód kiválasztó-gomb: leves 17 A főzési idő kijelzős szabályo[...]
-
Page 35
A főzési mód kiválasztási gombjának a benyomása után hangjelzés hallható , a kiválasztott mód nyomógombja villogni kezd . A főzési idő szabályozójának a kijelzőjén (17) megjelenik abeprogramozott idő , ami a fennmaradt főzési időt jelzi. A kiválasztott mód bekapcsol és a készülék abeállított időn keresztül f[...]
-
Page 36
Zöldség F ajta Súly/ darabszám Javaso lt fűszerek F őzési idő [perc] Javaslato k Articsóka F riss 3 közepes F okhagyma, T árkony , Kapor 45-50 Spárga F riss/ F agyasztott (zöld) 400 g Citromfű , Babérlevél, Kakukkfű 13-15/16-18 A szárait vágja keresztbe , hogy a gőz könnyeb ben hozzájuk férjen. Brokkoli F riss/ F agyasztott 4[...]
-
Page 37
Hús és baromfi ● Az étel párolásának az az előny e, hogy annak során a zsír a húsból lecsurog. A hőmérséklet a főzés során nem túl magas, ezért puha, sovány húst válasszon ki és távo lítsa el róla a zsírt. ● A főzés alatt adja hozzájuk a friss fűszernövény eket, hogy az ételnek erősebb aromát biztosítsanak.[...]
-
Page 38
A készüléket ne mosogassa folyó víz alattésafűtőrészes víztartályt ne merítse vízbe. A fűtőrész külső borításának a tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió , foly ékony súroló vagy tisztítópaszta stb . formájában. Azok, többek között eltávolíthatják akészüléken található inform[...]
-
Page 39
)2( [...]
-
Page 40
400 ?[...]
-
Page 41
20 ?[...]
-
Page 42
1 ?[...]
-
Page 43
● ?[...]
-
Page 44
AR ufesa [...]
-
Page 45
AR ufesa [...]
-
Page 46
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]