Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ufesa AP8110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ufesa AP8110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ufesa AP8110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ufesa AP8110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ufesa AP8110
- nom du fabricant et année de fabrication Ufesa AP8110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ufesa AP8110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ufesa AP8110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ufesa AP8110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ufesa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ufesa AP8110, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ufesa AP8110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ufesa AP8110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN S HU RU N CZ 3 3 ?[...]
-
Page 2
4 3D E 7 6 9 C 5 B A J L M N O P K 1 I F G 2 H 8 <[...]
-
Page 3
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8[...]
-
Page 4
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16[...]
-
Page 5
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19[...]
-
Page 6
ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico 3. Manguera 4. Pestaña reguladora de aspiración 5. Boca de aspiración 6. Pedal de Puesta en Marcha/Paro 7. Regulador de potencia 8. Pedal recogecables automático 9. Asa de transporte 10. Soporte para el tubo 1 1. Esponja 12. Filtro HEPA permanente 13. Pulsador de e[...]
-
Page 7
- Puede usar soporte para el tubo en la parte posterior del aspirador si desea aspirar por poco tiempo. Deslice el enganche del cepillo en la ranura de la parte posterior del aparato. (Figura 1 1) - El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360° y el asa de transporte dotan a este aspirador de una excelente movilidad. AL TERMINAR Cuando haya [...]
-
Page 8
ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Floor brush 2. T elescopic tube 3. Hose 4. Suctionregulatingap 5. Suction hole 6. On/Off pedal 7. Power regulator 8. Automatic cable rewind pedal 9. Carrying handle 10. Parking aid 1 1. Sponge 12. PermanentHEPA lter 13. Container unit release button 14. Air outlet grill 15. Airou[...]
-
Page 9
- The wheels and 360°swivel joint and the carrying handle, make this vacuum cleaner extremely mobile. WHEN FINISHED When you have nished using the appliance, set the power regulator (7) to the minimum position and press the On/Off pedal. Press the automatic cable rewind pedal (8) to wind the cable back in. (Fig. 12) C[...]
-
Page 10
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L ’APP AREIL 1. Brosse pour sol 2. Tube Téléscopique 3. Tuyau 4. Régulateur d’aspiration 5. Bouche d’aspiration 6. Pédale Marche/Arrêt 7. Régulateur de puissance 8. Pédale de l’enrouleur automatique de cordon 9. Poignée 10. Assistant parking 1 1. Eponge 12. Filtre HEPA permanent 13. Bouton d’extraction du [...]
-
Page 11
- Vous pouvez utiliser l’assistant parking situé sur l’arrière de l’aspirateur si vous souhaitez arrêter de passer l’aspirateur pour une courte durée. Faites glisser le loquet de la brosse dans le trou situé sur l’arrière de l’aspirateur . (Fig. 1 1) - Les roues, les joints articulés à 360° et la poignée de transport rendent c[...]
-
Page 12
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico 3. Mangueira 4. Manípulo de aspiração regulável 5. Bocal de aspiração 6. Pedal Ligar/Desligar 7. Regulador de potência 8. Pedal de recolha automática do cabo 9. Asa de transporte 10. Suporte para tubo 1 1. Esponja 12. Filtro permanente de protecção do motor [...]
-
Page 13
- Se desejar parar de aspirar por um curto período de tempo poderá utilizar o suporte para o tubo que tem na parte de trás do aspirador. Prenda a escova na ranhura, na parte de trás do aparelho. (Figura 1 1) - As rodas, o cotovelo giratório de 360º e a asa de transporte dotam este aspirador de uma excelente mobilidade. QUANDO TERMINAR Quando?[...]
-
Page 14
DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Bodendüse 2. T eleskoprohr 3. Schlauch 4. Saugregler 5. Saugöffnung 6. Ein-/Aus-Pedal 7. Leistungsregler 8. Pedal für die automatische Kabelaufwicklung 9. Tragegrif f 10. Parkhilfe 1 1. Schwamm 12. HEPA-Dauerlter 13. Freigabetaste für die Behältereinheit 14. Luftaustrittsgitter 15. Luftaustrittsl[...]
-
Page 15
gern e für eine kurze Zeit unterbr echen möcht en. Schi eben Sie den Ve rschl uss der Bürst e in den Schlitz am h inter en T eil d es Ger äts. (Abb. 1 1) - Aufgrund der Räder , des 360°-Drehgelenks und des Tragegrif fs ist dieser Staubsauger außerordentlich beweglich. NACH DEM SAUGEN Nach dem Benutzen des Geräts setzen Sie den Leistungsregl[...]
-
Page 16
MAGY AR 1. Padlókefe 2. T eleszkópcső 3. Tömlő 4. Szívásszabályzó zár 5. Szívónyílás 6. Ki/be kapcsoló pedál 7. Erősségszabályzó 8. Automatikuskábelvisszatekerőpedál 9. Szállító fogantyú 10. Parkolási támaszték 1 1. Szivacs 12. T art?[...]
-
Page 17
HA BEFEJEZTE Ha végzett a készülék használatával állítsa az erősség szabályzót (7) a minimális pozícióba, és nyomja meg a ki/be kapcsoló pedált. Nyomja meg az automatikus kábel visszatekerő pedált (8) a kábel visszatekeréséhez. (12. ábra) ?[...]
-
Page 18
1. Щеткадляпола 2. Раздвижнаятруба 3. Шланг 4. Регуляторвсасывания 5. Отверстиедлявсасываниявоздуха 6. Педальвключенияивы[...]
-
Page 19
разворачиваться на 360° и ручка для переноски, делают этот пылесос очень удобным при его передвиженииизодногоместавдругое. [...]
-
Page 20
1. Kartáčnapodlahu 2. T eleskopická trubice 3. Hadice 4. Regulátor sání 5. Sací otvor 6. Pedál zapnutí/vypnutí 7. Regulátor výkonu 8. Pedál automatického navíjení kabelu 9. Držadlopropřenášení 10. Parkovacípomůcka 1 1.Pěnovýltr 12[...]
-
Page 21
zapnutí/vypnutí. Stisknutím pedálu automatického navíjení kabelu (8) naviňte kabel zpět dovnitř. (Obr . 12) Když je voda velmi špinavá, sání je slabší a otáčení motoru rychlejší, znamená to, že vodní zásob[...]
-
Page 22
1. Четказапод 2. Телескопичнатръба 3. Маркуч 4. Клапазарегулираненавсмукването 5. Смукателенотвор 6. Педалзавключване/изкл[...]
-
Page 23
въ рху че тк ата в жл еба о тза дн а уре да . (Фиг.1 1) - Колелата, 360-градусовото шарнирно съединение и дръжката за носене правят прахосмукачката изключителноманев[...]
-
Page 24
DESCRIEREA AP ARA TULUI 1. Perie pentru podea 2. Tub telescopic 3. Furtun 4. Clapetădereglareaaspiraţiei 5. Oriciudeaspirare 6. PedalădePornire/Oprire 7. Regulator de putere 8. Pedalăpentruînfăşurareaautomatăacablului 9. Mâner pentru transport 10. Suport pentru anc[...]
-
Page 25
- Roţil e, îmbi năril e artic ulate de 360° şi mâneru l de tran sport facc aace stas pirat orsă eex trem demo bil. DUPĂ CE AŢI TERMINA T După ce aţi terminat de utilizat aparatul, setaţi regulatorul de putere (7) pe poziţia minimă ş[...]
-
Page 26
?[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
BSH PAE, S.L. Parque Tecnológico Álava Albert Einstein, 44 Edicio E-6, Ocina 312 01510 Miñano Mayor (Álava) España Teléfono: 945 297 071 Fax: 945 297 020 100% recycled paper 15-09[...]