Uniden UM415 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 5.54 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Marine Radio
Uniden PRO505XL
10 pages 0.92 mb -
Marine Radio
Uniden MHS125
40 pages 2.61 mb -
Marine Radio
Uniden MC 610
10 pages 2.91 mb -
Marine Radio
Uniden MHS135DSC
42 pages 3.05 mb -
Marine Radio
Uniden MHS050-2
30 pages 1.89 mb -
Marine Radio
Uniden UM380BK
52 pages 2.46 mb -
Marine Radio
Uniden UM415
56 pages 5.54 mb -
Marine Radio
Uniden MC-4300
8 pages 1.74 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Uniden UM415. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Uniden UM415 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Uniden UM415 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Uniden UM415 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Uniden UM415
- nom du fabricant et année de fabrication Uniden UM415
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Uniden UM415
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Uniden UM415 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Uniden UM415 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Uniden en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Uniden UM415, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Uniden UM415, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Uniden UM415. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
UM 41 5 RA DIO MAR ITI ME ASN GU IDE D’U TIL ISA TI ON SU BME RSIB LE DSC MAR INE RA DIO O WNE R’S MAN UAL[...]
-
Page 2
2 Français MAKING A VOICE DISTRESS CALL DISTRESS ?[...]
-
Page 3
3 Français FAIRE UN APPEL DE DÉTRESSE VOCAL DISTRESS ?[...]
-
Page 4
4 Français CÓMO HACER UNA LLAMADA DE APURO DISTRESS [...]
-
Page 5
Table des maères Making a Voice Distress Call ...................... 2 Faire un appel de détresse vocal ............... 3 Cómo hacer una llamada de apuro por voz. . 4 Introducon ............................................. 6 Caractérisques ........................................ 6 Survol du guide .....................................[...]
-
Page 6
6 Français INTRODUCTION Caractérisques x ?[...]
-
Page 7
7 Français Terme Ce qu’il signifie NMEA Association nationale des équipements électroniques maritimes – L’organisme qui gouverne la normalisation des équipements électroniques utilisés dans les bateaux. La norme NMEA 0183 est celle utilisée pour les communications de données en série par les récepteurs GPS. MMSI Numéro d’identifi[...]
-
Page 8
8 Français Nomenclature des pièces de la radio Bouton Appuyez pour... Maintenez enfoncé pour... ENT-1W/25W Choisir l’option d’un menu ou pour afficher les données GPS. Changer la puissance de transmission (voir page 18 ). CANAL HAUT Augmenter d’un canal à la fois. Vous déplacer rapidement vers le haut dans les canaux. CANAL BAS [...]
-
Page 9
9 Français Connecteur/Câble Se branche à... Pour plus de détails, voir... Connecteur d’antenne Antenne VHF externe avec connecteur PL259 mâle (SO238) et impédance de50 Ω. Minimum de 4 pi., à capacité de 3 dB pour les voiliers; 8 pi. et à capacité de 6 dB pour les bateaux à moteur. Raccorder la radio (voir page 36). Câble d?[...]
-
Page 10
10 Français Me re la radio en marche VOLUME-PWR ?[...]
-
Page 11
11 Français [...]
-
Page 12
12 Français Message Signification GPS Data OK La radio reçoit des données GPS valides. Check GPS La radio ne reçoit pas de données GPS valides; vérifiez l’écran de statut GPS et la connexion GPS. Input Position La radio fut incapable de recevoir des données GPS valides pendant au moins quatre heures; elle ne peut plus capter votre positio[...]
-
Page 13
13 Français [...]
-
Page 14
14 Français Uliser la radio en mode de balayage x x [...]
-
Page 15
15 Français Mode de balayage avec surveillance simultanée des alertes météorologiques et de la surveillance triple/jumelée ?[...]
-
Page 16
16 Français [...]
-
Page 17
17 Français U liser votre radio x x CANAL HAUT ?[...]
-
Page 18
18 Français Changer le canal CANAL HAUT CANAL BAS CANAL HAUT CANA[...]
-
Page 19
19 Français [...]
-
Page 20
20 Français [...]
-
Page 21
21 Français System Lamp Adjust CANAL HAUT CANAL BAS [...]
-
Page 22
22 Français [...]
-
Page 23
23 Français x [...]
-
Page 24
24 Français ?[...]
-
Page 25
25 Français CALL-MENU Directory [...]
-
Page 26
26 Français Type d’appel Ce qu’il fait Quand l’utiliser Distress Avertit toutes les stations que vous avez besoin d’assistance et envoie à celles-ci votre position actuelle. En cas d’urgence seulement. Individual Appelle une station individuelle à l’aide du numéro ISMM de l’utilisateur. Chaque fois que vous désirez parler à une [...]
-
Page 27
27 Français Appeler une seule staon (Appel individuel) [...]
-
Page 28
28 Français All Ships Urgency ?[...]
-
Page 29
29 Français Journal de récep on [...]
-
Page 30
30 Français Type d’appel ASN Renseignements figurant dans le journal de réception Accusé de réception de l’essai ISMM (ou le nom), code de catégorie. Réponse à une demande de position ISMM (ou nom), position, heure, code de la catégorie. Demande de position ISMM (ou nom), code de la catégorie. Envoi de la position ISMM (ou nom), positi[...]
-
Page 31
31 Français Manual ?[...]
-
Page 32
32 Français Demande de posion et réponse Demander la posion d’une autre staon (Demande de posion) ?[...]
-
Page 33
33 Français ?[...]
-
Page 34
34 Français ?[...]
-
Page 35
35 Français INSTALLER LE MATÉRIEL Installer la radio [...]
-
Page 36
36 Français Raccorder la radio x ?[...]
-
Page 37
37 Français Raccorder à un récepteur GPS ?[...]
-
Page 38
38 Français Fabricant du récepteur GPS Numéro(s) de modèle SORTIE NMEA0183 du GPS (se branche au FIL VERT sur la radio radio) Fil de mise à la masse (se branche au FIL DÉNUDÉ sur la radio) Northstar T ous les modèles Jaune Noir RayMarine 420 Jaune Brun RayMarine 520 / 620 Bleu Brun RayMarine Série RL Blanc Brun Simrad T ous les modèles Bl[...]
-
Page 39
39 Français Setup GPS Setup ?[...]
-
Page 40
40 Français ENTRETIEN ET DÉPANNAGE [...]
-
Page 41
41 Français Problème Essayez ceci Je ne pe ux pa s voi r les car actèr es à l’écr an d’ affic hage. Réi nitia lisez la r adio selon le n ivea u de lumin osité d’o rigin e : m ettez la r adio hors fonc tion; tene z la touch e du menu CALL-MENU et reme ttez- la en marc he. Je n’obtiens pas de données GPS à l’écran d’afchage. [...]
-
Page 42
42 Français SPÉCIFICATIONS Spécicaons de la radio Général Commandes VOLUME-PWR , SQUELCH V oyants du statut Puissance de transmission, Mode de balayage, Mode de surveillance[...]
-
Page 43
43 Français Général Rapport signal-bruit du ronement et bruit 45 dB @ 1 kHz avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz (nominale) Distorsion audio Moins de 8% avec déviation de 3 kHz et fréquence de modulation de 1000 Hz Suppression des fréquences parasites -25 dBm @ position élevée, -25 dBm @ position faible Stabili[...]
-
Page 44
44 Français Nom du canal/description Utilisé pour INTERSHIP SAFETY SÉCURITÉ NAVIRE-NAVIRE – Utilisez ce canal pour les messages de sécurité navire-navire et pour les messages de recherche et de sauvetage et pour les navires et aéronefs de la Garde côtière. NON-COMMERCIAL (bateaux récréatifs ou opérationnels seulement) NON COMMERCIAL ?[...]
-
Page 45
45 Français Fréquences des canaux des États-Unis et étiquettes des canaux No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 1A* 156.0500 156.0500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 5A 156.2500 156.2500 Simplex Vessel traffic system/ Commercial 6 156.3000 156.3000 Simplex Inter-ship safety 7A 156.3500 156.3500 Simplex Commercial 8 [...]
-
Page 46
46 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 73 156.6750 156.6750 Simplex Port operation 74 156.7250 156.7250 Simplex Port operation 75 156.775 156.7750 Simplex, 1W Port operation 76 156.825 156.8250 Simplex, 1W Port operation 77 156.8750 156.8750 Simplex, 1W Port operation (ship-ship) 78A 156.9250 156.9250 Simplex Non comm[...]
-
Page 47
47 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 15 156.7500 156.7500 Simplex, 1W Environmental 16 156.8000 156.8000 Simplex Distress, Safety, Calling 17 156.8500 156.8500 Simplex, 1W State control 18A 156.9000 156.9000 Simplex Commercial 19A 156.9500 156.9500 Simplex Canadian coast guard 20 161.6000 157.0000 Duplex, 1W Port op[...]
-
Page 48
48 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 83 161.7750 157.1750 Duplex Canadian coast guard 83A 157.1750 157.1750 Simplex Canadian coast guard 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87 157.3750 157.3750 Simplex Port operation 88 1[...]
-
Page 49
49 Français No. can. Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom à l’affichage 28 162.0000 157.4000 Duplex Marine operator 60 160.6250 156.0250 Duplex Marine operator 61 160.6750 156.0750 Duplex Marine operator 62 160.7250 156.1250 Duplex Marine operator 63 160.7750 156.1750 Duplex Marine operator 64 160.8250 156.2250 Duplex Marine operator 65 160.8750 156.[...]
-
Page 50
50 Français No. can. Fréq. RX Nom à l’affichage WX04 162.4250 162.425 MHz WX05 162.4500 162.450 MHz WX06 162.5000 162.500 MHz WX07 162.5250 162.525 MHz WX08 161.6500 161.650 MHz WX09 161.7750 161.775 MHz WX10 163.2750 163.275 MHz Codes des événements “S.A.M.E.” (Encodage des messages d’une région spécique) Types d’événements ?[...]
-
Page 51
51 Français Événement Code S.A.M.E. Type Veille d’ouragan HUA Veille Avertissement d’ouragan HUW Avertissement Énoncé d’ouragan HLS Énoncé Veille d’orage violent SVA Veille Avertissement d’orage violent SVR Avertissement Communiqué de conditions météorologiques violentes SVS Statement Avertissement maritime spécial SMW Avertiss[...]
-
Page 52
52 Français Événement Code S.A.M.E. Type Essai hebdomadaire requis RWT Essai Avertissement de risque biologique BHW Avertissement Avertissement de faire bouillir l’eau BWW Avertissement Avertissement de risque chimique CHW Avertissement Veille de barrage DBA Veille Avertissement de bris de barrage DBW Avertissement Avertissement de maladie con[...]
-
Page 53
53 Français Entrée de la NMEA ?[...]
-
Page 54
54 Français [...]
-
Page 55
55 Français [...]
-
Page 56
UTZ Z016 30ZZ (0) QU EST IO NS? Co nt act ez- no us au ww w .u nid en. c om ou ap pel ez 1- 80 0-2 97- 102 3. Imp rimé en Chin e QU EST IO NS? Vi sit o ur we bsi te at ww w .u nid en. c om or ca ll 1- 800 -29 7- 102 3. Pri nted in Chin a[...]