Ventus W164H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ventus W164H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ventus W164H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ventus W164H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ventus W164H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ventus W164H
- nom du fabricant et année de fabrication Ventus W164H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ventus W164H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ventus W164H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ventus W164H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ventus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ventus W164H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ventus W164H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ventus W164H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VENTUS W164 0 1 E n g l i s h 0 5 09 Danish German[...]

  • Page 2

    Digit alt målebæger Brugsvejledning Mange tak fordi du har købt vores nyeste digit ale målebæger . Det er designet og konstrueret med den nyeste teknologi, o g det vejer og måler rumfanget af de forskellige ingredienser helt præcist. Læs venligst brugsvejledningen g rundigt igennem, så du kan udnytte alle dit nye køkkenredskabs forskellig[...]

  • Page 3

    Ve j e 1) Vælg “SCALE” (vægt) ved at trykke gentagne g an ge på knappen [m], indtil pilen peger på ”Scale” 2) T ryk på [u] for at ændre måleenheden fra oz til gram, hvis det er nødvendigt. 3) Kom ingrediensen i beholderen. 4) Placer det digitale måle bæger på en plan flade for at få vist ingrediensens vægt. Når t allene vises [...]

  • Page 4

    VIGTIGT : Det er nemt og praktisk at veje og blande de forskellige ingredienser til en opskrif t i målebægeret på samme tid. Vær dog opmærksom på ikke at trykke for hård t ned på foden af vægten, hvor der er følsomme komponenter . Et for hårdt tryk på foden kan skade vægten inde ni og betyde, at den ikke længere måler korrekt. FEJLME[...]

  • Page 5

    BA TTERIER OG MILJØ Brug kun de samme eller de af produ centen anbefalede batterityper . Tænk på miljøet, når du skiller dig af med de brugte batterier , og smid dem i de korrekte battericontainere. SPECIFIKA TIONER Maksimumtemperatur: Plastikbeholderen kan tåle op til 70 ˚ C Displayets m aksimumværdier: 3000 g, 1420 ml, 6 cups, 48 fl oz V [...]

  • Page 6

    Digit al Measuring Cup Scale Owner ’ s Manual Thank you for purchasing the latest digit al measuring cup scale. Designed and engineered wit h the state -of-art technology and components, this in strument will provide reliable weight and volume measurement of dif ferent ingredients for baki ng and cooking. Read this manual carefully to fully explo[...]

  • Page 7

    WEIGHT & VOLUME MEASUREMENT Weight scale is built in the measuri ng cup and it can measure the weight of your food and display the volume of your selected ingredients (water , milk, oil, sugar or flour) T o ensure accurate measureme nt, you are suggested to check the weight of an empty cup every time you first turn on the unit. It should read 0[...]

  • Page 8

    - Single press [0] button. The reading will reset to zero and the “T ARE” icon will remain on the upper display . Now you can add your additional ingredient. Only the weight or volume of the last ingredient added in mea sured. Continue above procedure to build up dif ferent ingredi ent s for your recipe. NOTE: The t are function only operate wh[...]

  • Page 9

    S torage - T o extend product life span, remove any food or liquid from the cup scale when it is not in use so that it is not loaded with weight - After cleaning, place the cup scale in a location with good air ventilat ion LOW BA TTER Y INDICA TION Low battery indication is available. Replace the batteries and follow the setup procedure in this in[...]

  • Page 10

    Digit aler Messbecher und W aage Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für un seren neuesten digitalen Messbecher mit eingeb aut er W aage ent schieden haben. Entworfen und entwickelt unter Anwendung neuester T echnologie n und Bauteile, bietet dieses Gerät zuverlässige Gewicht s- und V olumenmessungen der verschiedenen Zutaten beim Backen un[...]

  • Page 11

    GEWICHT UND VOLUMENMESSUNG In den Messbecher i st eine W aage einge baut, die das Gewicht Ihrer Lebensmittel messen kann und das V olumen der von Ihnen gewählten Zutaten anzei gt (W asser , Milch, Öl, Zucker und Mehl) Um eine genaue Messung zu gewährleisten, sollten Sie bei jedem ersten Einschalten des G erätes das Gewi cht eines leeren Bechers[...]

  • Page 12

    Es ist leicht und bequem, verschiedene abgewo gene und abgemessene Zut aten in dem gleichen Becher mi teinander mischen zu können. Nachdem die erste Zutat eingefüllt u nd abgemessen i st, können Sie eine weitere Zutat hinzufügen, nachdem Sie die nachstehende T ara-Funktion betätigt haben. - S tellen Sie den Becher mit der ersten Zutat auf eine[...]

  • Page 13

    REINIGUNG UND LAGERUNG - Der transp arente Becher ist spülm aschinenfest und abnehmbar zum Reinigen. Drücken Sie den Knop f unter dem Grif f zum Entriegeln, und nehmen Sie den Becher von dem Sockel. Reinigen Sie den transp arenten Becher mit kaltem oder warmen W asser , eventuell mit einem Zusatz von mil dem S pülmittel. Benutzen sie kein kochen[...]