Viking DMOD241SS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Viking DMOD241SS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Viking DMOD241SS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Viking DMOD241SS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Viking DMOD241SS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Viking DMOD241SS
- nom du fabricant et année de fabrication Viking DMOD241SS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Viking DMOD241SS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Viking DMOD241SS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Viking DMOD241SS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Viking en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Viking DMOD241SS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Viking DMOD241SS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Viking DMOD241SS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V i k i n g I n s t a l l a t i o n G u i d e 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA D r a w e r M i c ro ™ O v e n G u i d e d ’i n s t a l l a ti o n V i k i n g / G u í a d e i n s t a l a c i ó n V i k i n g F o u r D r a w e r M i c r o™ / H o r n o D r a w e r M i c r o™ Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Senso[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    V i k i n g I n s t a l l a t i o n G u i d e 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA D r a w e r M i c ro ™ O v e n Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sensor Cook Reheat Reheat OPEN CLOSE Power Level Timer/ Clock Stop/ Clear 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 0 0 Sensor Reheat Sensor Reheat Defrost Defrost Sensor Popcor[...]

  • Page 4

    E2 I M P O R T A N T – P l e a s e R e a d a n d F o l l o w ! • B e f o r e b e g i n n i n g , r e a d t h e s e i n s t r u c t i o n s thoro ughly an d caref ully . • B ec au se th e k it in clu de s me t al pa r t s, c au tio n sho uld be u sed in ha ndling an d ins tallatio n to avoid the po ssi bilit y of injur y . • D o n o t r e m [...]

  • Page 5

    E3 U n p a c k i n g y o u r D r a w e r M i c r o O v e n ™ • Re move al l pac k ing m ater ials fro m in sid e t he D r a w e r M ic r o O v e n. D O N OT R E M OV E T H E W A VEGUIDE CO VER, which is loc ate d on the top of the a ppliance. Sealing Surface W aveguide Cover Oven Cavity • Remove the feature stic ker , if t here is one. Chec k[...]

  • Page 6

    E4 D r a w e r M i c r o O v e n M e a s u r e m e n t s • Dimensions that ar e shown in figur e 1 m us t be used. Given dimensions pr ovide minimum clearance. Locate electrical outlet in the shaded area in the upper left-hand corner of the cutout. See figure 4 . • Contact surface must be solid and level. Pay special attention to the floor on[...]

  • Page 7

    E5 D r a w e r I n s t a l l a t i o n 4" (101.6 mm) 5" (127 mm) Electrical Outlet Location Anti-tip Block 6" (153 mm) Mounting Flange D R AW E R I N S TA L L AT I O N : Pl a c e t h e D r a w e r M i c r o O ve n adja cen t to th e wal l or c ab inet o pe ning. Plug t he p ower su ppl y cor d i nto the el ec t r ic al o ut let Ca re[...]

  • Page 8

    E6 G R O U N D I N G I N S T R U C T I O N S This appliance must be grounded. In the event of an electrical short cir cuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The DrawerMicro Oven is equipped with a cord having a ground ing wire with a gr ounding plug. The plug must be plugged into an [...]

  • Page 9

    G u i d e d ’i n s t a l l a ti o n V i k i n g 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA F o u r D r a w e r M i c r o ™ Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sensor Cook Reheat Reheat OPEN CLOSE Power Level Timer/ Clock Stop/ Clear 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 0 0 Sensor Reheat Sensor Reheat Defrost Defrost Sensor P[...]

  • Page 10

    F8 MISE EN GARDE NE P AS U TILISER DE R ALLONGE A VEC CE T APP AREIL. IL POU RR AIT EN RÉSUL TER UN INCENDIE , UN CHOC ÉLEC TRIQUE OU AUTRE BLESSURE MISE EN GARDE INST RUCCION ES DE CONE X IÓN ELÉC TRI CA A T IERR A Ce po êle doit ê tre mis à la ter re confor mé ment au x cod es loc au x ou en le ur abs ence au co de natio nal élec t riq u[...]

  • Page 11

    F9 D é b a l l a g e d u F o u r D r a w e r M i c r o™ • R e t i r e z t o u t l e m a t é r i a u d ’ e m b a l l a g e d u D r a w e r M i c r o O v e n . N ’ E N L E V E Z PA S L E C OUVER CLE DU GUI DE D’ ONDES , qui se trouve sur le d es sus du Fo ur Dr awerMic ro. Surface d’étanchéité Couvercle du guide d’ondes Cavité du [...]

  • Page 12

    F10 D i m e n s i o n s d u F o u r D r a w e r M i c r o J e u x e t D i m e n s i o n s • Les dimensions illustrées en schéma 1 devraie nt être utilisées. Les dimensions indiquées donnent le jeu minimum. Situez la prise électrique dans la zone tramée en haut et à gauche dans le découpé. Consultez la schéma 4 . • La surface de conta[...]

  • Page 13

    F11 I n s t a l l a t i o n d u T i ro i r 4 po (101,6 mm) 5 po (127 mm) Emplacement de la prise de courant Bloc antibasculement 6 po (153 mm) Aile de fixation INS T AL L A TI ON DU T IRO IR : Pos ez le t iro ir co ntr e l’ ou ver tu re da n s le mu r ou da ns l e pl ac a r d. Br a n c he z la fic he d a ns l a pr is e mur al e. Glis s ez s oig [...]

  • Page 14

    F12 I N S T R U C T I O N S P O U R L A M I S E À L A T E R R E Il faut que cet appareil soit mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en four nissant une voie d’échappement pour le courant électrique. Le Four DrawerMicro est équipé d’un cordon avec un conducteur de terre et u[...]

  • Page 15

    S13 G u í a d e i n s t a l a c i ó n V i k i n g 111 Front Str eet Greenwood, Mississippi 38930 USA H o r n o D r a w e r M i c r o ™ Control Lock Control Lock Start Add-A-Minute Sensor Cook Sensor Cook Reheat Reheat OPEN CLOSE Power Level Timer/ Clock Stop/ Clear 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 0 0 Sensor Reheat Sensor Reheat Defrost Defrost Sens[...]

  • Page 16

    S14 I M P O R T A N T E – ¡ L e a y s i g a c o n a te n c i ó n ! ADVERTENCIA NO UTILICE C ABLE S DE E X TENSIÓN CON ESTE AR TEF ACTO . HACERL O PUEDE CAUSAR INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO U O TR A S LESIONE S PE RSONA LES. ADVERTENCIA INST RUCCION ES DE CONE X IÓN ELÉC TRI CA A T IERR A Es te hor no d ebe te ner conex ión elé c tr ic a a t[...]

  • Page 17

    S15 D e s e m b a l a j e d e s u H o r n o D r a w e r M i c r o™ • R et ir e t o do s lo s ma te r ial e s d e e mb al aj e q ue e s t á n d e n t r o d e l a g a v e t a . N O R E T I R E L A CUBIERT A DE L A GUÍ A DE O NDAS, u bic ada e n la par te sup erior d el Hor no D rawer Micro. Superficie de sellado Cubierta de la guía de ondas Ca[...]

  • Page 18

    S16 E s p a c i o s L i b r e s y D i m e n s i o n e s M e d i d a s d e l H o r n o D r a w e r M i c r o • L as dim ensi ones mostrada s en la figura 1 deben s er u til iz a da s. L a s d im e ns io ne s su mi ni s t r ad as prop orcio nan un esp acio libre mínimo. U bique el tomaco rr iente elé c tr ico en el ár ea c ubier t a e n la esqu[...]

  • Page 19

    S17 I n s t a l a c i ó n d e l a G a v e t a 4" (101.6 mm) 5" (127 mm) Ubicación del tomacorriente eléctrico Bloque antivolcaduras 6" (153 mm) Bridas de montaje INST AL ACIÓN DE L A GAVET A: Coloque el Horno Dr awerMicro al lad o d e la a be r tur a de la p ar ed o gab in ete. C on ec te e l cor dó n d e ali me nt aci ón al to[...]

  • Page 20

    S18 IN S TR UC C IO NES DE C ON E XIÓN A T IE RR A Este elect rod oméstico debe ser conectado a tierra. En caso que se produzc a un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica propor cionando una vía de escape para la corriente eléctrica. El Hor no DrawerMicro está equipado con un cable que tiene un [...]