Vitek VT-2544 BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-2544 BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-2544 BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-2544 BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-2544 BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-2544 BK
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-2544 BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-2544 BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-2544 BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-2544 BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-2544 BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-2544 BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-2544 BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 4 9 14 19 24 29 34 40 46 Т риммер Tr immer set VT-2544 BK VT-2544.indd 1 09.01.2014 10:30:25[...]

  • Page 2

    VT-2544.indd 2 09.01.2014 10:30:27[...]

  • Page 3

    3 E N G L I S H TRIMMER The trimmer is intended for hair and beard styl- ing and for cutting hair in the nose and ears. Description 1. AC/DC power adapter connection socket 2. On/charging indicator 3. Power switch «ON/OFF» 4. Attachment installation place 5. Storing/charging base 6. Power adapter 7. Cleaning brush 8. Lubricating oil Attachments 9[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH unit works improperly or after the unit was dropped. • Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected or after the unit was dropped, apply to the near est authorized ser - vice center . • T ransport the unit in the original package only . • Keep the unit out of reach of children and dis - abled persons. THE [...]

  • Page 5

    5 E N G L I S H • Switch unit on by setting the switch (3) to the position «ON», the indicator (2) will light up. • After finishing the unit operation, switch it of f by setting the switch (3) to the position «OFF». Notes: Always switch the unit of f during the breaks in operation. When oper ating the unit from the mains, switch the unit of[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH • After you finish using the unit, switch the unit of f by setting the switch (3) to the position «OFF». • Use the trimmer only for cutting hair in the ears and nose. Cleaning and care • Switch the unit off after the use. • Remove the used trimmer and attachments from the unit body and clean the inside and outside of the attachm[...]

  • Page 7

    7 D E U T S C H TRIMMER Der T rimmer ist zum Frisur- und Bartmodellier en, sowie zum Entfernen der Nasen- und Ohr enhaare bestimmt. Beschreibung 1. Anschlussstelle des Netzadapters 2. Betriebskontrolleu chte/Ladezustandsanzeige 3. „ON/OFF“-Schalter 4. Aufsatzaufstellplatz 5. Aufladen-/Aufbewahrungsuntersatz 6. Netzadapter 7. Reinigungsbürste 8[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH che Anweisungen über sichere Nutzung des Ger äts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wur den. • Beaufsichtigen Sie Kinder , damit sie das Ger ät als Spielzeug nicht benutzen. • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die Plastiktüten, die als Verpackung verwendet wer den, nie ohne Aufsicht. Achtung! Lassen Sie Ki[...]

  • Page 9

    9 D E U T S C H • Um den Aufsatz (1 0) abzunehmen, verschie- ben Sie ihn in der Richtung des Zeiger s «PUSH». Aufsät ze für T rimmer 40 mm • Stellen Sie den T rimmer (1 1) auf dem Gehäuse auf. • Stellen Sie den Ober teil des Aufsatzes (1 2) auf dem T rimmer (1 1) auf, dann befestigen Sie den Unterteil des Aufsatzes (1 2) (Abb. 5). • Um[...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät nach dem Rasier en aus, indem Sie den Schalter (3) in die P osition “OFF” stellen. • Reinigen Sie den Rasier aufsatz. Bar t- und Schnurrbartschneiden Z ur Bartmodellierung benutzen Sie die T rimmer (9, 1 1) mit den Aufsätzen (1 0, 1 2), sowie den Detail-T rimmer (1 3). • Stellen Sie den T rimmer (9 od[...]

  • Page 11

    11 D E U T S C H Aufbewahrung • Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung weg- nehmen, reinigen Sie das Gerät und schmie- r en Sie die T rimmerklingen mit dem Öl. • Bewahr en Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lieferumfang 1. Gehäuse – 1 St. 2. Br eiter T rimmer 30 mm – 1 St. 3. T eleskopaufsa[...]

  • Page 12

    12 р усский ТРИММЕР Триммер предназначен для моделирования стрижки и бороды, а также удаления волос в носу и ушах. Описание 1. Г нездо для подключения сет евог о адаптера 2. Индикат ор работы/зар?[...]

  • Page 13

    13 р усский соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройс тва и тех опаснос тях, к оторые могут возника ть при его неправильном пользовании. • Осуществляйт е надзо?[...]

  • Page 14

    14 р усский – Чтобы снять насадку (1 0), сдвинь т е её в направлении стрелки «PUSH». Насадки для триммера 40 мм – Ус тановит е триммер (1 1) на корпус. – Верхнюю часть насадки (1 2) уст ановит е на триммер [...]

  • Page 15

    15 р усский Стрижка бороды и усов Для моделирования бороды используйте триммеры (9, 1 1) с насадками (1 0, 1 2), а также детальный триммер (1 3). – Ус тановит е на устройство триммер (9 или 1 1), а на триммер[...]

  • Page 16

    16 р усский Комплект пост авки 1. Корпус – 1 шт . 2. Широкий триммер 30 мм – 1 шт . 3. Т елеск опическая насадка для триммера 30 мм – 1 шт . 4. Широкий триммер 40 мм – 1 шт . 5. Насадка для триммера 40 мм – 4 шт . [...]

  • Page 17

    17 ҚазаҚша ТРИММЕР Т риммер қырқылған шаш пен сақалды сәндеуге, сондай-ақ мұрын мен құл ақтар дағы шаштар ды алуға арналған. Сипаттамасы 1. Же лі адаптерін қосуға арналған ұяшық 2. Қуа ттандыру/ж[...]

  • Page 18

    18 ҚазаҚша • Құрылғыны желілік адаптер дің зақымдануы немесе же лілік адаптер сымының зақымдануы, егер құрылғы кідірістермен жұмыс істесе, сондай-ақ құрылғы құлағаннан кейін зақымданса қолд[...]

  • Page 19

    19 ҚазаҚша байланыстырып, желілік адаптерді электр розе ткасына қойыңыз. • (3) өшіргішті «ON» жағдайына қоса отырып, құрылғыны қосыңыз. Мұнда (2) индикатор жанады. • Құрылғымен жұмысты аяқтай от?[...]

  • Page 20

    20 ҚазаҚша отырып, мұрын мен құлақтардағы шаштарды қырқып тастаңыз. • Қолданып болған соң, (3) өшіргішін «OFF» жағдайына к е лтіре отырып, құрылғыны өшіріңіз. • Т риммерді тек құлақ пен мұрындағы[...]

  • Page 21

    21 romÂnĂ/ Moldovenească TRIMMER T rimmerul este destinat pentru modelarea frizurii şi a bărbii, precum şi pentru îndepărtarea părului din nas şi urechi. Descriere 1. Loc pentru conectarea adaptorului de reţea 2. Indicator funcţionare/încărcător 3. Întrerupător alimentare «ON/OFF» 4. Loc pentru instalarea accesoriului 5. Suport p[...]

  • Page 22

    22 romÂnĂ/ Moldovenească Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pun- gile sau pelicula pentru ambalare. Pericol de asfi - xiere! • Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat adap- torul de reţea sau cablul de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează neregulat, sau dacă acesta a căzut. • Nu desfaceţi singuri aparatul, în[...]

  • Page 23

    23 romÂnĂ/ Moldovenească Utilizarea aparatului • Înainte de a lucra de la bateria de acumulator, efectuaţi încărcarea completă a bateriei. • Instalaţi trimmerul necesar şi accesoriul. Remarcă : Pentru a lucra de la reţeaua electrică conectaţi cablul adaptorului de reţea (6) la locaşul (1) şi introduceţi adaptorul de reţea în[...]

  • Page 24

    24 romÂnĂ/ Moldovenească pavilionul urechii sau în nară numai capătul metalic al accesoriului trimmerului. • Instalaţi pe aparat accesoriul (14) şi verificaţi dacă acesta este fixat sigur . • Porniţi aparatul fixând întrerupătorul (3) în pozi- ţia «ON». • Deplasaţi lent capătul metalic cu mişcări circu- lare şi alternat[...]

  • Page 25

    25 Česk ý TRIMER T rimer je ur čen k modelování účesu a vousů, jakož i pro odstr aňování chloupků v nose a uších. Popis 1. Konektor pro připojení síťového adaptéru 2. Indikátor provozu / nabíjení 3. Vypínač napájení «ON / OFF» 4. Místo instalace nástavce 5. Stojan pro nabíjecí / skladování 6. Síťový adaptér 7[...]

  • Page 26

    26 Česk ý • Nepoužívejte přístroj, pokud dojde k poško- zení síťového adaptéru nebo kabelu napá- jecího adaptéru, v případě př erušovaného chodu zařízení nebo po jeho pádu. • Nerozebír ejte přístroj samostatně, v případě nefunkčnosti nebo po pádu přístroje, obraťte se na nejbližší autorizované (oprávně[...]

  • Page 27

    27 Česk ý • Po dokončení pr áce se zařízením, vypněte jej nastavením přepínače (3) do polohy «OFF». Poznámky: Kdykoliv během přestávky v pr áci přístroji vypněte. Při práci od elektrické sítě při výměně nástavců přístroj vypněte a odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. Stříhání vlasů P ro mod[...]

  • Page 28

    28 Česk ý Čistění a údržba • Vypněte přístroj po použití. • Sejměte z krytu používaný zastřihovač, nástavce, odstr aňte zbytky ostříhaných vlasů z vnějšího a vnitřního povr chu nástavců pomocí štětce (7). • Můžete opláchnout nástavce-hř ebeny (1 0, 1 2), a poté otřete je a osušte. • K čištění kr[...]

  • Page 29

    29 УКР АЇНЬСК А ТРИМЕР Тример призна чений для моделювання стрижки та бороди, а так ож для видалення волосся в носі та у в ухах. Опис 1. Г ніздо для підмикання мережного адаптера 2. Індика тор робо[...]

  • Page 30

    30 УКР АЇНЬСК А 8 років) з фізичними, нервовими, психіч- ними відхиленнями або без дост а тнього досвіду і знань. Використ ання приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться під на[...]

  • Page 31

    31 УКР АЇНЬСК А Уст ановлення рег улюемої насадки для тримера 30 мм • Вст ановіть тример (9) на к орпусі. • Вст ав т е тример (9) в пази регулюемої насадки (1 0) (мал. 3). Регулюйте довжину зрізаного вол?[...]

  • Page 32

    32 УКР АЇНЬСК А • Ус тановіть бритвену насадку (1 5). • Увімкніть бритву, ус т ановивши вимикач (3) в положення «ON». • Злегка торкаючись шкіри, переміщайте бритву, здійснюючи одночасно зворотно- п?[...]

  • Page 33

    33 УКР АЇНЬСК А Дог ляд за бритвеної насадкою (1 5) Регулярне чищення допомагає підтримува ти бритвену сист ему у хорошому ст ані та збері- г а ти її працезда тність. • Одночасно натисніть на кноп[...]

  • Page 34

    34 Бе ларуск ая ТРЫМЕР Трымер прызначаны для мадэлявання стрыжкі, а таксама для выдалення валасоў у носе і вушах. Апісанне 1. Г няздо для падключэння сеткавага адаптэра 2. Індыка тар працы / зара?[...]

  • Page 35

    35 Бе ларуск ая • Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыст ання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі растройствамі ці без даст а тк оваг а досведу[...]

  • Page 36

    36 Бе ларуск ая • Каб зняць трымер, націсніце на яго з боку лёзаў (мал. 2). Ўст аноўка рэгуляванай насадкі д ля трымера 30 мм • Ус талюйце трымер (9) на к орпус. • Ус та ўце трымер (9) у пазы рэгулявана?[...]

  • Page 37

    37 Бе ларуск ая Вашай скуры можа запа трабавацца 2-3 тыдні для т аго, каб прывыкнуць да дадзенай брытвавай сіст эмы. • Ус танавіце брытвенную насадку (1 5). • Уключыце брытву, ус танавіўшы выключал[...]

  • Page 38

    38 Бе ларуск ая Дог ляд за брытвеннай насадкай (1 5) Рэгулярная чыс тка дапамаг ае пад трымліваць брытвенную сістэму ў добрым ст ане і захоўваць яе працаздольнасць. • Адначасова націсніце кнопк?[...]

  • Page 39

    39 O ’zbekcha TRIMM ЕR T rimmеr sоch vа sоqоlni tеkislаshgа, qulоq bilаn burun ichidаgi tukni оlishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Elеktr аdаptеr ulаnаdigаn o’rni 2. Ishlаyotgаni/quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq 3. Ishlаtаdigаn tugmа «ON/OFF» 4. Birikmа mаhkаmlаnаdigаn o’rni 5. Quvvаtl[...]

  • Page 40

    40 O ’zbekcha • Elеktr аdаptеri, elеktr аdаptеr shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn yoki tus- hib kеtgаn jihоzni ishlаtmаng. • Jihоzni o’zingiz оchishgа hаrаkаt qilmаng, birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа yoki tushib kеtsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. • Jihоzni [...]

  • Page 41

    41 O ’zbekcha • Ishlаtilаdigаn trimmеr bilаn birikmаsini birikti- rib qo’ying. Eslаtmа: Elеktrgа ulаb ishlаtilаdigаn bo’lsа elеktr аdаptеr (6) simini o’rnigа (1) biriktirib elеktr аdаptеrni rоzеtkаgа ulаng. • T ugmаsini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib jihоzni ishlаting, shundа ishlаyotgаnini ko’rs?[...]

  • Page 42

    42 O ’zbekcha • Аylаntirib, ichkаrigа-tаshqаrigа yurgаzib qulоq vа/yoki burun ichidаgi tukni tоzаlаng. • Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib jihоzni o’chiring. • T rimmеrni fаqаt qulоq bilаn burun ichidаgi tukni tоzаlаshgа ishlаting. Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish • Ish[...]

  • Page 43

    43 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х ххх хх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum is[...]

  • Page 44

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-2544.indd 44 09.01.2014 10:30:30[...]