Zanker KBA22401SK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KBA22401SK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KBA22401SK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KBA22401SK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KBA22401SK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KBA22401SK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KBA22401SK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KBA22401SK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KBA22401SK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KBA22401SK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KBA22401SK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KBA22401SK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KBA22401SK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank KBA22401SK[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsinform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 P[...]

  • Page 3

    ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektris c he schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elekt rische onderdelen (net- snoer, stekker, compre ssor) mogen om g evaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een er- kende onderhoudsdienst o f ge kwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd [...]

  • Page 4

    Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat g een gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiemateriale n. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale h uishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ont vlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden co nform de van toepassing zijnd[...]

  • Page 5

    Belangrijk! I n het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd word en of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevro ren (nadat het afgekoeld is). Ontdooien Diepg[...]

  • Page 6

    Melkflessen: deze moeten een afdekdop he bben en op- geslagen worden in het flessenrek in de de ur. Bananen, aardappelen , uien en knof look, indien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips: • de maximale hoevee[...]

  • Page 7

    Steek, na het schoonma ken van het apparaat, de stek- ker weer in het stopcontact. Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als d e compressormotor tijdens normale werking stopt , automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd . Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale o pvangbak aan de achterkant van het apparaat, bove[...]

  • Page 8

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in h et stop- contact. Steek de stekker goed in het stopcon- tact. Het apparaat k rijgt geen stroom. Er staat geen spannin g op het stopcon- tact. Sluit een ander elek trisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op m et een gekwalifi- ceerd elekt ricien. Het lampje werkt niet. H[...]

  • Page 9

    Verwijder de schroe f van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdekking van het lampje (raad - pleeg de afbeeldin g). Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde ver- mogen dat speciaal be- doeld is voor huishoude- lijke apparaten (he t maxi- mumvermogen is ver- meld op de afdekking van het lampje). Installeer de afdekking [...]

  • Page 10

    Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de om ge- vingstemperatuur overe enkomt met de klim aatklasse die vermeld is op h et typeplaatje va n het apparaat: Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voo[...]

  • Page 11

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15[...]

  • Page 12

    2. Make sure that the power p lug is not squashed or damaged by th e back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can com e to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the m ains cable. 5. If the power plug socket is loose, do no t insert the power plug. There is a risk of ele[...]

  • Page 13

    Operation Switching on Insert th e plug in to the wall socket. Turn the Temperatu re regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regula- tor to the "O" position. Temperature regulation The tempera ture is automatically regulated. To operate the appliance, proc eed as follows: • [...]

  • Page 14

    Movable shelves The walls of the refrigera- tor are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adju st- ments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf i[...]

  • Page 15

    • water ices, if consumed immediately after re moval from the freezer compa rtment, can possibly cause the skin to be f reeze burnt; • it is advisable to show the f reezing in date on each individual pack to enable yo u to keep tab of the stor- age time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performanc e from this applia nce, you [...]

  • Page 16

    2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and pu t it in a cool place. 3. Leave the door open. 4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug . 5. Switch on the applian ce. 6. Set the temperature regu lator to obtain t he maxi- mum coldness and ru n the appliance fo r two or three hours using[...]

  • Page 17

    Problem Possible cause Solution Water fl ows on the re ar plate of the refrigerator. During the automatic defrost ing proc- ess, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water fl ows into the refrigera- tor. The water outlet is clogged. Clean the water outle t. Products prevent that water flows in- to the water collector. Make sure that p[...]

  • Page 18

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, ad just the door. Refer to "Installa- tion" . 3. If necessary, replace the defective door ga skets. Contact the Service Center. Technical data Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical inform[...]

  • Page 19

    negative consequences for the environmen t and human health, which could otherwise b e caused by inappropriate wa ste handling of this produ ct. For more detailed information about recycling of this p roduct, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purcha sed the product. 19[...]

  • Page 20

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24[...]

  • Page 21

    • Ne modifiez pas les spécifications de l'a ppareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut cau ser un court circuit, un in cendi e et/ou une électrocution. Avertissement Les éventuelles répara tions ou in- terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla- cement du câble d'alimentation, ne doivent être eff ec[...]

  • Page 22

    Protection de l'environn ement Le système frigorifique et l'isolation de votre ap- pareil ne contiennent pas de C.F.C. cont ribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appa reil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation c ontient des gaz inflammables : l&a[...]

  • Page 23

    Important En cas de dégivrage acciden tel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu' il n'est indiqué à la rubrique "temps d 'augmentation" dans la section Caractéristiques tech niques, consommez les aliments décongelés le plus rapideme nt poss i ble ou recongelez- les a[...]

  • Page 24

    Beurre et fromage : placez-les dans de s récipients étanches spéciaux ou enve lopp ez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pou r emmagasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bou chez-le et placez-le dans le bal- connet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes d e terre, oi[...]

  • Page 25

    De nombreux détergent s pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plasti- que utilisées dans cet apparei l. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seuleme nt de l'eau chaude addi- tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car- r[...]

  • Page 26

    Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonction nement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l&apo[...]

  • Page 27

    Anomalie Cause possible Remède Trop de produits on t été introduits si- multanément . Introduisez moins de produits en mê- me temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vous que l'a ir froid circule dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la[...]

  • Page 28

    Les caractéristiques t echniques figurent sur la pla que signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergé tique. Installation Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d&ap[...]

  • Page 29

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Erste Inbet riebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Was[...]

  • Page 30

    schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- cker, Kompressor) dürfen zur Vermeidun g von Gefahren nur vom Kundendienst od er einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der [...]

  • Page 31

    Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Iso- liermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Haus müll entsorgt wer- den. Die Isolierung enthä lt entzündliche Gase: das Ge- rät muss gemäß den geltenden Vo rschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal- tung. Nicht das [...]

  • Page 32

    Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in de r das Gerät nicht benutzt wurde, mindesten s zwei Stunden lang au f den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Ge- frierfach hinein legen. Wichtig! Kam es zum Beispiel durch e inen Stromausfall, der länger dauerte als[...]

  • Page 33

    • Decken Sie die Lebensmit tel ab oder verpacken Sie diese entspre chend, besonders wenn diese stark rie- chen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kan n. Hinweise für die Kühlung Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitte- lechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über d[...]

  • Page 34

    • Reinigen Sie die Innense iten und die Zubehörte ile mit lauwarmem Wasser u nd etwas Neutralseif e. • Prüfen und säubern Sie die Türdicht ungen in regel- mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- se sauber und frei von Verunreinig ungen sind. • Spülen und tro cknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an L eit[...]

  • Page 35

    • trennen Sie das Gerät v on der Netzversorgung • entnehmen Sie alle Lebensmitt el • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reini- gen Sie den Innenra um und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen of fen/angelehnt, u m das Ent- stehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit de n Ge- fri[...]

  • Page 36

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten L ebensmittel ver- hindern, dass das Wasser zum Was- serablauf fließt. Stellen Sie sicher, d ass die Lebens- mittel nicht die Rückwand berühren. Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor. Befestigen Sie de n Tauwasserablauf an d[...]

  • Page 37

    Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage “. 3. Ersetzen Sie die defe kten Türdichtungen, falls er- forderlich. Wenden Sie sich hierzu an d en Kun- dendienst. Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung[...]

  • Page 38

    Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsab fall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronisch en Geräten abgegeben werden mus s. Durc h Ihre n Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkt s s[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    www.electrolux.com/shop 222353584-A-0 12012[...]