Zanussi ZFC31401WA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC31401WA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZFC31401WA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC31401WA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC31401WA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZFC31401WA
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZFC31401WA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZFC31401WA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZFC31401WA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZFC31401WA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZFC31401WA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZFC31401WA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZFC31401WA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CS Návod k použití 2 EN User manual 12 FR Notice d'utilisation 21 HU Használati útmutató 31 Truhlicová mrazni č ka Chest Freezer Congélateur coffre Fagyasztóláda ZFC31401WA[...]

  • Page 2

    Obsah Bezpe č nostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 P ř i prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Užite č né rady a tip y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Č išt ě ní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 3

    p ř írodní zemní plyn, kte rý je dob ř e s nášen životním pr ost ř edím, ale je za ur č itých pod- mínek ho ř lavý. B ě hem p ř epravy a instalace s pot ř ebi č e dbejte na to, aby ned ošlo k poškozen í žá- dné č ásti chladic ího ok ruhu. Pokud dojd e k poškození ch ladicího okru- hu: –o d s t r a ň te z blízkos[...]

  • Page 4

    • Doporu č ujeme vám, abyste se zapojením spot ř ebi č e p o č kali nejmén ě č ty ř i hodiny, aby olej mohl naté ct zp ě t do ko mpresoru. • Okolo spot ř ebi č e musí být dostate č ná cir- kulace vz duchu, jin ak by se p ř eh ř íval. K do- sažení do state č ného v ě trání se ř i ď te p oky- ny k instal aci. •S p [...]

  • Page 5

    Ovládací panel 2 1 3 1 Regulátor teploty 2 Provozn í kontro lka 3 Výstražná kontro lka vysoké te ploty Výstražná kontr olka vysoké te ploty Zvýšení teploty v mraz ni č ce (nap ř íklad z d ů - vodu výpadku pr oudu) je signal izováno bliká- ním výstražné kontrolky . B ě hem varo vné fáze ned ávejte do mrazni č ky potrav[...]

  • Page 6

    Úložné koše X Koše zav ě šujte na horní okraj mrazni č - ky (X), nebo je vlož te dovnit ř mrazni č ky (Y). Y Držadla oto č te do jedné z t ě chto dvou poloh a zajist ě te podle obrázk u. Užite č né rady a tipy Tipy pro zmrazo vání potravin K dosažení do konalého zmrazov acího pro ce- su dodržu jte následující d ů le?[...]

  • Page 7

    Č išt ě ní a údržba Pozor P ř ed každou údrž bou vytáhn ě te zástr č ku spot ř ebi č e ze zdroje elektrického n apájení. Tento spot ř ebi č obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce ; údržbu a dopl ň ování smí proto provád ě t pouze autoriz ovaný pra- covník. Pravidelné č išt ě ní 1. Vypn ě te spot ř ebi č . 2[...]

  • Page 8

    Co d ě lat, když... Pozor P ř i hledání a odstra ň ování závady vytáhn ě te zá str č ku ze zá suvky. Odstra ň ování závady, kter é není uvedeno v tomto návodu, smí provád ě t po uze kvalifikovaný elek triká ř nebo osoba s p ř íslušným o právn ě ním. D ů ležité B ě hem normálního používání vydává spot ř[...]

  • Page 9

    Problém Možná p ř í č ina Ř ešení Víko mrazni č ky s e obtížn ě otevírá. T ě sn ě ní víka je zn e č išt ě né nebo lepkavé. Vy č ist ě te t ě sn ě ní víka. Ventil je zablokov aný. Zkontro lujte ve ntil. Osv ě tlení nefunguje. Vadná žárov ka. Viz „Vým ě na žá rovky“. V mrazni č ce je p ř íliš teplo. Ne[...]

  • Page 10

    2. Vym ěň te žárovku za novou o ste jném vý- konu a ur č enou pouze pro použití v do- mácích spot ř ebi č ích (m aximální p ř íkon je uveden na krytu sv ě tla). 3. Zástr č ku zasu ň te op ě t do zásuvky. 4. Otev ř ete ví č ko. P ř esv ě d č te se, že se osv ě tlení rozsvítí. Instalace Umíst ě ní Upozorn ě ní [...]

  • Page 11

    Poznámky k životnímu prost ř edí Recyklujte materiály ozna č ené sy mbolem . Obaly vyho ď te do p ř íslušných odp adních kontejner ů k recyklaci. Pomáhejt e chránit ž ivotní pr ost ř edí a lid ské zdraví a recy klovat elektrické a elek tronické spot ř ebi č e ur č ené k likvidaci. Spot ř ebi č e ozna č ené p ř ísl[...]

  • Page 12

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operat ion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 13

    nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refriger ant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate t he room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in a ny way. Any damage to the cord may cause a short-circu[...]

  • Page 14

    • Make sure that the ma ins plug is accessible after the installati on of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electricia n or competent person. • This product must be serviced by an author- ized Service Centre, and only genuine spare parts must be us[...]

  • Page 15

    First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typi cal smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will dama ge the finish. Daily use Free[...]

  • Page 16

    • prepare food in small portions to ena ble it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or poly- thene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already fr ozen, thus avoiding [...]

  • Page 17

    6. Set the temperature regulator to obtain the maximum coldness and run the appliance for two or three hours using this setting. 7. Reload the previously removed food into the compartment. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up [...]

  • Page 18

    Problem Possible cause Solution The cabinet has been recently switched on and the t emperature is still too high. Refer to "High Temperature Alarm". There is too much frost and ice. Products are not wrapped properly. Wrap the products better. The lid is not shut properly or do not close tightly. Check if the lid closes well and the gasket[...]

  • Page 19

    Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains socket (try to connect another ap- pliance into it). Call an electrician. Customer Service If your appliance is still not working properly af- ter making the above checks, contact the near- est service centre. To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you spec[...]

  • Page 20

    The manufacturer declines all responsibility if the above safety precaut ions are not observed. This appliance complies wi th the E.E.C. Direc- tives. Ventilation requirements 1. Put the freezer in h orizontal position on a firm surface. The cabinet must be on all four feet. 2. Make s ure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 [...]

  • Page 21

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Page 22

    à l'intérieur des appare ils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environne- ment mai[...]

  • Page 23

    Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez l'appareil et v érifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'apparei[...]

  • Page 24

    Bandeau de commande 2 1 3 1 Thermostat 2 Voyant lumineux 3 Voyant de l'alarme haute te mpérature Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par ex emple à cause d'une panne de courant) est indiquée par l'allumage du voy- ant Alarme Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali- ment ?[...]

  • Page 25

    Séparateur Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur. L'espace ainsi créé vous permet de ranger vos aliments à votre con- venance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce système peut également servir de pa- nier lors du dégivrage du congélateur. Paniers de rangement[...]

  • Page 26

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel auto risé. Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Débran[...]

  • Page 27

    3. Retirez tous les aliments. 4. Dégivrez et netto yez l'appareil et tous les accessoires. 5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou- te la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs. Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièremen[...]

  • Page 28

    Anomalie Cause possible Solution Le bouchon de la gouttière d'éva- cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé. Placez-le correctement. Le couvercle ne ferme pas correctement. Il y a trop de givre. Procédez au dégivr age de l'app areil. Le joint du couvercle n'est pas pro- pre. Nettoyez le joint du couvercle. D[...]

  • Page 29

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimenté électri- quement. Vérifiez l'aliment ation électrique en branchant un autre appareil électri- que sur la prise. Le dispositif de réglage de tempé- rature n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche. La prise n'est pas al[...]

  • Page 30

    une prise de terre conformément aux norme s en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline tout e responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives co m- munautaires. Conditions requises en matière de circulation [...]

  • Page 31

    Tartalomjegyzék Biztonsági el ő írások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 M ű ködés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Kezel ő panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Els ő használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 35 Ápolás é s tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 32

    •N e m ű ködtessen más elektromos ké szülé- ket (például fagylaltkészít ő gépet) h ű t ő be- rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár- tó kife jezetten jóv á nem hagyj a. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a h ű - t ő kör. • Izobután (R60 0a) h ű t ő anyagot tarta lmaz a készülék h ű t ő kö re, ez a kör[...]

  • Page 33

    Üzembe helyez és Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoz tatást ill et ő en kövesse a megfele l ő fejezet út mutatását . • Csoma golja ki a ké szüléket, és ellen ő rizze, vannak-e sér ülések rajta. Ne csatlako ztas- sa a készü léket, h a sérült. A z esetleges sé- rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké- szül?[...]

  • Page 34

    Kezel ő panel 2 1 3 1 H ő mérsék let-sza bályozó 2 Jelz ő fény 3 Magas h ő mé rséklet miatti riasztás jelz ő - lámpa Magas h ő mérs éklet miatti riasztá s A fagyasztóban a h ő mérsék let (például ár am- kimaradás miatti) em elkedésé t a Vészjel z ő - fény bekapcsolása jelzi. A riaszt ási fázisb an ne tegy en élelm[...]

  • Page 35

    Tárolókosarak X Akassza a ko sarakat a fagyasztó fels ő szélére (X) vagy he - lyezze ő ket a fa- gyasztó belsejéb e (Y). Y Fordítsa el és rögzí- tse a foganty úkat eh- hez a két po zícióhoz az ábrán lá tható mó- don. Hasznos javaslatok é s tanácsok Ötletek fagyasz táshoz Ha a legjobb an szeretné haszno sítani a fa- gyasz[...]

  • Page 36

    Ápolás és ti sztítás Figyelem Bármilyen karbantartá si m ű velet el ő tt áramtalan ítsa a készüléket a hálózati csa tlakozódugó kihúz ásával. Ennél a készül éknél szén hidrogén va n a h ű t ő egységben; ezért csa k megbízott szerel ő vége zhet rajta karb antartást, és tölt- heti fel újra. Id ő szakos tisztít[...]

  • Page 37

    Fontos Ha a fagyasz tót bekapc solva ha gyja, kérjen meg valakit, hog y alkalmanként ellen ő rizze, nehogy egy áramkimaradá s esetén a be nne lév ő élelmiszer tönkremenjen. Mit tegyek, ha... Figyelem A hibakere sés el ő tt válass za le a készül éket a táph álózatró l. Csak szakképzet t villanyszerel ő vagy kompetens személy [...]

  • Page 38

    Probléma Lehetséges ok Megoldás A fedél tömíté sek ragadn ak vagy szennyezettek . Tisztítsa m eg a fedéltömítéseke t. Élelmiszerc somagok akadá lyoz- zák a fedelet. Megfelel ő en rendezze el a csoma- gokat (lá sd a matri cát a kész ülék belsejéb en). Nehéz felnyitni a fedelet. A fedéltöm ítések ra gadnak v agy szennyezett[...]

  • Page 39

    Ügyfélszolgálat Ha a készülék a fenti ellen ő rzés ek elvég zése után még mindig nem megfe lel ő en m ű ködik, forduljon a le gközelebbi szerviz központhoz. Ha gyors kisz olgálásb an szeret ne részesüln i, a készülék beje lentésekor adja me g a készü- lék típusá t és sors zámát, a mely vagy a garan- ciajegyen, vagy [...]

  • Page 40

    2. Ügyeljen arra, hog y a készülék és a hátsó fal közötti térköz 5 cm legyen. 3. Ügyeljen arra, hog y a készülék és a z ol- dalfalak k özötti térk öz 5 cm legyen . A készülék mögött megfe lel ő légáramlás t kell biztosítani. M ű szaki adato k Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelel ő en Gyártó [...]

  • Page 41

    41 www.zanussi.com[...]

  • Page 42

    42 www.zanussi.com[...]

  • Page 43

    43 www.zanussi.com[...]