Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Abus RM0011 manuale d’uso - BKManuals

Abus RM0011 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Abus RM0011. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Abus RM0011 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Abus RM0011 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Abus RM0011 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Abus RM0011
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Abus RM0011
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Abus RM0011
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Abus RM0011 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Abus RM0011 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Abus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Abus RM0011, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Abus RM0011, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Abus RM0011. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 1 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Bedienungs- und Installationsanleitung Photoelektrischer Funk-Rauchmelder RM 0 4 L i VdS Funk V erehrte Kundin, verehrter Kunde ! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gut gewählt. Dieser ABUS Funk-Rauchmelder ist mit einem neuartigen und zuverlässigen Funksystem ausgerüs[...]

  • Pagina 2

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 2 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Funktionsbetrieb und Leistungsmerkmale Dieser per Funk vernetzbare Rauchmelder mit Leiseschaltung arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer , in der eindringende Rauchpartikel detektiert werden. Wird die Alarmschwelle überschritten, ertönt ein laut[...]

  • Pagina 3

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 3 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Diese Montageorte sind zu vermeiden ! • Stellen, an denen größere T emperaturschwankungen als der Betriebstemperaturbereich (+ 4 ° C bis + 45 ° C) zu erwarten sind. • Stellen, an denen Zugluft den Rauch vom Melder fernhalten kann, z. B. neben Fenstern, Türen oder[...]

  • Pagina 4

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 4 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 4 Installation und Anbringung • Rauchmelder vom Meldersockel lösen (durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn) und Bohrlöcher durch den Sockel markieren. • Die erforderlichen Bohrungen und Dübel anbringen und Meldersockel festschrauben. • Batterie einlegen und Rauchme[...]

  • Pagina 5

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 5 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K Spezieller Code „0“ • Der Code „0“ hat eine Prioritätsfunktion. • Ist an einem Funk-Rauchmelder der Code „0“ eingestellt, dann kann der Melder mit einer V erzögerung von ca. 3 Min. die Alarmsignale von Meldern mit allen anderen Codes empfangen und sendet[...]

  • Pagina 6

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 6 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 6 Austauschen der Batterie Sollte die Batterie schwach sein, dann sendet der Rauchmelder einmal pro Minute einen Piepton (für ca. 30 T age), der daran erinnert, die Batterie auszutauschen (Batteriestand-W arnindikator). Bei Ertönen dieses Signals muss die Batterie zu Ih[...]

  • Pagina 7

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 7 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 7 Pflege • V erstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luft schlitzen des Melders können abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel gelöst werden. • Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit S[...]

  • Pagina 8

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 8 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K T echnische Daten: RM 04 L i VdS Funk Rauchdetektion: photoelektrische Reflexion Schallleistungspegel: min. 85dB (3 m) Leiseschaltung Empfinglichkeitsreduktion: 1 0 min. T emperaturbereich: + 4 ° C bis + 4 5 ° C Stromversorgung: 1 x 9V- Lithium - Blockbatterie Batteriel[...]

  • Pagina 9

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 9 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 9 Photoelektric Radio Smoke Detector RM 0 4 L i VdS Radio Operating and Installation Instructions Dear Customers, Congratulations; you have chosen well. This ABUS radio smoke detector is equipped with an innovative and reliable radio system. Through the use of the latest [...]

  • Pagina 10

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 10 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 10 Functionality and Characteristics This radio-networked smoke detector with volume switch operates according to the optical principle and has a measurement chamber in which penetrating smoke particles are detected. If the alarm threshold is exceeded, a clamorous alarm [...]

  • Pagina 11

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 11 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 11 Avoid these locations for installation ! • Spots where there are greater temperature fluctuations than the operating temperature range (+ 4 ° C to + 45 ° C). • Locations where draft air can keep smoke away from the detector, such as next to windows, doors or ven[...]

  • Pagina 12

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 12 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 12 Installation and Attachment • Loosen smoke detector from the detector base (by turning counter-clockwise) and mark the drill holes through the base. • Install the necessary drill holes and wall anchors and screw down detector base. • Insert battery and fasten sm[...]

  • Pagina 13

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 13 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 13 Special code “0” • The code “0” has a priority function. • If the code “0” is set on a radio smoke detector, the detector can receive the alarm signals from detectors with all other codes, with a delay of approx. 3 min., and transmits an alarm directly[...]

  • Pagina 14

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 14 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 14 We r ecommend using the following high-quality alkaline batteries : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife or a corresponding lithium battery . Used batteries do not belong in household garbage – please dispose of them environmen[...]

  • Pagina 15

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 15 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 15 Maintenance • Dusty detectors must be cleaned. Dust deposits in the air slots of the detector can be vacuumed or blown out. If necessary, the dust can be removed with a brush. • The surface can be cleaned with a towel, lightly dampened with soap suds. • Do not u[...]

  • Pagina 16

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 16 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 16 T echnical Data: RM 04 L i VdS Radio Smoke detection: Photoelectric reflection Acoustic power level: Min. 85dB (3 m) V olume switch Sensitivity reduction: 1 0 min. T emperature range: + 4 to + 4 5 degrees Celsius Power supply: 1 x 9V lithium block battery Battery serv[...]

  • Pagina 17

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 17 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 17 Detector de humo fotoeléctrico por radio RM 0 4 L i VdS Radio Instrucciones de instalación y funcionamiento Apreciados Clientes, Felicidades, han hecho una buena elección. Este detector de humo por radiofrecuencia ABUS va equipado con un fiable sistema por radiofre[...]

  • Pagina 18

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 18 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 18 Principio de funcionamiento y características Este detector de humo conectable en red por radiofrecuencia con conexión silenciosa, opera según el principio óptico y cuenta con una cámara de medición en donde se detectan las partículas de humo entrantes. Si se s[...]

  • Pagina 19

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 19 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 19 • A la hora de proceder al montaje en el techo, debe comprobarse que los detectores estén separados como mínimo 15 cm de la pared y 50 cm de cualquier esquina. Puntos de montaje a evitar • Puntos en donde quepa esperar unas oscilaciones de temperatura superiores[...]

  • Pagina 20

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 20 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 20 Instalación y colocación • Suelte el detector de humo de la base (girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj) y marque unos orificios a través de la base. • Efectúe los orificios pertinentes, coloque los tacos y atornille la base del detector. [...]

  • Pagina 21

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 21 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 21 Código “0” especial • El código “0” tiene una función de prioridad. • Si en un detector de humo por radiofrecuencia se ha ajustado el código “0” , dicho detector puede recibir con un retardo de aprox. 3 minutos las señales de alarma de los detecto[...]

  • Pagina 22

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 22 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 22 Recomendamos el uso de las siguientes pilas alcalinas de alta calidad : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife o una apropiada bater í a. Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura – deposítelas en los puntos de recogida p[...]

  • Pagina 23

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 23 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 23 Mantenimiento • Los detectores con polvo deben limpiarse. Las acumulaciones de polvo en las ranuras de ventilación del detector pueden aspirarse o soplarse. En caso necesario puede arrancarse el polvo con ayuda de un pincel. • La superficie puede limpiarse con un[...]

  • Pagina 24

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 24 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 24 Datos técnicos: RM 04 Li VdS Radio Detección de humo: Reflexión fotoeléctrica Nivel de potencia acústica: mín. 85dB (3 m) Conexión silenciosa Reducción de la sensibilidad: 1 0 min. Margen de temperaturas: + 4 a + 4 5 grados Celsius Alimentación de corriente a[...]

  • Pagina 25

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 25 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 25 Fotoelektrisk radiobrandvarnare RM 0 4 L i VdS radio Bruks- och installationsanvisning Bäste kund! Hjärtliga gratulationer till ett bra val. Denna ABUS radiobrandvarnare är utrustad med ett nytt, tillförlitligt radiosystem. Tack vare användningen av moderna, till[...]

  • Pagina 26

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 26 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 26 Funktionsprincip och prestanda Denna brandvarnare, som arbetar med radioteknik, fungerar enligt den optiska principen och har en mätkammare, där inträngande rökpartiklar detekteras. Om larmgränsen överskrids, avges en kraftig akustisk larmsignal. Vid hopkopplade[...]

  • Pagina 27

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 27 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 27 Undvik följande monteringsställen ! • Ställen där större temperaturväxlingar än driftstemperaturområdet (+ 4 ° C till + 45 ° C) kan förväntas. • Ställen där drag kan hålla rök borta från brandvarnaren, t. ex. bredvid fönster , dörrar eller venti[...]

  • Pagina 28

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 28 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 28 Installation och montering • Lossa brandvarnaren från sockeln (genom att vrida motsols) och markera borrhålen genom sockeln. • Anbringa de erforderliga borrningarna och pluggen och skruva fast sockeln. • Lägg i batteriet och sätt fast brandvarnaren på socke[...]

  • Pagina 29

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 29 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 29 Specialkod ”0” • Kod ”0” har prioritetsfunktion. • Om koden ”0” är inställd i en radiobrandvarnare, kan brandvarnaren ta emot larmsignalerna från brandvarnare med andra koder efter en fördröjning på ca 3 min. Den skickar sedan ett larm direkt til[...]

  • Pagina 30

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 30 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 30 Vi rekommenderar användning av följande, högvärdiga alkalibatterier : Duracell # MN 1 604, Energizer Ultra+, Energizer Industrial, Varta Longlife eller ett lämpligt lithium batteri. Släng inte uttjänta batterier i det vanliga hushållsavfallet, utan lämna dem [...]

  • Pagina 31

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 31 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K 31 Skötsel • Igendammade brandvarnare måste rengöras. Dammavlagringarna i luftslitsarna i brandvarnaren kan sugas upp eller blåsas ur. Om så krävs kan dammet lossas med en pensel. • Ytan kan rengöras med en trasa som har fuktats lätt med såplut. • Använd [...]

  • Pagina 32

    RM04_Li_VdS_Funk 25.03.2009 14:40 Uhr Seite 32 Probedruck C M Y CM MY CY CMY K T ekniska data: RM 04 L i VdS radio Rökdetektion: Fotoelektrisk reflektion Bullernivå: min. 85dB (3 m) Tyst läge Reducerad känslighet: 1 0 min. T emperaturintervall: + 4 till + 4 5 grader Celsius Strömförsörjning: 1 x 9V lithium blockbatteri Batterilivslängd: upp[...]