Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG A72710GNW0 manuale d’uso - BKManuals

AEG A72710GNW0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG A72710GNW0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG A72710GNW0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG A72710GNW0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG A72710GNW0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG A72710GNW0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG A72710GNW0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG A72710GNW0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG A72710GNW0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG A72710GNW0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG A72710GNW0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG A72710GNW0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG A72710GNW0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A72710GNW0 A72710GNX0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 22 DE Benutzerinforma tion 40[...]

  • Pagina 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]

  • Pagina 4

    Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Om gevaar te voorkomen mogen alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet worden verlengd. 2. Co[...]

  • Pagina 5

    • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoen- de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant die[...]

  • Pagina 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 5 6 4 1 Bedieningspaneel 2 Koudemodule 3 Klepje 4 Vriesmanden 5 Typeplaatje 6 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 5 6 4 3 2 1 1 Display (weergave) 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK-toets 5 Mode-toets 6 ON/OFF-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde g[...]

  • Pagina 7

    conden in te drukken. U kunt deze wijzi- ging ongedaan maken. 3.1 Display/Indicatielampje 3 4 5 6 2 1 1 Weergave timer 2 FROSTMATIC-functie in en uit 3 Minute Minder-functie in en uit 4 Kinderslotfunctie 5 Alarmlampje 6 Temperatuurweergave 3.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopconta ct.[...]

  • Pagina 8

    1. Druk op de Mode-knop tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Het Minute Minder indicatielampje knippert. De Timer toont ged urende enkele seconden de in gestelde waarde (30 minuten). 2. Druk op de knop Temperatuur kou- der of de knop Temperatuur warmer om de waarde van de timer te wijzi- gen van 1 tot 90 m inuten. 3. Druk op de OK-toets om [...]

  • Pagina 9

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voed sel. Om vers voedsel in te vriezen, acvtiveer de FROSTMATIC functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Plaats het ver[...]

  • Pagina 10

    4.4 Vrieslades en glasplaten uit de vriezer verwijderen 2 1 Enkele vrieslades hebben een limietstop om te voor komen dat ze per on geluk verschuiven of vallen. Trek om het mand- je uit de vriezer te halen, hem naar u toe en als het niet verder kan, verwijdert u het mandje door de voorkant naar bo- ven te kantelen Bij het terugzetten tilt u de voork[...]

  • Pagina 11

    • De thermische uitzetting kan een plot- seling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal. • Als de compressor in- of uitgescha- keld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is nor- maal. 5.2 Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of[...]

  • Pagina 12

    Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi- gen de lak. LET OP! Voordat u welke onderhoud shan- deling dan ook verrich t, de stek- ker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appa raat bevat koolwaterstoffen; onder- houd en herladen mag alleen uit- gevoerd wor den door bevo egde technici. 6.2 Periodieke reiniging Het a[...]

  • Pagina 13

    Het apparaat werk t niet continu dus als de compressor stopt, be- tekent dit niet dat er geen stroom is. Daarom mag u geen elektrische onderdelen van het apparaat aanraken voordat u de stroom hebt uitgeschakeld. Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het apparaat maak t lawaai. Het apparaat is niet ste- vig en stabiel geplaatst. Controleer of het ap[...]

  • Pagina 14

    Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing De temperatuur in het apparaat is te koud. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een hogere tempera- tuur in. De temperatuur in het apparaat is te warm. De thermostaatknop staat misschien niet goed. Stel een koudere tempera- tuur in. De deur is niet goed ge- sloten. Zie 'De deur sluiten'.[...]

  • Pagina 15

    8. MONTAGE WAARSCHU WING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, al vorens het appara at te insta lleren. 8.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge vingste mperatuur over- eenkomt met de klim aatklasse die ver- meld is op het typepla [...]

  • Pagina 16

    8.4 Afstandhouders achterkant 2 4 3 1 U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding . Volg deze st appen om de afstan dhou- ders te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 8.5 horizontale afstelling [...]

  • Pagina 17

    8.6 Omkeerbaarheid van de deur 1 2 3 8 6 7 Om de volgende handelingen uit te voeren, raden w e aan dit te doen met de hulp van een twee- de persoon die de deuren v an het apparaat tijdens de werk- zaamheden stevig vasthoudt. Om de draairicht ing van de deur te ver- anderen, gaat u als v olgt te werk: • Trek de stekker uit het stopcontact. • Kan[...]

  • Pagina 18

    1 2 3 6 5 4 • Verwijder de handgreep. Schroef de bovenste beugel van de ha ndgreep los van de staaf van de hand greep (1). Schroef de onderste b eugel van de handgreep los van de de ur (2) • Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de de ur (3). • Schroef de beugel v an de handgreep weer aan de deur (4). Verdraa i de beu- gel van d[...]

  • Pagina 19

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! NEDERLANDS 19[...]

  • Pagina 20

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1850 mm Breedte 600 mm Diepte 660 mm maximale bewaartijd bij stroomuitval 20 h Spanning 230-240 V Tijd 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op he t energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het [...]

  • Pagina 21

    Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gem arkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente . NEDERLANDS 21[...]

  • Pagina 22

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 23

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Pagina 24

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert t[...]

  • Pagina 25

    1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be s erviced by a n authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damag[...]

  • Pagina 26

    3. CONTROL PANEL 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button 6 ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds. Change is reversible. 3.1 Display/Indicator 3 4 5 6 2 1 1 Timer[...]

  • Pagina 27

    2. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its au- tomatic end: 1. Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The FROSTMATIC indicator goes off. The function switches off by se- lect[...]

  • Pagina 28

    4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FROST- MATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be froze n in the FROSTMATIC comp[...]

  • Pagina 29

    4.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer 2 1 Some of the freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental rem oval or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards At the time of putti[...]

  • Pagina 30

    • The thermic d ilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is co rrect. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is co rrect. 5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it [...]

  • Pagina 31

    CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance oper- ation. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 6.2 Perio dic clea ning The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and accessories with lukewar[...]

  • Pagina 32

    Problem Possible cause Solution The buzzer sounds. The Alarm icon flash- ing. The temperature in the freezer is too high. Refer to "HighTempera- ture Alarm". The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm". upper or lower square is shown in the temperature dis- play. An error has occurred in measuring the tempera- t[...]

  • Pagina 33

    Problem Possible cause Solution The temperature in the freezer is too warm. Food is too near to each other. Store food so that there is cold air circulation. Large quantities of food to be frozen were put in at the same time. Insert smaller quantities of food to be frozen at the same time. The appliance does not operate. The appliance is switched o[...]

  • Pagina 34

    8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat s uch as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the applian ce is positioned below an overhanging wall un it, the min- imum distance be tween the[...]

  • Pagina 35

    8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.6 Door reversibility 1 2 3 8 6 7 To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on t[...]

  • Pagina 36

    1 2 3 6 5 4 • Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the hand le rod (1). Unscrew the bottom hand le brack- et from the door (2) • Unscrew the top hand le bracket from the door (3). • Re-screw the handle bracket on the door (4). Turn the handle bracket with the handle and screw them to the door (5) and the fitted handle b rack[...]

  • Pagina 37

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! ENGLISH 37[...]

  • Pagina 38

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 600 mm Depth 660 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put th[...]

  • Pagina 39

    appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 39[...]

  • Pagina 40

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 41

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung v on Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benu[...]

  • Pagina 42

    • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. D[...]

  • Pagina 43

    ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es e lekt- risch anschließen, damit da s Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku - lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die[...]

  • Pagina 44

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 5 6 4 1 Bedienfeld 2 Kältemodul 3 Klappe 4 Gefrierkörbe 5 Typenschild 6 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Taste zum Erhöhen der Temperatur 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 Taste OK 5 Taste Mode 6 Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie d[...]

  • Pagina 45

    3.1 Display/Anzeige 3 4 5 6 2 1 1 Timer-Anzeige 2 FROSTMATIC-Funktion 3 Minute Minder-Funktion 4 Kindersicherung 5 Alarmanzeige 6 Temperaturanzeige 3.2 Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, folgen Sie diesen Schritten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, wenn das Display ausgeschalte[...]

  • Pagina 46

    1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eing estellten Wert (30 Minuten) ein p aar Sekun- den lang an. 2. Drücken Sie die Taste zum Erhöhen oder Senken der Temperatur, um die Timereinstellung von 1 bis 90 Mi- nuten zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigu[...]

  • Pagina 47

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u nd tiefgefrore- nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie bitte die FROSTMATIC- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die e[...]

  • Pagina 48

    4.4 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefrierschrank 2 1 Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein verse- hentliches Herausziehen oder ein He- rausfallen verhindert. Um einen Gefrier- korb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht. Dann kipp en [...]

  • Pagina 49

    5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- geln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö- ren ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom K ompress[...]

  • Pagina 50

    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig. • Aufgetaute Leb ensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief- kühlkostverpackung darf nicht über- schritten werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenr[...]

  • Pagina 51

    7. FEHLERSUCHE Während des Gerä tebetriebs kann es zu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch unerfreulichen Problemen kommen, für die kein Tec hniker ge rufen werd en muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Während das Gerät in Betrieb is t, entstehen [...]

  • Pagina 52

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor- derlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerä t legen . Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie d ie Raumtem- [...]

  • Pagina 53

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of - fen. Schließen Sie d ie Tür. Die Tür kommt mit dem Belüftungsgit- ter in Berührung. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“. Die Tür ist falsch ausgerichtet. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes?[...]

  • Pagina 54

    8.2 Aufstellort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberse[...]

  • Pagina 55

    8.5 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags 1 2 3 8 6 7 Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgef[...]

  • Pagina 56

    5 4 • Schrauben Sie den oberen Bolzen (4) ab und an der gegenüb erliegenden Seite a n. (5) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beid en unteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblend e (8) wieder ein. • 1 2 3 6 5 4 • Griff entfernen. Schrauben Sie die obere Griffhalterung von der Griffstan-[...]

  • Pagina 57

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! DEUTSCH 57[...]

  • Pagina 58

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz 58 www.aeg.com[...]

  • Pagina 59

    Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern d es Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener- gieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. [...]

  • Pagina 60

    www.aeg.com/shop 280150216-B-242012[...]