Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Exhaust hood
AEG X55342SE10
96 pagine -
Exhaust hood
AEG DU4361-M
97 pagine -
Exhaust hood
AEG X56062MD10
132 pagine -
Exhaust hood
AEG X65163WV10
126 pagine -
Exhaust hood
AEG X56143MD0
48 pagine -
Exhaust hood
AEG X69453MV0
60 pagine -
Exhaust hood
AEG X99384MD0
80 pagine -
Exhaust hood
AEG X99484MD10
192 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG X59143MD0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG X59143MD0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG X59143MD0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso AEG X59143MD0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG X59143MD0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG X59143MD0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG X59143MD0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG X59143MD0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG X59143MD0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG X59143MD0, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG X59143MD0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG X59143MD0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DI7490-M EN COOKER HOOD DE DUNST ABZUGSHAUBE FR HOTTE DE CUISINE NL AFZUIGKAP ES CAMP ANA PT EXAUSTOR IT CAPP A SV SPISFLÄKT NO KJØKKENVIFTE FI LIESITUULETIN DA EMHÆTTE RU ВЫТ ЯЖКA ET PLIIDIKUMM L V TV AIKU NOSŪCĒJS L T DANGTIS UK ВИТ ЯЖКА HU MOT ORHÁZTETÕ[...]
-
Pagina 2
EN USER MANUAL ..................................................................................................................... 3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG .......................................................................................... 7 FR MANUEL D’UTILISA TION ................................................................[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG product. W e have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES [...]
-
Pagina 4
4 REC OM MEN DAT IO NS AND SUG GE STI ONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descriptions of individual features that do not apply to your specic appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The min[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH CON TR OLS BU T T O N D I SP L A Y FU N C T I ON S A Di s p l a ys t h e s et s p e ed T u rn s t h e su c t i on m o t o r o n a n d o f f B Di spl ay s t h e s et sp ee d De cr ea ses th e s pe ed of th e m ot or V3 V2 V1 C Di spl ay s t h e s et sp ee d In cr ea ses th e s pe ed of th e m ot or V1 V2 V3 D Di spl ay s H I T he sp ot[...]
-
Pagina 6
6 Ch ar coa l l te r ( re cy cl ing v er si on) This lter cannot be wash ed or r egen erated. It m ust be replace d when the C a ppea rs on t he disp lay or at leas t o nce ever y 4 mont hs. The lter saturat ion ala rm h as to b e acti vated a lready before. Acti vation of the alarm s ign al • In Recirculation V ersion Hoods, the Filter [...]
-
Pagina 7
7 GERMAN FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, protieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhand[...]
-
Pagina 8
8 E MP FE H L UN GE N UN D H IN WE I S E • D ie se G e b ra uc h s a n le it u n g g il t f ü r me hr e re G er ät e- A u sf üh r u n g en . E s is t mö g l ic h, d a ss e in ze ln e Au ss t a t t un gs m e r km al e b e sc hr ie b en s in d, d i e n ic h t a uf I h r Ge rä t z u tr ef fe n . • De r He rst el le r h af te t ni ch t f ür S[...]
-
Pagina 9
9 GERMAN B ED IE N E LE ME N T E T as te Fu nk ti on LE D A Ze ig t d i e ei ng es te ll te Ge sc hw ind ig ke i t an Sc ha lt et de n Sa u gm ot or ei n u nd au s. B Ze igt di e e in ge st ell te Ge sc hw ind ig ke i t an V er mi nd er t d ie Ge sc hw in di g ke it de s Mo to rs V3 - V2 - V1 C Ze igt di e e in ge st ell te Ge sc hw i[...]
-
Pagina 10
10 Aktivkohle-geruchslter (Filterversion) Der Aktivkohlelter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt werden, sobald am Display das Symbol C erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Die Alarmmeldung wird präventiv aktiviert. Aktivierung des Alarmsignals. • Bei den Filterversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige[...]
-
Pagina 11
1 1 FRENCH POUR DES RÉSUL T A TS P ARF AITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. V[...]
-
Pagina 12
12 CONSEILS ET SUGGESTIONS • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La di[...]
-
Pagina 13
13 FRENCH COM MANDES TOUCHE AFFICHEUR FONCTIONS A Afche la vitesse programmée. Branche et débranche le moteur d’aspiration B Afche la vitesse programmée. Diminue la vitesse du moteur V3→V2→V1 C Afche la vitesse programmée. Augmente la vitesse du moteur V1→V2 → V3 D Afche HILe point clignote Démarre la vitesse maximum d’[...]
-
Pagina 14
14 Filtres anti-odeur à charbon actif (version ltrante) • Non lavable et non régénérable, il doit être remplacé lorsque le symbole C s’afche ou au moins tous les 4 mois. Activationdusignald’alarme • Dans les ho ttes en versio n ltra nte, active r la s ignalis ation d ’alarme sa tura tion ltres au m oment d e l?[...]
-
Pagina 15
15 DUTCH VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal[...]
-
Pagina 16
16 A DV IE Z E N EN S UG GE S T IE S • De ze g ebr ui ks a an wi jz in g ge l dt v oo r ve rs ch ill en de ui tv oe ri ng en va n he t ap pa r aa t. He t is mo ge li j k da t er e en aa nt al k en me r ke n wo rd en be sc hr e ve n di e ni et va n to ep as si n g zi jn o p u w ap p ar aa t. • De f ab rik an t a an va ar dt g ee n e nk el e aa n[...]
-
Pagina 17
17 DUTCH BED IENIN GSELE MEN TEN TO ETS DISPL A Y FUNC TIES A T oont de inge stelde snel heid Scha kelt de zuigm otor in en uit B T oont de ingest eld e snel heid V erla agt de sne lhei d van de moto r V3→V2 →V1 C T oont de ingest eld e snel heid V erho ogt de sne lhei d van de moto r V1→V2 →V3 D T oont HIDe punt knip pert Star t de hoogs t[...]
-
Pagina 18
18 Geurlters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit lter is niet afwasbaar en niet regenereerbaar en moet worden vervangen wanneer C op het display verschijnt of in elk geval om de 4 maanden. Activeringvanhetalarmsignaal • Bij afzuigkappen met luchtcirculatie moet het alarmsignaal ten teken dat de lters verzadigd z[...]
-
Pagina 19
19 SP ANISH P ARA OBTENER RESUL T ADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento[...]
-
Pagina 20
20 CON SEJOS Y SU GER ENCIA S • Las present es inst ruccion es de s ervi cio son válidas para d iferent es mode los de apar ato; po r ello puede s er posi ble que se d escriba n detal les y c ara cter ísti cas de e quipami ento qu e no co ncu erde n ínte grament e con l as de s u a para to conc reto. • El f abrican te decl ina cua lqu ier re[...]
-
Pagina 21
21 SP ANISH MAN DOS T EC LA D IS PL A Y F UN CI ON E S A V is u a li za l a ve lo c id ad i mp le me n t ad a E nc ie nd e y ap a g a el mo t o r de as p i ra ci ón B V is ua li z a la v e lo ci da d i mp le me n t ad a D ec re me n t a la ve l o ci da d de l m ot or V 3 - V2 - V1 C V is ua li z a la v e lo ci da d i mp le me n t ad a[...]
-
Pagina 22
22 Filtros antiolor al carbono activo (versión ltrante) No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituida cuando en el display aparece C o por lo menos cada 4 meses. Activación de la señal de alarma: • En las campanas en versión ltrante, la señalización de alarma de saturación de ltros debe activarse en el momento de la insta[...]
-
Pagina 23
23 PORTUGUESE P ARA RESUL T ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo par[...]
-
Pagina 24
24 CO NS ELH OS E S UGE ST ÕE S • Es tas ins truç ões d e s er vi ço a pli ca m-s e a vá rios mo delo s d e apa re lh os. É p or is so , po ssív el que se en con tr em des cri ta s v ár ia s ca ract erí stic as de eq ui pa ment o q ue nã o di zem res peit o a o seu a pa relh o. • O fabr ica nte dec li na to da e q ual qu er re spon sa[...]
-
Pagina 25
25 PORTUGUESE COMANDOS TE CL A DI SPL A Y FU NÇ ÕE S A Mo st ra a ve l oc id ad e de n id a Li ga e d es li ga o mo t or de ex au st ão B Mo str a a ve lo ci da de de ni da D im in ui a ve lo ci da d e do mo to r V 3→ V2 →V 1 C Mo str a a ve lo ci da de de ni da A um en ta a ve lo ci da d e do mo to r V 1→ V2 →V 3 D No dis pl [...]
-
Pagina 26
26 Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante) • Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando aparecer no display a letra C ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. Activaçãodosinaldealarme • Nos exaustores na versão ltrante, a sinalização do alarme por saturação dos ltros tem de ser activada [...]
-
Pagina 27
27 IT ALIAN PER RISUL T A TI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplicheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sap[...]
-
Pagina 28
28 A V V E R T E N Z E E S U G G E R I M E N T I • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non co[...]
-
Pagina 29
29 IT ALIAN COM ANDI T ASTO DISPL A Y FUNZ IONI A Vi sua lizz a la velo cità impos tata Accen de e spegn e il motor e di aspir azione B Visu alizza la veloci tà imp osta ta Decrem enta la V elocit à del moto re V3 - V2 - V1 C Visu alizza la veloci tà imp osta ta Increm enta la V elocit à del moto re V1 - V2 - V3 D Visu [...]
-
Pagina 30
30 Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavab ile e n on è ri gen erab ile, va sost ituito quando sul dis pla y ap pare C o alme no ogni 4 mesi . Atti vazione del se gnale d i a llar me. • Nell e Cappe in Ver sione F ilt rant e, l a segn alazion e di Al larme s atu razi one Filtri va a ttivata al mom ento de ll’ inst [...]
-
Pagina 31
31 SWEDISH FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter . V arsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så myc[...]
-
Pagina 32
32 REKOMMENDA TIONER OCH TIPS • Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer , inte berör din apparat. • T illverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köks[...]
-
Pagina 33
33 SWEDISH KOM MANDO N KNAP P DISPLA Y FUNK TIONER A Vi sar den instä llda moto rhastig heten Star tar och stäng er av utsu gni ngsm otor n. B Visa r den inst äll da moto rhastig heten Sänk er moto rhastig heten V3 - V2 - V1 C Visa r den inst äll da moto rhastig heten Ökar motorh astighe ten V1 - V2 - V3 D Visa r HI Pu[...]
-
Pagina 34
34 Luktlter med aktivt kol (Filtrerande version) Filtret kan inte diskas eller regenereras. Filtret ska bytas när C visas på displayen eller minst var 4:e månad. Aktivering av larmsignal. • På köksäktarna i ltrerande version, ska larmet för mättade lter aktiveras vid installationsögonblicket eller därefter. • Tryck på kna[...]
-
Pagina 35
35 NORWEGIAN FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år , med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke nner i ordinære produkter . Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest [...]
-
Pagina 36
36 ANBEF ALINGER OG FORSLAG • Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver . Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og[...]
-
Pagina 37
37 NORWEGIAN KON TROLL ER KNAPP DISPLA Y FUNKSJONER A Viser den innstilte hastigheten. Slår sugemotoren på og av . B Viser den innstilte hastigheten. Reduserer motorens hastighet V3 - V2 - V1 C Viser den innstilte hastigheten. Øker motorens hastighet V1 - V2 - V3 D Viser HI Punktet blinker . Aktiverer maks. sugehastighet.[...]
-
Pagina 38
38 Ak ti ve ku ll l ter ( l tr eri ng sv er sjo n) Dette lteret kan ikke vaskes eller regenereres. Det skal byttes ut når C vises på displayet, eller minst hver 4. måned. Aktivering av alarmsignalet: • For kjøkkenviften i ltreringsversjon skal alarmsignalet for mettede lter aktiveres når kjøkkenviften installeres, eller sener[...]
-
Pagina 39
39 FINNISH TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAA VUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisis[...]
-
Pagina 40
40 OHJEET JA SUOSITUKSET • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. • V almistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun [...]
-
Pagina 41
41 FINNISH OHJ AIMET P AINI KE NÄYTTÖ TOIMINNOT A Näyttää asetetun nopeuden Käynnistää ja pysäyttää imumoottorin B Näyttää asetetun nopeuden Alentaa moottorin nopeutta V3 - V2 - V1 C Näyttää asetetun nopeuden Lisää moottorin nopeutta V1 - V2 – V3 D Näyttöön tulee HI Piste vilkkuu Käynnistää suurimm[...]
-
Pagina 42
42 Aktiivihiilihajusuodatin (Suodatinversio) Suodatinta ei voi pestä eikä uudistaa, se täytyy vaihtaa kun näyttöön tulee C tai vähintään 4 kuukauden välein. Hälytyksen aktivoiminen: • Liesituulettimien suodatinversiossa suodattimen täyttymisen hälytys täytyy aktivoida asennusvaiheessa tai myöhemmin. • Pidä painiketta E (Delay) p[...]
-
Pagina 43
43 DANISH FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner , som du ikke nder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILB[...]
-
Pagina 44
44 RÅD OG ANVISNINGER • Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem kom[...]
-
Pagina 45
45 DANISH BET JENIN G T AST SK ÆRM FU NKTI ONE R A V is er de n ind st ill ed e ha stig hed . Tæ nder og slu kke r sug em oto re n. B Vi ser d en in ds ti lled e ha stig hed . Ne dsæt ter mot ore ns ha st igh ed V3 - V2 - V1 C Vi ser d en in ds ti lled e ha stig hed . Øg er mo to ren s ha sti gh ed V1 - V2 - V 3 D Vi s[...]
-
Pagina 46
46 Lugtltre med aktivt kul (ltrerende version) Det kan hverken vaskes eller gendannes, og det skal udskiftes, når ordlyden C vises på skærmen eller mindst hver 4. måned. Aktivering af alarmsignalet • På emhætter af den ltrerende version skal alarmsignalet for mætning af ltrene aktiveres ved installationen eller senere. • Tryk[...]
-
Pagina 47
47 RUSSIAN ДЛЯ ИДЕА ЛЬНЫХ РЕ ЗУ ЛЬ Т А Т ОВ Благ одарим в ас за выбор данного из делия AEG. Оно бу дет бе зупречно служить Вам долгие г оды – в едь мы соз дали его, призвав на помощь инновационные те хно?[...]
-
Pagina 48
48 С О В Е Т Ы И Р Е К О М Е Н Д А Ц И И • Н а с то я щ е е ру к о в о д ст в о п о э к с п л у ат а ц и и с о с та в л е н о д л я р а з н ы х м о д е л е й п р и б о р а . В о з мо ж н о , вы в с т р е т и те в н е м о п и с а н и[...]
-
Pagina 49
49 RUSSIAN ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КЛ АВ ИШ А ДИ СП ЛЕ Й Ф УН КЦ ИИ A От об ра жа е т на ст ро енн ую ск ор о ст ь р аб о ты . Вк лю ча е т и вы кл ю ча е т д в иг ат е ль вс ас ы в ан ия . B От об ра жа е т на ст ро енн ?[...]
-
Pagina 50
50 Фильтры против запахов на активированном угле (фильтрующая вытяжка) Такой фильтр нельзя помыть или восстановить, его необходимо менять, когда на дисплее появляется сигнал C , или не реже одн[...]
-
Pagina 51
51 ESTONIAN P ARIMA TE TULEMUSTE SAA VUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas [...]
-
Pagina 52
52 SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiilisele seadmele. • T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldamine. • Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna ja pliidi[...]
-
Pagina 53
53 ESTONIAN JUH IKUD NUPP DISPLEI FUNKTSIOONID A Kuvab määratud kiiruse Lülitab imemismootori sisse ja välja B Kuvab määratud kiiruse Vähendab mootori kiirust V3→V2→V1 C Kuvab määratud kiiruse Suurendab mootori kiirust V1→V2→V3 D Kuvab HIPunkt vilgub Käivitab maksimaalse imemiskiiruse. 5 minuti järel pöördub kiirus automaatselt[...]
-
Pagina 54
54 AKTIIVSÖEFILTER (RETSIRKULATSIOONIGA VERSIOON) Seda ei saa pesta ega regenereerida ning see tuleb vahetada, kui displeile ilmub sümbol C või hiljemalt iga 4 kuu järel. Häiresignaaliaktiveerimine • Re tsir kul atsi oon ig a p li id ikum mi vers ioo nide l sa ab ltr i kü lla st ush äi re akt ive er ida pa igal da- mise l v õi k[...]
-
Pagina 55
55 LA TVIAN LABĀKIEM REZUL TĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu[...]
-
Pagina 56
56 IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt konkrētajai ierīcei. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas rezultātā. • Minimālais drošais attālu[...]
-
Pagina 57
57 LA TVIAN VAD ĪBAS ELEME NTI T AUSTIŅŠ RĀDĪJUMS FUNKCIJAS A Rāda iestatīto ātrumu Ieslēdz un izslēdz sūkšanas motoru. B Rāda iestatīto ātrumu Samazina motora ātrumu V3 → V2 → V1 C Rāda iestatīto ātrumu Palielina motora ātrumu V1 → V2 → V3 D Rāda HIPunkts mirgo Sāk ar lielāko sūkšanas ātrumu. Pēc 5 minūt[...]
-
Pagina 58
58 Aktīvās ogles ltrs (Recirkulācijas versija) To nedrīkst mazgāt un nevar atjaunot, tas jānomaina, ja ekrānā parādās simbols C, vai vismaz reizi 4 mēnešos. Brīdinājumasignālaatiestatīšana • Recirkulācijas versijas tvaiku atsūcējos ltra piesātināšanas brīdinājumu jāaktivizē uzstādīšanas vai vēlākā datu[...]
-
Pagina 59
59 LITHUANIAN PUIKIEMS REZUL T A T AMS P ASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minu[...]
-
Pagina 60
60 P A T ARIMAI IR NUORODOS • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. T aigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam jūsų prietaisui. • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, atsiradusią netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietaisą. • Mažiausiasis saugus atstumas tar[...]
-
Pagina 61
61 LITHUANIAN VAL DYMAS MYGT UKAS EKRANAS FUNKCIJOS A Parodo nustatytą greitį Įjungia ir išjungia traukos variklį B Parodo nustatytą greitį Sumažina variklio greitį V3 → V2 → V1 C Parodo nustatytą greitį Padidina variklio greitį V1 → V2 → V3 D Ekrane matomas HIDaviklis blykčioja Įjungia maksimalų traukos greitį. Po 5[...]
-
Pagina 62
62 Aktyvuotos anglies ltras (recirkuliacinė versija) Jo negalima plauti arba atnaujinti, jį reikia pakeisti, kai ekrane atsiranda C simbolis arba kas 4 mėnesius: Įspėjamojosignaloaktyvavimas • Jei naudojamas recirkuliacinis gartraukio variantas, ltro prisotinimo įspėjimo signalas turi būti įjungtas jį įrengus arba kai praei[...]
-
Pagina 63
63 UKRAINIAN ДЛЯ ВІДМІННОГ О РЕ ЗУ ЛЬ Т А ТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бе здоганної роботи про тягом б ага тьох років, за інноваційними те хнологіями, які допомагаю ть роби?[...]
-
Pagina 64
64 Р ЕК ОМ Е Н ДА ЦІ Ї ТА П О Р АД И • Ця і нс тру кц ія з ек сп лу ат ац ії за ст ос ову єт ьс я д о де кі ль ко х м од ел ей пр ис тр ою. У з в’я зк у з ц им в ні й мо жна зн ай ти оп ис и окр ем их фу нк ці й, я?[...]
-
Pagina 65
65 UKRAINIAN ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ К НО ПК А В І Д ОБ Р АЖ ЕН Н Я Ф У НК ЦІ Ї A У ст а н ов л ен а ш ви дк іс ть В м ик ан ня т а в и мк не нн я д ви гу на в см ок т у в а н н я B У с т а но в ле на ш ви дк іс ть З ме нш ен н[...]
-
Pagina 66
66 Філ ьтр з акти вован им вугіл лям (мо дель з рец иркул яцією ) • Цей фільтр не можна мити або відновлювати. Його потрібно міняти, коли на дисплеї з’являється символ C, або щонайменше через кожн[...]
-
Pagina 67
67 HUNGARIAN AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. T ermékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az élet?[...]
-
Pagina 68
68 T AN ÁC SO K ÉS J A V AS LA T OK • Ez a h asz nála ti út mut at ó a ké szü lé k tö bb v ált ozat áho z is al ka lmaz hat ó. Íg y el õfor dul hat, ho gy né há ny oly an ta rto zé kr ól is esi k s zó b enn e, am el ye k az Ön ké szül éké hez nem j árn ak . • A he ly te len vag y a t ör vé nyi elő ír áso kn ak ne m[...]
-
Pagina 69
69 HUNGARIAN KEZ ELŐSZ ERVEK GO MB K IJ ELZ Ő FU NKCI ÓK A A be ál lí tott se bess ég lá tha tó Be - és ki ka pcso lja az e ls zív óm ot ort B A beá ll ít ott seb ess ég lát hat ó Csö kke nti a mot or se bes sé gét V3 → V2 → V1 C A beá ll ít ott seb ess ég lát hat ó Növ eli a mo tor s eb essé gét V1 → V2 → V3 D HI[...]
-
Pagina 70
70 S zé ns z ű rő ( k e ri ng e t és es v ál to z a t) A ri asztás aktivál ása • Keri ngetése s válto zatú ké szü léke k eset én a sz énszűrő telíte tts ég r iasz tást a tele pítésko r vagy később kel l ak tivá lni. • Tart sa leny omva az E (Kés lel teté s) gomb ot 5 má sodperc re, amí g a kij elző n megj elenik a[...]
-
Pagina 71
[...]
-
Pagina 72
436005523_00 - 1 10720 www .aeg.com/shop[...]