Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alesis 7-51-0339-A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alesis 7-51-0339-A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alesis 7-51-0339-A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Alesis 7-51-0339-A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alesis 7-51-0339-A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alesis 7-51-0339-A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alesis 7-51-0339-A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alesis 7-51-0339-A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alesis 7-51-0339-A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alesis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alesis 7-51-0339-A, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alesis 7-51-0339-A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alesis 7-51-0339-A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 3 – 6 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 7 – 10 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 11 – 14 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 15 – 18 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 19 – 22 ) :::[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
3 CONNECTION DIAGRAM volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g SYSTEM REQUIREMENTS Minimum PC Requirements: • DVD drive • Pentium III 450 MHz Processor • 128 MB RAM • Available USB 2.0 Port • Windows XP (with Service Pack[...]
-
Pagina 4
4 DRIVER INSTALLATION PC: 1. Insert the included software DVD in to your computer's DVD-ROM drive. 2. On the window that appears after you insert the disc, click " Install " for your computer's operating system (Windows XP/Vista/7 32-bit or 64-bit ). If this window does not automatically appear, double-click " My Computer &[...]
-
Pagina 5
5 TOP PANEL FEATURES 1. POWER LED – Illuminates when the MULTIMIX 8 USB 2.0 FX is on. 2. PHANTOM POWER LED – Lights up when phantom power is engage d. 3. MAIN OUT – Use standard 1/4" cables to connect thi s output to the house speaker or amplifier system. The level of this output is contr olled by the MAIN VOLUME k nob. 4. MONITOR OUT ?[...]
-
Pagina 6
6 19. CHANNEL PAN – Adjusts the (mon o) channel's positio n in the ster eo field. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Adjusts the balance b etween Chan nels 5 and 6 a nd Channels 7 and 8. 21. LO EQ (BASS) – Adju sts the low (bass) fr equencies of the channel. 22. MID EQ – Adjusts the mid-range frequ encies of the chan nel. 23. MID EQ FREQ[...]
-
Pagina 7
7 DIAGRAMA DE CONEXIÓN volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g REQUISITOS DE SISTEMA Requisitos mínimos de PC: • Lector de DVD • Procesador Pentium III de 450 MHz • 128 MB de RAM • Puerto USB 2.0 disponible • Windows [...]
-
Pagina 8
8 INSTALACI ÓN DE DRIVERS PC: 1. Inserte el DVD de s oftware incluido en el lector de DVD-ROM de la computadora. 2. En la ventana que aparece después de insertar el disco, haga clic en " Install " para su s istema operative (Windows XP/Vista/7 32-bit o 64-bit ). Si esta ventana no aparece automá ticamente, haga dobl e clic en " My[...]
-
Pagina 9
9 CARACTERÍ STICAS DEL PANEL SU PERIOR 1. LED DE ENCENDIDO – Se ilumina cuando el MULTIMIX 8 USB 2.0 FX está enc endido. 2. LED DE ALIMENTACIÓN FANTASMA – Se enciende cuando se acopla la alimentación fant asma. 3. SALIDA PRINCIPAL – Use cables estándar TR S de 1/4" para conectar es tas salidas al amplificador o sist ema de altavoces[...]
-
Pagina 10
10 18. LED DE PICO – El LED destell a con luz roja si la señal se está r ecortando. Si esto s ucede, dism inuya el ajuste de l a perilla GAIN o la perilla de volumen CHANNEL (Canal) . 19. PANEO DE CANAL – Ajusta l a posición del c anal (mono) e n el campo estére o. 20. BALANCE (CANALES 5/6 Y 7/8) – Ajusta el balance entre los ca nales 5 y[...]
-
Pagina 11
11 SCHÉMA DE C ONNEXION volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g CONFIGURATIO N NÉCESSAIRE Configuration mini male requise pour PC: • Lecteur DVD • Processeur Pentium III 450 MHz • 128 Mo de mémoire vive • Port USB 2.0 [...]
-
Pagina 12
12 INSTALLATION DES PILOTES PC : 1. Insérez le DVD d'installation inclus dans le lecteur DVD de votre ordinateur. 2. Sur la fenêtre qui s’affiche une fois le DVD-ROM inséré, cliquez sur « Install » selon votre système d’exploitation (Windows XP/Vis ta/7 32-bit ou 64-bit ). Si aucune fenêtre ne s'ouvre, double- cliquez sur « P[...]
-
Pagina 13
13 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 1. DEL D’ALIMENTATION – S’allume lorsque le MULTIMI X 8 USB 2.0 FX est sous tension. 2. Voyant +48 V – S’allume lor sque l’alimentation fa ntôme est activ ée. 3. MAIN OUT – Branchez des câbl es ¼ po standar ds à cette sortie afin de raccorder un haut-p arleur ou un système de sonorisati[...]
-
Pagina 14
14 18. DEL PEAK – En présence d'écrêtage, le voyant DEL clignote. P our remédi er à l’écrêtag e, diminuez le réglage du bouton GAIN ou CHANNEL VOLUME. 19. CHANNEL PAN – Permet d'ajus ter la positio n du canal (mono) dans le cham p stéréo. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Ce bouton permet de ré gler l’équilibre entre [...]
-
Pagina 15
15 SCHEMA DE COLLAGEM ENTI volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g REQUISITI DI SISTEMA Requisiti minimi per PC: • Unità DVD • Processore Pentium III 450 MHz • 128 MB RAM • Porta USB 2.0 disponibile • Windows XP (con S[...]
-
Pagina 16
16 INSTALLAZIONE DEI DRIVERS PC: 1. Inserire il DVD in d otazione nel lettore DVD-ROM del computer. 2. Nella finestra che appare dopo aver inserito il DVD, cliccare su " Install " (install a) per il sistema operativo del computer di cui si dispo ne (Windows XP/Vis ta/7 32-b it o 64-bit ). Se questa finestra non compare au toma ticamente, [...]
-
Pagina 17
17 CARATTERISTICHE PANNELLO SU PERIORE 1. LED DI ALIMENTAZIONE – Si illumina quando il MULTIMIX 8 USB 2. 0 FX è acceso. 2. LED DI ALIMENTAZIONE PHANTOM – Si illumine quando l’alime ntazione phantom è attiva. 3. USCITA MAIN (principale) – Servirsi di cavi standar d da 1/4" per collegare questa uscita ad un amplifi catore o impianto di[...]
-
Pagina 18
18 16. GAIN – Regola il livello audi o del canale (g uadagno pre- fader e pre EQ). Regolarlo in m odo che PEAK LED si accen da nelle parti più rumorose dell a canzone. 17. VOLUME DI CANALE – Regola il livello audi o sul canale. 18. PEAK LED – Il LED lampeggia rosso se il segnale salta. Se ciò dovesse accadere, a bbassare l’impostazione de[...]
-
Pagina 19
19 ANSCHLUSSÜBERSICH T volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g SYSTEMANFORDERUNGEN Mindestanforderungen an einen PC: • DVD Laufwerk • Pentium III 450 MHz Prozessor • 128 MB RAM • Freier USB 2.0 • Port Windows XP (mit i[...]
-
Pagina 20
20 TREIBER-INSTALLATION PC: 1. Legen Sie die inkludierte Software-DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. 2. Klicken Sie im Fenster, das nach de m Einlegen der DVD erscheint, au f " Install " (Installieren) für das Betriebssystem Ihres Comput ers (Windows XP/Vista/7 32-bit oder 64-bi t ). Wenn dieses Fenster nicht automatisch aufsch[...]
-
Pagina 21
21 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBER SEITE 1. POWER LED – Leuchtet a uf, wenn der MULTIMIX 8 USB 2.0 FX eingesc haltet ist. 2. PHANTOM POWER LED – Leuchtet auf, wenn Phantoms peisung ei ngesetzt wird. 3. MAIN OUT – Hier können die Bühnenlautspr echer oder das Verstärkersystem mit herkömmlichen 6,35 mm (1/4") Kabel n angeschlossen werden. Die[...]
-
Pagina 22
22 18. PEAK LED – Die LE D Anzeige bli nkt rot, wenn das Signal gesc hnitten wird. Passiert di es, sollte die Einstell ung des GAIN oder des CHAN NEL VOLUME R eglers nach un ten korrigiert werden. 19. CHANNEL PAN – Zum Einstellen der Position des (M ono) Kanals i m Stereobereich. 20. BALANCE (CH 5/6 & 7/8) – Zum Einstellen der Bal ance zw[...]
-
Pagina 23
TECHNICAL SPECIFICATIONS INPUT CHANNELS MIC INPUT Sensitiv ity Range: -69dBu to -19dBu nomin al, +18dBu maximum LINE INPUT Sensitivity Range: -4 9dBu to -+1dBu nominal, +18dBu maximum MIC INPUT / LINE INPUT Gain Ra nge: - ∞ to +20dB EQUALIZATION HI : 12kH z, ±15dB MID: 120Hz – 4KHz, ±15dB LO: 80Hz, ±15dB AUX SENDS AUX SEND Gain Ra nge: - ∞[...]
-
Pagina 24
www.alesis.com 7-51-0339-A[...]