Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH manuale d’uso - BKManuals

Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alesis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alesis MultiMix 4 USB's GUITAR / LINE SWITCH. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 1 – 2 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 3 – 4 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 5 – 6 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 7 – 8 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 9 – 10 ) :::[...]

  • Pagina 2

    1 CONNECTION DIAGRAM Notes: y When recording a gui tar or bass with an acti ve pickup, set the Mul tiMix 4 USB's GUITAR / LINE SW ITCH to "LINE." If your instrument uses a pas sive pickup, connect it to LINE INPUT 1 and set th e switch to "GTR." (You m ay use a line-l evel mono source connected t o LINE INPUT 2 at the sa me[...]

  • Pagina 3

    2 REAR PANEL FEATURES 1. POWER IN – Use the included power adapter to connect the MultiMix 4 USB to a power outlet. While the power is switched off, plug the power supply into t he MultiMix 4 USB first, then plug the power supply in to a power outlet. 2. POWER SWITCH – Turns the MultiMix 4 USB on and off. Tu rn on the MultiMix 4 USB after all i[...]

  • Pagina 4

    3 DIAGRAMA DE CONEXIÓN Notas: y Cuando grabe una g uitarra o baj o con captor activo, aj uste el CONMUTADOR GUITARRA / LÍNEA de MultiMix 4 USB a "LINE". Si su instrum ento usa un captor pasi vo, conéctelo a la ENTRADA DE LÍNEA 1 y aj uste el conmutador a "GTR". (Puede usar al m ismo tiempo una fuente mono de nivel de línea [...]

  • Pagina 5

    4 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Use el adaptador de alimentación incluido par a conectar el MultiMix 4 USB a un tomacorriente alimentado. Mientras está desconectada la alimentación eléctrica, enchufe la fuen te de alimentación al MultiMix 4 USB primero, y luego al tomacorriente. 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO [...]

  • Pagina 6

    5 SCHÉMA DE CONNEXION Notes: y Lors de l'enregistrem ent d'une guitare ou d'une basse dot ée de micros actifs, r églez le SÉLECTEUR GUITAR / LINE du MultiMix 4 USB à « LINE » . Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, branche z votre instrument sur l' ENTRÉE LINE 1 et réglez l e sélecteur à « GTR »[...]

  • Pagina 7

    6 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1. ENTRÉE COURANT – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le MultiMix 4 USB dans une prise d’alimentation murale. Lorsque le MultiMix 4 USB est hors tension, branchez le câble d'aliment ation dans le MultiMix 4 USB, puis dans la prise de courant. 2. L'INTERRUPTEUR D'ALI[...]

  • Pagina 8

    7 SCHEMA DE COLLAGEMENTI Notas: y Al momento di r egistrare una c hitarra o un basso con un pick up attivo, impost are l’ INTERRUTTORE GUITAR / LINE (chitarra / linea) del MultiMix 4 USB su "LIN E" . Se il vostro strumento impi ega un pickup passivo, collegat elo all’ INGRESSI DI LINEA 1 e impostate l’interrutto re su "GTR"[...]

  • Pagina 9

    8 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Servirsi dell’adattatore di alimentazione i n dotazione per collegare il MultiMix 4 USB ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione el ettrica innanzitutto nel MultiMix 4 USB, quindi ad un a presa elettrica. 2. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZI[...]

  • Pagina 10

    9 ANSCHLUSSÜBERSICHT Notes: y Wenn Sie eine Git arre oder einen Bass m it einem aktiv en Tonabnehmer auf nehmen, setzen Si e den GITARRE / LINE SCHALTER des MultiMix 4 USB auf "LINE." Falls Ihr Instrument einen passiven Tonabnehm er verwendet, schli eßen Sie es an den LINE EINGÄNG 1 an und setzen Si e den Schalter auf "G TR."[...]

  • Pagina 11

    10 ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1. POWER EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den MultiMix 4 USB mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät aus geschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem MultiMix 4 USB und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her. 2. POWER SCHALTER – Mit diesem Schalte[...]

  • Pagina 12

    TECHNICAL SPECIFICATIONS INPUTS: Line (CH 1, 2): 10 K Ω input impedance 5.5 mV ~ 4.9 V RMS sensitivity for max output Mic (CH 1, 2): 600 Ω input impedance balan ced 700 mV RMS sensitivity for max out put Line (CH 3, 4): 700 mV RMS sensitivity for max out put HPF (CH 1, 2): 200 Hz (-1 dB), 80 Hz (-3 dB), 20 Hz (-24 dB) OUTPUTS: Line: 7 V RMS max[...]