Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Amana ZRRC8000 manuale d’uso - BKManuals

Amana ZRRC8000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Amana ZRRC8000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Amana ZRRC8000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Amana ZRRC8000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Amana ZRRC8000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Amana ZRRC8000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Amana ZRRC8000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Amana ZRRC8000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Amana ZRRC8000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Amana ZRRC8000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Amana in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Amana ZRRC8000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Amana ZRRC8000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Amana ZRRC8000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Eng lish ........................................................................ 2 Français ...................................................................... 2 8  EvenAir ™ Convection Plus Self-Cleaning Electric Range Owner's Manual ZRRC8000* ZRTC8500* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may fol[...]

  • Pagina 2

    2 Contents Cooking Guide Convection Broiling Rack ........................................ 1 7 Oven Rack Placement ............................................ 1 7 Convection Pan Placement ..................................... 1 7 Nonconvection Pan Placement ............................... 1 7 Baking Guide ..........................................[...]

  • Pagina 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION W ARNING T o reduce the risk of the appliance tipping, it must be secured by a properly installed anti-tip bracket(s). T o make sure bracket has been installed properly , remove the storage drawer or panel and look under the range with a flashlight. Bracket(s) must be engaged in the rear corner of the range. • ALL[...]

  • Pagina 4

    4 6. Utensil Handles Should be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units—T o reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units. 7. Do Not Soak[...]

  • Pagina 5

    5 In Case of Fire Fires can occur as a result of over cooking or excessive grease. Though a fire is unlikely , if one occurs, proceed as follows: Surface Element Fire 1. Smother the fire with a nonflammable lid or baking soda, or use a Class ABC or BC extinguisher . Not water . Not salt. Not flour . 2. As soon as it is safe to do so, turn the surfa[...]

  • Pagina 6

    6 Minimum Clearances to Combustible Surfaces • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. • Minimum clearance to a vertical right or left side wall is 0 inches. • Minimum clearance to counter top/cabinet on each side is 0 inches. • Minimum of 30 inches (76.2cm) between top of cooking surface and bottom of an unprotected wood or metal cabin[...]

  • Pagina 7

    7 Anti-tip Bracket Installation T o reduce risk of range tipping, secure range with a properly installed anti-tip bracket. 1. Measure 3 1 / 2 inches from back wall on right and left side of cabinet cutout. Mark measurements on floor and draw a straight line connecting marks. 2. Position anti-tip bracket. • If range is installed beside cabinet(s),[...]

  • Pagina 8

    8 Operation Surface Elements • Do not use a pan that overhangs burner by more than 1 inch. 1. Push in and turn surface element control to desired setting. • Ranges with coil elements have 4 indicator lights. When element is on, corresponding indicator light glows. • Smoothtop ranges have four hot indicator lights, one located above each knob.[...]

  • Pagina 9

    9 Bake T op and bottom elements operate during bake. Bake can be used to cook foods which are normally baked. Oven must be preheated. Broil T op element operates during broil. Broil can be used to cook foods which are normally broiled. Preheating is not required when using broil. All foods should be turned at least once except fish, which does not [...]

  • Pagina 10

    10 Electronic Oven Control Options P ANEL LIGHT —Used to light backguard and illuminate cooking surface. OVEN LIGHT —Used to light inside of oven. Brightens oven cavity when oven door is opened or panel switch is turned on. MINUTE TIMER —Use to time any kitchen function or cancel timer . STOP TIME — Use to set delayed bake and delayed self [...]

  • Pagina 11

    11 Programming Instructions Quick Reference Instructions Read “Important Safety Information” before using “Quick Reference Instructions”. If there are unanswered questions, refer to detailed sections of this manual. • Oven display will blink once per second after disconnection of power or initial start up until clock is programmed. Settin[...]

  • Pagina 12

    12 Timed Convection 1. Place food in oven. 2. Press COOK TIME pad. 3. Press + or - until desired cooking time appears in display . T ime can be set up to 1 1 hours and 50 minutes. 4. Press CONV pad. 350° will appear in display . 5. Press + or - until desired temperature appears in display . T emperature can be set from 170° to 550°F . • “CON[...]

  • Pagina 13

    13 Insta-Broil and Convection Broil • Remove excess fat from meat before broiling. Cut edges of meat to prevent curling. • Place food on a cold ungreased broiling pan. If pan is hot, food will stick. • Fish should be broiled with skin side down. When using INST A-BROIL , all food except fish should be turned at least one time. It is not neces[...]

  • Pagina 14

    14 Interrupt Self-Cleaning Cycle 1. Press OVEN CANCEL pad. 2. When oven has cooled to a safe temperature, lock will disappear from display and door can be opened. Delayed Self-Cleaning 1. Remove oven racks and all cooking utensils from oven. Clean excess spills from oven interior . 2. Press CLEAN pad. 3. Press + or - until desired cleaning time is [...]

  • Pagina 15

    15 Adjusting Oven Thermostat T emperature Oven temperature has been factory calibrated and tested. In unlikely event that oven consistently overcooks or undercooks food, oven temperature can be adjusted. 1. Press BAKE pad. 2. Press + until an oven temperature greater than 500°F shows in display . 3. Immediately press and hold BAKE pad until "[...]

  • Pagina 16

    16 Cooking Utensils • Use proper pan size. Do not use utensils that overhang element by more than 1 inch. More than 1" overhang 2" Less than 1" overhang 1" • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • Select utensils without brok[...]

  • Pagina 17

    17 Cooking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. When roasting, choose rack position based on size of food item. Convection Broiling Rack Oven includes a special broiling[...]

  • Pagina 18

    18 Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Convection Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, an[...]

  • Pagina 19

    19 Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Beef and Pork Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, ra[...]

  • Pagina 20

    20 Convection Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Convection Beef and Pork Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and t[...]

  • Pagina 21

    21 Broiling Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Convection Broiling Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position[...]

  • Pagina 22

    22 Removing Oven Door CAUTION T o avoid damaging oven door , do not lift or move range by oven door handle. Glass can break. T o avoid personal injury or property damage, handle oven door with care. • Door is heavy and can be damaged if dropped. • Avoid placing hands in hinge area when door is removed. Hinge can snap closed and pinch hands. •[...]

  • Pagina 23

    23 Removing Coil Surface Elements W ARNING T o avoid risk of personal injury , do not touch surface elements or area near elements without checking for heat. Surface elements may be dark in color even when hot. Hold hand above surface element to detect heat before touching. Areas near elements may be hot enough to burn. 1. Hold hand above surface e[...]

  • Pagina 24

    24 Cleaning Part Materials to Use General Directions Bake and Br oil, Element Do not c lean bake elem ent or broil elem ent. Any soil will burn off when element is heated. Bak e element is hinged and can be lifted to c lean oven bottom. Broiler Pan and Grid Soap and a Nonabrasive Plastic Sc ouring Pad Drain fat, c ool pan and grid slightly . (Do no[...]

  • Pagina 25

    25 Cleaning Smooth T op Range T op Problem Cause To Prevent To Remov e Brown streak s and speck s Cleaning with a sponge or cloth containing so il laden detergent water. Use sm oothtop cleaner conditioner with clean damp paper towel. Use light application of sm oothtop cleaner conditioner with clean dam p paper towel. Black ened, burner-on spots Sp[...]

  • Pagina 26

    26 Before Calling for Service Common Questions Should the oven maintain a constant temperature on an oven thermometer? • T o maintain a temperature for baking, the oven cycles on and off. The temperature may vary up to 25°F higher or lower than the oven temperature set on the control. Is there a problem if the oven smokes the first few times it [...]

  • Pagina 27

    27 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR W ARRANTY LIMITED SECOND YEAR W ARRANTY ON ALL P ARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR W ARRANTY ON GLASS/CERAMIC T OP , ELECTRIC SURF ACE ELEMENTS, OR GAS SURF ACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which[...]

  • Pagina 28

    28 T able des matières Identification du modèle Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retourner dans les plus brefs délais. Au cas où cette carte man- querait, appeler le service à la clientèle (« Consumer Affairs Department ») au 1-800-843-0304 pour les États- Unis ou au 319-622-551 1 en dehors des États-Unis. Lors de tout con[...]

  • Pagina 29

    29 TOUS LES APP AREILS 1. Installation adéquate–S’assurer que l’appareil est installé correctement et que le fil de terre a été branché par un technicien qualifié. 2. Ne jamais utiliser l’appareil pour chauffer la pièce. 3. Ne pas laisser les enfants seuls–Ne jamais laisser les enfants seuls ou sans surveillance à l’endroit où [...]

  • Pagina 30

    30 8. N’utiliser que des poignées sèches–Des poignées humides peuvent occasionner des brûlures causées par la vapeur . Ne pas laisser les poignées toucher les éléments. Ne pas utiliser de serviette ni de linge épais. SURF ACES DE CUISSON 1. Utiliser la taille de casserole ou de poêlon appro- priée–L ’appareil est muni d’une ou [...]

  • Pagina 31

    31 2. Dès qu’il est sécuritaire de le faire, tournez le bouton de commande des éléments de surface pour les fermer . Feux de four 1. Lorsque de la fumée s’échappe du four , ne pas ouvrir la porte. 2. T ourner le bouton de commande du four pour l’arrêter . 3. Comme précaution additionnelle, coupez le courant au disjoncteur principal ou[...]

  • Pagina 32

    32 Hauteur standard du comptoir et de l’appareil A C B A—30 1 /8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm) B—36 po standard (91.4cm) C—35 po standard (88.9cm) Hauteur irrégulière des meubles et des surfaces de travail Les surfaces de travail en carreaux de céramique font en sorte que le meuble et les surfaces de travail dé- passent 36 po (91.4cm). [...]

  • Pagina 33

    33 Spécifications relatives à la tension électrique La tension électrique ne doit pas excéder la tension nominale prescrite. Une tension électrique inférieure à la tension nominale causera un réchauffement lent. Le câblage électrique doit être conforme aux normes de C.S.A. et du Code canadien de l’électricité-la dernière édition. [...]

  • Pagina 34

    34 Fonctionnement Mise de niveau de la cuisinière Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds de nivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveau pour que les aliments cuisent de façon uniforme. A TTENTION Pour éviter d’endommager la porte du four , ne pas soulever ou déplacer la cuisinière avec la poignée de porte du[...]

  • Pagina 35

    35 Éléments de surface • Ne pas utiliser de plat qui dépasse le brûleur de plus d’un pouce. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de blessures graves, de dégâts matériels ou d’incendie, ne pas laisser les éléments de la surface sans surveillance pendant le fonctionnement. La graisse et les éclaboussures peuvent déclencher un incen[...]

  • Pagina 36

    36 Cuisson à chaleur tournante Pendant ce type de cuisson (touche CONV ), l’élément arrière et le ventilateur fonctionnent. Ce type de cuisson convient aux pâtisseries, aux soufflés, aux pains à la levure, aux gâteaux et aux biscuits. Pour des résultats optimums, il faut préchauffer le four . Il n’est pas néces-saire d’éviter de p[...]

  • Pagina 37

    37 Commandes électroniques du four Commandes électroniques P ANEL LIGHT (Lumière du tableau) : Utilisée pour éclairer le dosseret et la surface de cuisson. OVEN LIGHT (Lumière du four) : Sert à éclairer l’intérieur du four . Éclaire l’intérieur du four lorsque la porte est ouverte ou que l’interrupteur est allumé. MINUTE TIMER (ma[...]

  • Pagina 38

    38 Programmation Fonctionnement du four en bref Lire « Mesures de sécurité importantes » avant d’utiliser les brèves instructions ci-dessous. En cas de questions, se référer aux instructions détaillées fournies dans ce manuel. • Jusqu’à ce que l’horloge soit programmée, l’affichage du four clignote une fois par seconde après u[...]

  • Pagina 39

    39 Cuisson minutée ou en mode chaleur tournante La cuisson en mode chaleur tournante exige le préchauf- fage du four . Elle convient particulièrement bien à la cuisson en cocotte, aux rôtis et à la cuisson de pain et de pâtisseries. 1. Placer le plat dans le four , ou préchauffer le four , selon le type d’aliment. 2. Appuyer sur COOK TIME[...]

  • Pagina 40

    40 Cuisson à chaleur tournante 1. Appuyer sur CONV (chaleur tournante). L ’affichage indique 350° F . 2. Appuyer sur les touches ou jusqu’à ce que l’affichage indique la température désirée. Celle-ci peut être entre 170° et 550° F . • A vant de mettre le plat dans le four, le laisser préchauffer pendant 10 minutes ou jusqu’à ce[...]

  • Pagina 41

    41 Cuisson au gril ou au gril en mode chaleur tournante • Couper tout excès de graisse de la viande avant de la griller . Faire des entailles dans les rebords pour les empêcher de se relever . • Mettre la nourriture sur une lèchefrite froide non graissée. Si celle-ci est chaude, la viande attachera. • Faire griller le poisson peau en-dess[...]

  • Pagina 42

    42 Autonettoyage A TTENTION Pour éviter les dommages causés par le feu ou la fumée, enlever tous matériaux inflammables du tiroir de range-ment. Des articles comme les contenants en plastique et les manuels en papier peuvent fondre ou brûler . • Il est normal qu’il se produise un peu de fumée lors de l’autonettoyage. Un excès de fumée[...]

  • Pagina 43

    43 Réglage du thermostat La température du four a été étalonnée et vérifiée en usine. Au cas peu probable où le four aurait tendance à systématiquement trop cuire ou pas assez, le thermostat peut être ajusté. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage indique une température supérieure à 50[...]

  • Pagina 44

    44 Récipients Récipients de cussion • Utiliser des casseroles dont les dimensions conviennent aux brûleurs. Elles ne doivent pas dépasser de la grille du brûleur de plus d’un pouce. More than 1" overhang 2" Less than 1" overhang 1" • Utiliser les récipients vernissés avec prudence. Certains articles en verre, en gr?[...]

  • Pagina 45

    45 Guide de cuisson Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer , tout comme la hauteur de grille, en fonction des condi- tions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué écoulé. Lors de la cu[...]

  • Pagina 46

    46 Guide de cuisson de pain et de gâteaux en mode chaleur tournante Les temps et températur es de cuiss on c i-après sont donnés à titre indicatif s eulement. Ils peuvent chang er, tout comme la hauteur de grille, en fonc tion des c onditions de cuis son et du type de nourr iture. Pour des rés ultats optimums, toujours v érifier la cuis son [...]

  • Pagina 47

    47 Guide de cuisson de volailles Les temps et températures de c uisson c i-après sont donnés à titr e indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nour riture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la c uisson une fois le temps minimum indiqué écoulé[...]

  • Pagina 48

    48 Guide de cuisson de volailles en mode chaleur tournante Les temps et températur es de cuiss on c i-après sont donnés à titre indicatif s eulement. Ils peuvent chang er, tout comme la hauteur de grille, en fonc tion des c onditions de cuis son et du type de nourr iture. Pour des rés ultats optimums, toujours v érifier la cuis son une fois l[...]

  • Pagina 49

    49 Guide de cuisson au gril en mode chaleu r tournante Les temps et temp ératures de c uisson c i-après sont donnés à titre indic atif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des c onditions de c uisson et du ty pe de nourritur e. Pour des rés ultats optimums, toujour s vérifier la c uisson une fois le tem[...]

  • Pagina 50

    50 Entretien et nettoyage Retrait de la porte du four A TTENTION Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, manipuler la porte du four avec soin. • La porte est lourde et peut s’endommager si elle est lâchée. • Éviter de placer les mains près des charnières en enlevant la porte. Celles-ci peuvent se refermer brusquement et pi[...]

  • Pagina 51

    51 Récipient du brûler Élément de surface Réceptacle Attache Remplacement de l’ampoule fluorescente 1. Soulever le bord avant de la garniture supérieure du dosseret et la dégager vers l’arrière. 2. Dévisser l’ampoule fluorescente afin de la retirer de la douille. MISE EN GARDE Porter des gants afin de protéger les mains au cas où l[...]

  • Pagina 52

    52 Pièces Matériel à utiliser Instructions générales É lément de cuisson et de rôtissage Ne pas nettoyer l’élément de cuisson ou le gril. Toute saleté brûlera lorsque l’élément est chauffé . L’élément de cuisson est flexible et peut être soulev é pour nett oyer le fo nd du four . Lèchefrite et grille Savon et tam pon à r?[...]

  • Pagina 53

    53 Problème Cause Prévention Remède Taches et stries brunes Net toy age avec une é ponge o u un linge imbibé d’e au détergente sale. Utiliser un produit nettoyant pour surface lisse a vec une ser viette en papier h umide pr opre. Utiliser une petite quantité de produit nettoyant pour surface lisse avec une serviette de papier humide propre[...]

  • Pagina 54

    54 A vant d’appeler le technicien Questions courantes Le four doit-il maintenir une température constante par rapport à un thermomètre de four ? • Pour maintenir une température de cuisson, le four s’allume et s’éteint. La température peut être de 25 o F plus élevée ou plus basse que le réglage indiqué sur la commande. Y a-t-il u[...]

  • Pagina 55

    55 Garantie APP AREILS DE CUISSON AMANA ® (sauf les fours encastrés) GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE ENTRE LA TROISIÈME ET LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LA SURF ACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE, LES ÉLÉMENTS DE SURF ACE ÉLECTRIQUES OU LES BRÛLEURS À GAZ DE SURF [...]

  • Pagina 56

     1998 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No.36-31817201-0 Printed in U.S.A.[...]