Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Anschutz 9003 manuale d’uso - BKManuals

Anschutz 9003 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Anschutz 9003. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Anschutz 9003 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Anschutz 9003 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Anschutz 9003 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Anschutz 9003
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Anschutz 9003
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Anschutz 9003
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Anschutz 9003 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Anschutz 9003 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Anschutz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Anschutz 9003, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Anschutz 9003, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Anschutz 9003. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ANSC HÜTZ Bedienungsanleitung ANSC HÜTZ Instruction Leaf let Compr essed Air 9003 Premium Stand 02/05[...]

  • Pagina 2

    2 Attention Please read carefully before you assemble or operate this rifle! Index Definitions ..................................................... p. 03 Preface .......................................................... p. 1 8 Safety instructions ........................................ p. 1 8 General handling of rifles and firearms .............[...]

  • Pagina 3

    3 1 Schaftbacke 2 Diopter 3 Stabilisator 4 Sicherung 5 Spannhebel 6 Laufgewicht 7 Korntunnel 8 Pressluftkartusche 9 Sof t-Link ® Loslager 1 0 Schaf t 1 1 Sof t-Link ® Festlager 1 2 Abzug 1 3 Pistolengrif f 1 4 Alu-Systemträger 1 5 Gewinde für Gewichtstr äger 1 6 Schaf tkappe Be g ri f f sbe s timmun g en / De f inition 1 Cheek piece 2 Rear sig[...]

  • Pagina 4

    18 Preface Dear Friends of ANSCHÜTZ, Y ou have made a good choice, now that you have decided to buy an ANSCHÜTZ product. The many great results obtained with AN- SCHÜTZ rifles by shooters, participants in t he Olympic Games as well as in World and European championships throughout the world made your choice easy, as your rif le has benefited fro[...]

  • Pagina 5

    19 shooting, must not be shot with ANSCHÜTZ rifles and pistols. It is especially no t allow ed to aim and shoot at people. The rifle, pistol or the stock must not be used to beat somebody. Please also see the chapter „ The T en Commandments of Firearms Safety“ as well as the chapter „General Handling of Rifles and Firearms“. Additional cop[...]

  • Pagina 6

    20 persons and in no way accessible to them. For the safe stor age of your rifle even in a locked cabinet or safe the use of an additio- nal trigger lock is recommended. Even if y ou use such a device, your rifle always must be unloaded when not being used. Only give your rifle to authorized persons. Never let y our rif le be used by any one who is[...]

  • Pagina 7

    21 can also impair the accuracy of the manometer. 2. Filled compressed air cylinder s must not be exposed to temperatur es of more than 50 ° Celsius/1 20 ° Fahrenheit. Ther efore mak e sure during tr ansport or st orage that the rifle is protected against heat, for e xample by storing it in the Styrofoam packing or by using a gun case. In planes,[...]

  • Pagina 8

    22 • Unscrew both scre ws at No. 1 . • Loosen t hreaded pins on both sides (appr ox. 4 turns) at No. 2. • Pull the support block No. 3 of f the barreled action carrier in the dir ection of the muzzle. • Remove barr eled action N o. 4 from the barreled action carrier (5). • Fixing at aluminum barreled action carrier: Insert/change round (C[...]

  • Pagina 9

    23 Coc king, loading and safe ty operation • To coc k the piston pull the cocking lever slowly backwar ds to the stop. The action opens and the barrel chamber becomes visible. • To load push the lead diabolo pellet with its flat head flush wit h the front of the loading platform. • To loc k the breech press the le ver slowly for war d until y[...]

  • Pagina 10

    24 1 T ension spr ing 2 Sear 3 View window 4 R elease latch 5 T rigger housing 6 T rigger blade 7 T rigger support F1 First stage weight F2 T rigger weight T T rigger stop L First stage B Company adjusted / sealed C Company adjusted / sealed T 6 7 12 3 4 5 L 1 view fr om below T 6 7 12 3 4 5 L 1 side view[...]

  • Pagina 11

    25 T rigg er W arning! Y our ANSCHÜTZ target rifle of fer s you a ver satility of individual adjusting properties. Please mak e sure that your rifle always is unloaded when carr ying out adjustments. The trigger was attached to the spor ts device and adjusted in this condition to guarantee utmost safety . The trigger adjus ted by the factor y guar[...]

  • Pagina 12

    26 W arning Single stage triggers are v er y sensitive and must be operated with special care. In case of a minimum trigger weight there might be a malfunction and an increased risk (inadver- tent shot release) . If the sear engag ement is adjusted is too tight and adjusted with a too low first stage pull or if the first stage is too short in t he [...]

  • Pagina 13

    27 the compressed air cylinder when you do not use your compr essed air rif le. • Screw the compr essed air cylinder 2 turns out. • Cock the rifle and release the trigger so that the remaining air can escape. • Repeat this pr ocess once or twice. • Scre w out the compressed air cylinder completely by 3-4 further turns. • Thus the compress[...]

  • Pagina 14

    28 Stoc k adjus tment Stock The stock can be adjusted in the following ways: - in height via scre w No. 1 - horizontally via screw No. 2 - in length via screw No. 3 Each adjustment is carried out by seperate clamping device. Cheek piece butt plate and adjustment The cheek piece and butt plate adjustment of fers many adjusting possibilities to adjus[...]

  • Pagina 15

    29 Sight Set Assembly The rear sight is pushed onto the r ail of 1 1 mm width and fixed with the 2 screws (tighten manually). V ertical and hor izontal adjustment The screw s for vertical and horizontal adjustment have clicks. The impact point changes from click to click. • Shots are too high: T urn knob into „H“ direction. • Shots are too [...]

  • Pagina 16

    30 back and forth in the bar rel. • Then pull cleaning cords in dr y condition through the barr es until the last one shows no considerable dirt. • Af ter cleaning or before shooting the next time fire 1 0 to 20 shots to get back to the former shooting performance (oil shots). • Clean external parts wit h a slightly oiled cloth. Maintenance o[...]

  • Pagina 17

    31 Copyright Product specifications, design and model changes are subject to change without prior notice. Dimensions and colors ar e subject to change. With reservation of misprints and error s. Goods are subject to prior sale. Delivery subject to the presentation of the referring license for the pur chase of f irearms. ANSCHÜTZ, the ANSCHÜTZ log[...]

  • Pagina 18

    34 atmospheric pressur e must be in line with the values of the chart. lubricants 1) is to be applied. 3. Smell and taste The air must be without signif icant smell or taste. 4. Content of carbon dioxide The content of carbon dioxide must not exceed 500 ml/m 3 (500 ppm). 5. Content of carbon monoxide The content of carbon monoxide must not exceed 1[...]

  • Pagina 19

    35 Labelling of the Com pressed Air Cylinder Marking: D / ANSCHÜTZ - WAL TER HENRICH GMBH / Serie No. 00 1 234 PW 200 BAR - PH 300 BAR - 0,32 K G - UN 1 002 Zul.-Nr.: 0 1 202 322 - B - 0043 / T - D - π 0035 - 2005 / 06 - 1 5 Mod. 1 / AL READ INSTRUCTIONS BEFORE USE Descriction: •D : Countr y of manufacture. • ANSC HÜTZ-WAL TER HENRICH GMBH: [...]

  • Pagina 20

    37 G ARANTIE · WARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARAN- TIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G A[...]

  • Pagina 21

    38 G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARAN- TIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G[...]

  • Pagina 22

    Originalsc hussbild Ihres Gewehr es 5 Sc huss auf 1 0 m Original g roup of your rifle 5 shots at 1 0 m Bitte hier eintragen · Please fill in here DSCHI · 02/05/2.000 · www.design-agentur.de J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaf fenfabr ik Daimlerstrasse 1 2 D-89079 Ulm / GERMANY Postfach 1 1 28 D-8900 1 Ulm / GERMANY Tel. (++49) - [...]