Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ariete 6236 Freestyle. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ariete 6236 Freestyle o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ariete 6236 Freestyle descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ariete 6236 Freestyle dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ariete 6236 Freestyle
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ariete 6236 Freestyle
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ariete 6236 Freestyle
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ariete 6236 Freestyle non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ariete 6236 Freestyle e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ariete in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ariete 6236 Freestyle, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ariete 6236 Freestyle, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ariete 6236 Freestyle. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
COD. 2075101 100 REV . 0 del 20/12/2012 MOD. 6236 827070 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net[...]
-
Pagina 2
Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 L B M A Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 9 C O J F G D N K H E Fig. 13 P I Fig. 2[...]
-
Pagina 3
3 IT A VVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. • Questo apparecchio è stato concepito solo per un uso privato ed è quindi da considerarsi inadeguato l’uso per scopi industrialioprofessionali. • Nonsiassumonoresponsabilità[...]
-
Pagina 4
4 IT reteelettrica. • L ’apparecchiodeveessere utilizzatoelasciato ariposo suuna superciestabile. • L ’apparecchionondeve essere utilizzatose è statofatto cade- re, se vi sono segni di danni visibili o se ha perdite di acqua.[...]
-
Pagina 5
5 IT • Nonutilizzarel’apparecchiosenzaacqua,intalcasolapompapotrebbedanneggiarsi. • L ’usodiprolungheelettrichenonautorizzatedalfabbricantedell’apparecchiopuòprovo caredanniedincidenti. • Nonutilizzare acqua gassata(addizionata dianidride[...]
-
Pagina 6
6 IT Quandoilferrononerogapiùvapore èsufcienteriporlosullabaseeattendere chelaspia(H)sispengaperpoter tornare astirareinmodalitàcordless. Riempimento del serbatoio prima dell’uso Attenzione! Accertarsicheilferrosiastaccatodallaretedia[...]
-
Pagina 7
7 IT Pulsante spray Assicurarsi che il selettoredi regolazionedel vaporesia impostatosu “0” e che ci sia acquanel serbatoio.Premere ilpulsan- tespray(E).Perattivarequestafunzionepotrebbeesserenecessariopremereripetutamenteilpulsantespray .?[...]
-
Pagina 8
8 IT incuivoletestirarloinverticaleepremereilpulsantevapore. Attenzione! Nonstiraretessutichevengonosorrettidaaltrepersone. DOPO A VER STIRA T O Attenzione! Primadisvuotareilserbatoiolasciareraffreddareilferrodastiro:pericolodiustioni. Posizionarela?[...]
-
Pagina 9
9 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Theappliancehasbeendesignedforhomeuseonlyandmustnotbeusedforcommercialorindustrialpurposes. • Wedeclineanyresponsibilityresultingfrommisuseoranyuseotherthanthosecoveredinthis[...]
-
Pagina 10
10 EN • The appliance is not to be used if it has been dropped, if there arevisible signof damage orif itis leaking.Do notuse theap- plianceif thepower cordorthe plugare damaged,orif theap- pliance is faulty . T [...]
-
Pagina 11
1 1 EN • Alwaystake offtheappliance turningthe temperaturecontrol knobto “MIN”and disconnectthe mainplug from thewallsocketbeforellingtheironwithwaterorpouringtheremainingwaterout. • Donotexposetheappliancetoatmospheric[...]
-
Pagina 12
12 EN War ning! T oavoid damagingthe pump, neveroperate theappliance withoutany waterin the tank,even fordry ironing.Do not addanyadditivesor chemicals(suchasfor example,amides,starches,perfume orother);Otherwise, thewarranty maybe?[...]
-
Pagina 13
13 EN SUGGESTIONS Check that on thetissue there is a label with directions for ironing and compare the symbol onthe label with the following table.Ifthere isnolabel withinstructions,butyouknow thetypeof material,followtheinstructi[...]
-
Pagina 14
14 EN War ning! Neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquids. War ning! Checkthestateofthepowercable ofyourirononaregularbasisbefore usingit,andifitisdamaged, takeittothe servicecentreclosesttoyoutohaveitreplacedonlyb[...]
-
Pagina 15
15 FR CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. • Cetappareiln’aétéconçuquepourunusageprivéetilestdoncinadaptéàunusageindustrielouprofessionnel. • Leconstructeurdéclinetoute responsabilitépourune utilisationerronéeou po[...]
-
Pagina 16
16 FR • L ’appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable. • L ’appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il perd de l’eau. Ne pas[...]
-
Pagina 17
17 FR • Dérouleztoujourslecâbleavantutilisation. • N’utilisezpaslefersanseaucarlapompepourraitêtreendommagée. • L ’utilisationde rallongesélectriques nonautorisées par le fabricant del’appareil peutprovoquer desdégâts et des?[...]
-
Pagina 18
18 FR pourcommenceràrepasser .Découvrezunelibertédemouvementmaximaleenrepassantsanscordon,sanspourautant modiervotreméthodederepassage:Leferserechargetoutseulsursabasependantqu’onrangelesvêtements. Quandlefer nedébite p[...]
-
Pagina 19
19 FR Jet de vapeur S’ilyadel’eau dansleréservoiretque latempératureestrégléesur( ••• )o,surleniveau supérieur ,ilsuftd’appuyersur leboutonvapeur(D). Bouton vaporiseur Vérier que lesélecteur deréglage dela vapeur [...]
-
Pagina 20
20 FR REP ASSAGE VER TICAL Ceprocédé derepassage spécial sertà éliminerles plisdes rideaux, destissus etc.Régler latempérature du repassage parleboutonderéglage (J)au-delàdusymbole( ••• ).Quandlevoyant(H) decontrôledelat[...]
-
Pagina 21
21 DE WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. • DasGerätistfürnurprivatenGebrauchvorgesehenunddaher füreinenindustriellenodergewerblichenEinsatzungeeig- net. • WirübernehmenkeineHaftungbeieinemfalschenoderindieser Anleitu[...]
-
Pagina 22
22 DE Gefahr v on Schäden w egen ander er Ursachen • DasGerät nie unbeaufsichtigtlassen solangees amStromnetz angeschlossenist. • Das Gerät muss aufeiner festenUnterlage benutztund abge- stelltwerden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn[...]
-
Pagina 23
23 DE chenstellen. • V or dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen eventuell vorhandene Etiketten oder Schutzlme von der Bügeläche entferntwerden. • V orGebrauchstetsdasKabelabwickeln. • DieMaschinenieohneWasserverwenden,dasonstdiePum[...]
-
Pagina 24
24 DE Standard-Betrieb DenSperr-/Entsperr-Auswahlschalter (N)nach unten(Abb. 8)in Stellung( ) stellen . DasBügeleisenaus demBügelei- stellen. DasBügeleisen ausdem Bügelei- senständeraufheben. AufdieserWeisewirddasGerätwieeinklassisches?[...]
-
Pagina 25
25 DE Dampfabgegeben. Sichan denam zubügelnden KleidungsstückgedrucktenAnweisungenhalten. Dieaufdem Einstellschalterdargestellten PunktenmüssenmitaufdenEtikettangegebenenPunktenentsprechen. Achtung! KeineDampfabgabe,wenndasBügeleisenaufdemStänder[...]
-
Pagina 26
26 DE suchen. Einen V ersuch vornehmen, an dieser Stelle bügeln und die geeignetste T emperatur auswählen (immer mit einer relativniedrigenT emperaturanfangenund dannnachundnacherhöhen,bisdiegeeigneteT emperaturerreichtist).Reine Wollstoffe(100%[...]
-
Pagina 27
27 DE Nachder Selbstreinigungden T emperaturregler-Drehknopf wiederauf “0”zurückstellen. DasBügeleisen aufseinen Stän- der stellen und warten, bis die Sohle komplett kalt ist. Vorm Wegstellen des Bügeleisens prüfen, dass die Bügelsohle vollständi[...]
-
Pagina 28
28 ES AD VERTENCIAS IMPORT ANTES P ARA LA SEGURID AD LEER A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES. • Este aparatoha sidorealizado sólo para unuso privadoy por lo tantono esadecuado para un usoindustrial oprofesional. • No se asumen responsabilidades por un uso[...]
-
Pagina 29
29 ES Peligro de daños debidos a otras causas • No dejar sin vigilancia el aparato mientras está conectado a la redeléctrica. • El aparato debe ser utilizado y guardado en una supercie es- table. • No se debe utilizar el aparato si ha c[...]
-
Pagina 30
30 ES • Desenrollarsiempreelcableantesdelautilización. • Noutilizarlamáquinasinagua,enestecasolabombapodríadañarse. • Elusodealargadoreseléctricosnoautorizadosporelfabricantedelaparatopuedeprovocardañosyaccidentes. • No[...]
-
Pagina 31
31 ES apoyopara empezar aplanchar.Descubra lamáxima libertadde movimiento enel modosin cable, sincambiar suforma deplanchar:laplanchasecargasolaensubasemientrasqueUd.poneenordenlasprendas. Cuando laplancha ya no echavapo[...]
-
Pagina 32
32 ES Golpe de vapor Sihayaguaen eldepósitoylatemperatura estáprogramadaen( ••• )oenun nivelsuperior , essucientepulsarelbotón delvapor(D). Botón espray Compruebeque elselector deregulación delvapor estéprogramado en“0” [...]
-
Pagina 33
33 ES PLANCHADO EN POSICIÓN VERTICAL Esteespecial procesodeplanchado sirvepara eliminarlasarrugas delas cortinas,de lostejidos,etc. Ajustarlatemperatu- radeplanchadopormediodelregulador(J)superandoelsímbolo( ••• ).Cuandoelpiloto(H)dec[...]
-
Pagina 34
34 PT AD VERTÊNCIAS IMPORT ANTES LER CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUÇÕES. • Este aparelho foi concebido somente para um uso privado e considera-se inadequado o uso para ns industriais ou prossionais. • Não seassumem quaisquertipos deresponsabilidade pelo [...]
-
Pagina 35
35 PT gadoàredeeléctrica. • Oaparelho deve ser utilizado e deixado em repouso sobre uma superfícieestável. • O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se houver sinais de danos visíveis ou se houver perdas de água.[...]
-
Pagina 36
36 PT roupas. • Sempredesenrolarocaboantesdautilização. • Nãoutilizaramáquinasemágua,nestecasoabombapodesedanicar . • Ousodeextensõeseléctricasnãoautorizadaspelofabricantedoaparelhopodeprovocardanoseacidentes. • Nãou[...]
-
Pagina 37
37 PT Modalidade cordless Deslocaro selector debloqueio/desbloqueio (N)até aposição ( ), paracima (Fig. 3).Retirar oferro doseu suportee iniciar a passara roupa.Descubra amáxima liberdadede movimentocom amodalidade sem o, sem mod[...]
-
Pagina 38
38 PT Atenção! Nuncaativarovaporquandooferroestiverapoiadosobreoseusuporte(O). Se o ferro não for utilizado por muito tempo, antes de passar aconselhamos mantê-lo na posição horizontal e produzir algunsjatosdevaporcomoferrovolt[...]
-
Pagina 39
39 PT ocuidado depassa-los noavesso paraevitarque otecido passadoque brilhante.Para osdemais tiposde tecidoe,es- pecialmenteparaoveludo,passa-losemumaúnicadireçãodemaneira aevitarquequembrilhantes(comumpano),fa- zendou[...]
-
Pagina 40
40 NL BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. • Ditapparaatisuitsluitend ontworpenvoorprivégebruiken isdusongeschiktvoorindustriële ofprofessioneledoeleinden. • Wijwijzen iedereverantwoordelijkheid af vooreen onjuistgebruik ofgebruik [...]
-
Pagina 41
41 NL trekken. • Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een sta- bieleondergrond. • Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als hij water lekt. Gebruik het apparaat niet [...]
-
Pagina 42
42 NL • Gebruikhetapparaatnietzonderwater ,hierdoorzoudepompbeschadigdkunnenrak en. • Hetgebruik vanelektrischeverlengsnoeren dieniet zijngoedgekeurd doorde producentvanhet apparaatkan schadeen ongevallenveroorzaken. • Gebruik geen kool[...]
-
Pagina 43
43 NL strijkijzersteun ommet strijken te beginnen. Ontdekde grote bewegingsvrijheid bij dewerkwijze zonder kabel, zonderuw strijkschematewijzigen:Hetstrijkijzerwordtalleenopdebasisopgeladen,terwijludekledingopbergt. Wanneer hetstrijkijzergeen[...]
-
Pagina 44
44 NL Stoomstoot Als erwater inhet reservoirzit en detemperatuur op( ••• ) ofhoger isingesteld, hoeftu maar opde stoomknop(D) tedrukken. Sproeiknop V erzekeruervandat dekeuzeschakelaar voorde stoomregelingop“0” staatendater[...]
-
Pagina 45
45 NL STRIJKEN IN VERTIKALE POSITIE Met deze speciale procedure kunt u vouwen uit gordijnen, stoffen etc. verwijderen. Stel de strijktemperatuur met de re- gelknop (J) in voorbij het symbool ( ••• ). Wanneer het controlelampje (H) van de temperatuur u[...]
-
Pagina 46
46 EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΈΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ. • Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη μονάχαγια οικιακή χρήση και κατά συνέπεια θεωρείται ακατά[...]
-
Pagina 47
47 EL Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες • Μην αφήνετε τη συσκευή στην πρίζα, όταν απομακρύνεστε απότοχώροπουβρίσκεται. • Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να?[...]
-
Pagina 48
48 EL χει σε θερμοκρασίες τουλάχιστον 90°C. Μην την ακουμπάτε σε ευαίσθητεςεπιφάνειες. • Πριν χρησιμοποιήσετετη συσκευή για πρώτηφορά, αφαιρέστε τιςετικέτες κ[...]
-
Pagina 49
49 EL Στάνταρτ τρόπος λειτουργίας Μετατοπίστε τον επιλογέαμπλοκαρίσματος /απελευθέρωσης (N)στην θέση( ) προς τα κάτω (Εικ. 8).Ανασηκώστε το σίδεροαπότηνσχάρα.Με?[...]
-
Pagina 50
50 EL τοστο“0”δενγίνεταιπαροχήατμού. Ακολουθήστετιςενδείξειςπουαναγράφονται στηνετικέτατουσίδερουπου πρόκειταινασιδερώσετε.Γυρίστετη χειρολα- βήρύθμ?[...]
-
Pagina 51
51 EL Βαμβακερά Λινά ••• Αυτό σήμα στην ετικέτα, σημαίνει «δεν πρέπεινασιδερώνεται Ανδεν γνωρίζετετη σύνθεσητου υφάσματος τουρούχου πουθέλετε νασιδερώσετε,?[...]
-
Pagina 52
52 EL θερμοκρασίας.Αφήστετοσίδεροναζεσταθείμέχριςότουανάψειγιαδεύτερηφοράτοενδεικτικόλαμπάκι(H). Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφήστετοσίδεροσεοριζ[...]
-
Pagina 53
53 RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УТЮГА НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ. • Прибор предназначен только для домашнего применения[...]
-
Pagina 54
54 RU • Негладитьвлажнымирукамиилибезобуви. Опасность, вызываемая другими причинами • Неоставлять подключенный к электросетиприбор безпри- смотра. • Применят ь [...]
-
Pagina 55
55 RU выдерживающую температуру не менее 90°C. Не ставить утюгнахрупкиеповерхности. • Передпервымиспользованиемприбораубратьэтикеткиилизащитнуюпленкуспод[...]
-
Pagina 56
56 RU Стандартное подключение Передвинутьпереключательблокировки/разблокировки(N) вположение( ) внаправлениивниз(Рис 8).Снять утюгсподставки.Втакомположенииис?[...]
-
Pagina 57
57 RU Когда индикатор контролятемпературы (H) погаснет, поставьте регулятор пара (C)на необходимую отметку. Для получения самой сильной струи пара необходимо пос[...]
-
Pagina 58
58 RU Шерсть •• Хлопок Лен ••• Символнаэтикеткеозначает“Негладить” Если вам незнаком состав ткани, подлежащей глажке, необходимо сначала прогладить невидимую ча[...]
-
Pagina 59
59 RU водой до максимальной отметки. Поставить утюг на подставку (O). Вставить штепсель в электрическую розетку. Убедитесьв том,что регуляторпара поставленна[...]
-
Pagina 60
60 AR . . ?[...]
-
Pagina 61
61 AR . • . [...]
-
Pagina 62
62 AR .( ) • . [...]
-
Pagina 63
63 AR ! . .1 ?[...]
-
Pagina 64
64 AR ; . ?[...]
-
Pagina 65
65 AR .(B) . . .(B) .(5 ) ?[...]
-
Pagina 66
66 AR . ?[...]
-
Pagina 67
67 AR . . (SELF CLEAN) ?[...]