Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ariston AW 129 manuale d’uso - BKManuals

Ariston AW 129 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ariston AW 129. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ariston AW 129 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ariston AW 129 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ariston AW 129 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ariston AW 129
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ariston AW 129
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ariston AW 129
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ariston AW 129 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ariston AW 129 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ariston in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ariston AW 129, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ariston AW 129, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ariston AW 129. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NA 1 www .aristonappliances.us User guide Contents Description, 2 Important Safety Instructions, 3-4 Y our safety and that of your family Warnings about installation T echnical details Unpacking, Installation, 5-6-7-8-9 Unpacking and levelling Remove the shipping bolts Water and Electric connections Final Installation Checklist W ashing Machine Des[...]

  • Pagina 2

    2 NA www .aristonappliances.us Description Dispenser drawer Interlocking door and release lever Front adjustable feet Back feet T wo shipping bolts under the plastic covers ! BOTH must be removed BEFORE you use your machine (see page 6) Plumbing indicator line Hooked end support Hot and Cold water inlet points Drainage hose Power cord ! The machine[...]

  • Pagina 3

    NA 3 www .aristonappliances.us Important Safety Instructions Y our washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to protect you and all your family W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the follow[...]

  • Pagina 4

    4 NA www .aristonappliances.us As a result of technological progress, the manufacturer reserves the right to make any improvements to its appliances without giving prior notice to its clientele. Minimum installation spacing * Additional clearances for wall, door and floor moldings maybe required. RECESSED, CLOSET AND ALCOVE INSTALLATION (Instructio[...]

  • Pagina 5

    NA 5 www .aristonappliances.us Unpacking Unpacking 1. Using scissors, cut c a r e f u l l y a l ong one corner post to remove the film. 2. Open the door , check inside the drum and remove the accessories bags. ! Retain all packaging material until installation is complete. 3. Lift of the polystyrene top cap and remove the four corner posts. 4. Care[...]

  • Pagina 6

    6 NA www .aristonappliances.us Remove the Shipping Bolts IMPORTANT: Read these instructions to remove the 2 shipping bolts (see Description for location). Situated on one either side of the rear panel, BOTH shipping bolts MUST be removed before use. ! Failure to do so may cause damage to your machine. It is important the transit bolt and spacer (se[...]

  • Pagina 7

    NA 7 www .aristonappliances.us Installation W ater Connection Caution 1. The washing machine must only be operated with cold and hot (max. 140°F//60°C) tap water. Do not connect the appliance to the mixer tap of an unpressured hot-water boiler. 2. To prevent water damage, the hot and cold water valves should be accessible when the washer is in pl[...]

  • Pagina 8

    8 NA www .aristonappliances.us Floor Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of the washer ( A ). W all Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) min.; 34 inches (86 cm) max from end of drain hose to bottom of washer ( B ) (See figures as[...]

  • Pagina 9

    NA 9 www .aristonappliances.us Electrical connection Machine V oltage/Amperage - 120V , 60 Hz, 11 Amp. Connection - 3-prong plug with 6 cord is provided with the machine. Circuit/Protector - 3-wire single phase, 120V , 60 Hz, AC, o n a separate 15 Amp circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction, o[...]

  • Pagina 10

    10 NA www .aristonappliances.us Control panel features Program Listing:  T o consult a straightforward chart of the different programs available. Option Buttons:  T o select the options available (see Program T able and Option Modifiers). V ariable T emperature Dial: T o modify the temperature according the chosen programs * . V ariable Spin [...]

  • Pagina 11

    NA 11 www .aristonappliances.us Program and Option Modifiers Warning : Whether you select an option unsuitable to the chosen program the corresponding LED will blink for some seconds and then will go out. Instead, if the the chosen option is suitable to the chosen program the button LED will stay on. Option modifiers Superwash: Use this option to s[...]

  • Pagina 12

    12 NA www .aristonappliances.us AW 129 Program and Options Modifiers (*) For finishing the program press the button start. Sanitary Special Pr ogram 1: The Sanitary cycle is recommended for safely deep-cleaning stained cotton colorfast items. The high temperature (167°F- 75°C) eliminates harmful bacteria. Important: T o cancel the wash program yo[...]

  • Pagina 13

    NA 13 www .aristonappliances.us Detergents tips and laundry Detergent dispenser ! Do not put any items into the drawer, other than detergents designed to be released from the drawer, as they may cause damage or blockage. 1 Drawer release catch. 2 Pre-wash detergent compartment: Maximum 200 ml powder or 100 ml liquid 3 Main wash detergent compartmen[...]

  • Pagina 14

    14 NA www .aristonappliances.us Starting a wash Program Laundry preparation Sorting Clothes should be sorted from separate items which could damage other garments. Sort items into loads according to similar colors, fabrics, garment construction and degrees of soil. Color Separate clothes into three groups: Whites and pastels, medium and bright colo[...]

  • Pagina 15

    NA 15 www .aristonappliances.us Washcare tips and Starting Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash colored linen with whites. W atch the weights! For best results, do not exceed the weight limits stated below (figures show [...]

  • Pagina 16

    16 NA www .aristonappliances.us Operating the washing machine On-Off / Selecting a program 1. Switch the machine on by pressing the On/Off button. 2. Load your laundry into the machine and shut the door. 3. Add the detergent and any fabric softener. 4. Turn the program selector knob to the required program. 5. Select any options you require (see Op[...]

  • Pagina 17

    NA 17 www .aristonappliances.us Stain Removal Chart Blood Rinse or soak fresh stain in cold water . Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach. Candle W ax Scrape off excess. Place stain between clean white blotters or several laye[...]

  • Pagina 18

    18 NA www .aristonappliances.us Grease or Oil Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose liquid household cleaner into stain, rinse with hot water . If stain remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry . Repeat if necessary . T o remove yellow stain, use a chlorine or oxygen bleach. Ink Some ball-point inks are set by wa[...]

  • Pagina 19

    NA 19 www .aristonappliances.us Care and Maintenance Cleaning the door bowl Clean the internal surface of the door bowl regularly with a soft cloth. A build up of soap powder and water hardness residue may result in water leaking from the door. Always leave the appliance dor ajar to prevent unpleasant odors from forming Checking the water inlet hos[...]

  • Pagina 20

    20 NA www .aristonappliances.us Troubleshooting Possible causes / Solutions:  The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact.  There is no power in the house.  The porthole door has not been shut properly.  The START/RESET button has not been pressed.  The water t ap [...]

  • Pagina 21

    NA 21 www .aristonappliances.us There is too much foam. The washing machine door remains locked  The detergent is not designed for machine washing (the packaging should state that the product is for washing by machine, for washing by hand or machine or similar).  Too much detergent was used.  Wait for the LED to switch itself o[...]

  • Pagina 22

    22 NA www .aristonappliances.us Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem on your own (see page 20);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificat[...]

  • Pagina 23

    NA 23 www .aristonappliances.us ST A TEMENT OF WARRANTIES ARISTON Clothes W ashers The warr anties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston clothes washer sold to the first using purchaser b y Ar iston or its authorized distributors, dealers , retailers or ser vice centers in the United States or Canada. The warra[...]

  • Pagina 24

    24 NA www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Pagina 25

    SP 25 www .aristonappliances.us Índice Descripción, 26 Normas de seguridad importantes, 27-28 La seguridad para Ud. y para sus niños Advertencias para la instalación Características técnicas Quitar los dispositivos de fijación para el transporte Embalaje, Instalación, 29-30-31-32-33 Desembalaje y nivelación Quite los dispositivos de fijaci[...]

  • Pagina 26

    26 SP www .aristonappliances.us Contenedor dosificador Bloqueo de la puerta y palanca de desbloqueo Descripción Panel de mandos  (V aría en base al modelo)  Coloque en el presente manual el número del modelo y el número de serie indicados en la parte delantera de la máquina detrás de la abertura de carga, para posibles referencias futur[...]

  • Pagina 27

    SP 27 www .aristonappliances.us 1. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones. 2. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. 3. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No enchufe el aparato en una toma que no tenga una correcta conexión a tierra y no esté en conformidad con lo[...]

  • Pagina 28

    28 SP www .aristonappliances.us s a c i n c é t s a c i t s i r e t c a r a C l e d o M9 2 1 W A s e n o i s n e m i D o h c n a ) m c 5 . 9 5 ( " 4 . 3 2 a r u t l a ) m c 5 8 ( " 4 . 3 3 d a d i d n u f o r p ) m c 0 6 ( " 6 . 3 2 d a t i c a p a C ) g k 7 ( s b L 5 1 a 2 e d s e n o i x e n o C s a c i r t c é l e z H 0 6 s o i [...]

  • Pagina 29

    SP 29 www .aristonappliances.us Desembalaje Desembalaje 1. Corte cuidadosamente con una tijera a lo largo de uno de los bordes para quitar la película. 2. Abra la puerta, controle el interior del cesto y extraiga las cajas de accesorios.  Conserve todos los materiales del embalaje hasta que la instalación haya terminado. 3. Levante la tapa sup[...]

  • Pagina 30

    30 SP www .aristonappliances.us Quite los dispositivos de fijación para el transporte IMPORTANTE : siga estas instrucciones para quitar los DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte (para la correcta colocación, ver Descripción). Los pernos para el transporte están ubicados a ambos lados del panel posterior, AMBOS DEBEN ser qu[...]

  • Pagina 31

    SP 31 www .aristonappliances.us Instalación Conexión a la descarga Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Necesita un desagüe fijo con un diámetro mínimo de 1 1/4 (3,2 cm.) y un caudal mínimo de 7 gallons (26 litros) por minuto. Salida del desagüe fijo. Debe encontrarse a una altura comprendida entre 25-34 (62 y 86 cm.) de la máquina. [...]

  • Pagina 32

    32 SP www .aristonappliances.us Conexión al desagüe fijo en el piso La salida del desagüe fijo se debe encontrar a una altura comprendida entre 25 ( 62 cm.) y 34 (86 cm) de la base del aparato ( A ). Conexión al desagüe fijo en la pared La salida del desagüe fijo debe encontrarse a 25 (62 cm.) como mínimo y 34 (86 cm.) como máxi[...]

  • Pagina 33

    SP 33 www .aristonappliances.us Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 1300 W, 11 Amp. Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6 (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente alterna en circuito separado de [...]

  • Pagina 34

    34 SP www .aristonappliances.us Características del panel de mandos Lista de programas: Tabla práctica para la consulta de los distintos programas disponibles. Botones OPCIÓN: Para seleccionar las opciones disponibles (ver Tabla de programas y Opciones). Mando de regulación de la temperatura : Para modificar la temperatura según el programa se[...]

  • Pagina 35

    SP 35 www .aristonappliances.us Opciones Superlavado: Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (para uso sanitario, algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales). Botón Prelavado: Cuando se cargan pr[...]

  • Pagina 36

    36 SP www .aristonappliances.us Ti pos de t ej i dos y de suci edad N º de Pr ogram a Car g a m á xima Libr as Prel avado (O p ci ó n) Det e rg en - t e lavado Suav i- zante O pcion es Duraci ó n del ci cl o (m in.) sin opciones De scr i pc i ó n d el ci clo de l ava do ALGOD Ó N EN É RGI CO Prend as blanca s que no dest i ñ en (p rendas de[...]

  • Pagina 37

    SP 37 www .aristonappliances.us Consejos sobre los detergentes Dosifique la cantidad corr ecta de detergente para obtener lavados mejores Atención PARA EVITAR EL RIESGO DE ENVENE- NAMIENTOS, MANTENGA LOS DETERGENTES Y ADITIVOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS  Es aconsejable medir la cantidad de detergente (en polvo o líquido) de acuerdo a: [...]

  • Pagina 38

    38 SP www .aristonappliances.us incluidas en el lavado. Saque las monedas u otros objetos extraños a fin de evitar daños al aparato. Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto para reducir la tendencia al pillingde dichos tejidos. El pilling es la formación de pelotitas de fibra e[...]

  • Pagina 39

    SP 39 www .aristonappliances.us Consejos para un lavado óptimo y para la puesta en marcha No lave nunca en lavadora... ropa sin dobladillos, deshilachada o rasgada. Si no puede evitar lavarla, colóquela en una bolsa para su protección. No lave prendas de color junto con prendas blancas. Cuidado con el peso  Para obtener un lavado óptimo, no [...]

  • Pagina 40

    40 SP www .aristonappliances.us Carga típica de lavado Dos ejemplos de carga máxima para diferentes tipos de tejidos: Antes del lavado se puede hacer mucho para obtener los mejores resultados. Subdivida las prendas según el tipo de tejido y los colores. Consulte las etiquetas y respete las indicaciones. Encendido/Apagado Seleccionar un programa [...]

  • Pagina 41

    SP 41 www .aristonappliances.us Consejos para eliminar las manchas Sangre. Aclare o introducza en aqua fr ì a las manchas de sangre fresca. Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, si la mancha no desaparece vier ta unas gotas de amon ì aco sobre la mancha y repita el tratamiento con el detergente. Aclare, si es necesario utili[...]

  • Pagina 42

    42 SP www .aristonappliances.us Aceite y grasa. Rasgue la mancha. rote con dtergente o un limpiador dom é stico para esta finalidad, aclare con agua templada. Si la mancha persiste, limpie profundamente con una esponja con un disolvente de gr asa. Deje secar . Repita la operaci ò n si es necesario. P ara quitar manchas amarillas, utilice cloro o [...]

  • Pagina 43

    SP 43 www .aristonappliances.us Cuidados y mantenimiento Limpieza del vidrio de la puerta Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar pérdidas de agua por la puerta. Para evitar la formación de malos olores, deje siempre l[...]

  • Pagina 44

    44 SP www .aristonappliances.us Problemas y soluciones Causas probables / Soluciones:  El enchufe no ha sido colocado en la toma o no ha sido introducido hasta el fondo para que se establezca contacto.  Hay un corte de electricidad en la casa.  La puerta no ha sido cerrada correctamente.  No se ha presionado el botón START/RESET.  E[...]

  • Pagina 45

    SP 45 www .aristonappliances.us La lavadora pr oduce demasiada espuma. La puerta de la lavadora está bloqueada  El detergente no se puede utilizar para lavar a máquina (en el envase debe estar escrito que el producto es para lavar a máquina, para lavar a mano o a máquina o mensajes similares).  Se ha utilizado demasiado deterg[...]

  • Pagina 46

    46 SP www .aristonappliances.us Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver las pág. 44-45);  Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;  Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Aut[...]

  • Pagina 47

    SP 47 www .aristonappliances.us Las garant í as entregadas por (Ariston) en la presente declaraci ó n son v á lidas ú nicamente para las m á quinas lavadoras Ariston vendidas al primer usuario que ha adquirido el producto a Ariston o a sus distribuidores, revendedores o centros de asistencia autorizados en los Estados Unidos o en Canad á . La[...]

  • Pagina 48

    48 SP www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Pagina 49

    F 49 www .aristonappliances.us Table des matières Description, 50 Importantes instructions de sécurité, 51-52 Votre sécurité et celle de vos enfants Avertissements sur linstallation Renseignements techniques Retirer les dispositifs de fixation pour le transport Déballage, Installation, 53-54-55-56-57 Déballage et mise à niveau Retirez le[...]

  • Pagina 50

    50 F www .aristonappliances.us Tiroir du distributeur Porte verrouillable et levier douverture Pieds avant réglables Pieds arrière Ligne indicatrice du niveau daplomb (a niveau) Support de lextrémité coudée Points dentrée deau froide et chaude T uyau de drainage Cordon dalimentation Description Panneau de commande ( V ari[...]

  • Pagina 51

    F 51 www .aristonappliances.us 1. Lisez toutes les instructions avant dutiliser la machine à laver. 2 . Installez et nivelez la machine à laver sur un sol qui peut supporter son poids. 3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon de lappareil dans une prise qui nest pas correctement mise à la ter[...]

  • Pagina 52

    52 F www .aristonappliances.us * Un dégagement supplémentaire peut être requis pour les moulures de mur, de porte et de plancher. Espace de dégagement minimal En raison des progrès technologiques, le fabricant se réserve le droit daméliorer ses appareils sans donner de préavis à sa clientèle. INSTALLATION ENCASTRÉE, DANS UN PLACARD ET[...]

  • Pagina 53

    F 53 www .aristonappliances.us Déballage Déballage 1. À laide de ciseaux, coupez soigneusement le long dun montant dangle pour retirer le film. 2. Ouvrez la porte, vérifiez le tambour et retirez les sacs daccessoires. ! Gardez tout le matériel demballage jusquà la fin de linstallation. 3. Soulevez le dessus en polystyrèn[...]

  • Pagina 54

    54 F www .aristonappliances.us Retirez les dispositifs de fixation pour le transport IMPORTANT: suivez ces instructions pour retirer les DEUX fixations pour le transport (référez-vous à la Description pour lemplacement). Situés de chaque côté du panneau arrière, les DEUX boulons de transport DOIVENT être retirés avant lemploi. ! Si v[...]

  • Pagina 55

    F 55 www .aristonappliances.us Installation Raccordement de la vidange Diamètre/capacité de la canalisation dèvacuation. La canalisation dévacuation doit avoir au moins 1 1/4 pouce de diamètre et une une capacité minimale dacheminement de 7 gallons (26 litres) par minute. Haut de la canalisation dévacuation. Lembouche de la ca[...]

  • Pagina 56

    56 F www .aristonappliances.us Vidange - Canalisation dévacuation au sol L embouchure de la canalisation doit se trouver à une hauteur comprise entre 25 pouces (62 cm) et 34 pouces (86 cm) mesurée à partir du bas de la machine à laver ( A ). Vidange - Canalisation devacuation murale L embouchure de la canalisation doit se tro[...]

  • Pagina 57

    F 57 www .aristonappliances.us Raccordement électrique Voltage/Ampérage de la machine: 120 V, 60 Hz, 11 ampères. Branchement: une prise à 3 broches munie dun cordon de 6 est fournie avec la machine. Circuit/protecteur: monophasé à 3 fils, 120 V, 60 Hz, CA, sur un circuit séparé de 15 ampères. INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Cet a[...]

  • Pagina 58

    58 F www .aristonappliances.us * Remarque: Quand vous réglez le bouton sur  Max  la machine à laver se remplira deau chaude, tiède ou froide en fonction du pr ogramme choisi et ce, au niveau le plus élevé (de température) du pr ogramme. Description de la machine à laver Panneau de commande AW 129 (NA) Fonctions du panneau de command[...]

  • Pagina 59

    F 59 www .aristonappliances.us Modificateurs doptions Superlavage: Utilisez cette option pour sélectionner un programme de lavage plus intensif pour le coton (sanitaire, coton lourd, coton régulier) et synthétiques-anti-froissement (synthétiques lourds, synthétiques réguliers). Bouton de prévalage: Pour du linge extrêmement sale, appuyez[...]

  • Pagina 60

    60 F www .aristonappliances.us T ypes de textil es et degr é de sali ssure N ° du programm e Charge maxima le (Livres) Lbs Pr é lavage (Option) Lessive lavage Assoup li s- sant O p tions Dur é e du cycle (minutes) sans opti ons Descript ion du cycle de lavage COTON ENERGIQUE Coule urs ne d é tei gnant pas (arti cles en coton à laver soigneuse[...]

  • Pagina 61

    F 61 www .aristonappliances.us Distributeur de détergent ! Ne mettez aucun article dans le tiroir, à part les détergents appropriés pour ne causer ni dommage ni blocage. 1 Bouton douverture du tiroir. 2 Compartiment du détergent du prélavage: Maximum: 200 ml de détergent en poudre ou 100 ml de détergent liquide 3 Compartiment du déterge[...]

  • Pagina 62

    62 F www .aristonappliances.us autre corps étranger pour éviter dendommager la machine. Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à lenvers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses. Les petites boules pelucheuses sont des boules en fibre qui se trouvent s[...]

  • Pagina 63

    F 63 www .aristonappliances.us Conseils pour le lavage et démarrage Nutilisez jamais votre machine à laver pour laver... du linge déchiré, effilé ou non ourlé. Sil est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêtements blancs. Surveillez le po[...]

  • Pagina 64

    64 F www .aristonappliances.us Une brassée typique de lavage Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus : Avant dentreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs. Lisez les étiquettes et suivez leurs directive[...]

  • Pagina 65

    F 65 www .aristonappliances.us Sang T raitez les taches encore fra î ches av ec de l'eau froide. V ersez de la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avec un produit lessiviel. Rincez. Au besoin, utilisez de l'eau de javel. Cire Raclez l' é[...]

  • Pagina 66

    66 F www .aristonappliances.us Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utilisez de l'ac é tate d'amyle sur des synth é tiques en triac é tate, Arnel, Dynel et V erel. Sur d'autres textiles, utilisez de l'ac é tone. REMARQUE : Cer taines taches d'encre sont impossibles à enlev er . Moisissures Brossez la surface pour[...]

  • Pagina 67

    F 67 www .aristonappliances.us Soins et entretien Nettoyer le hublot de la porte Nettoyez régulièrement la surface interne du hublot de la porte avec un chiffon doux. Une accumulation de savon en poudre et de résidus de dureté de leau pourraient provoquer une fuite deau à travers la porte. Laissez toujours la porte de la machine entrouve[...]

  • Pagina 68

    68 F www .aristonappliances.us Dépannage Causes possibles / Solutions:  La fiche na pas été insérée dans la prise ou na pas été suffisamment insérée pour établir un contact.  Il ny a pas de courant électrique dans la maison.  La porte à hublot na pas été fermée correctement.  Le bouton de MARCHE/RÉINITIALISAT[...]

  • Pagina 69

    F 69 www .aristonappliances.us Les icônes correspondant à la «Phase en cours» clignotent rapidement en même temps que le voyant marche/arrêt. Il y a trop de mousse. La porte de la machine à laver reste verrouillée.  Arrêtez la machine et débranchez-la; attendez environ 1 minute puis remettez-la en marche. Si le problème persiste, c[...]

  • Pagina 70

    70 F www .aristonappliances.us Service Avant dappeler le service technique :  Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même. (référez-vous aux pages 68-69);  Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu;  Si ce nest pas le cas, contactez le centre de service technique autorisé au [...]

  • Pagina 71

    F 71 www .aristonappliances.us Garanties GARANTIES Lave-linge ARIST ON Les garanties f our nies par (Ariston) dans cette d é claration ne sont applicables qu'aux la ve-linge Ariston vendus au premier utilisateur qui aura achet é l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distr ib uteurs, re vendeurs ou centres d'assistance ag[...]

  • Pagina 72

    72 F www .aristonappliances.us 195 054 905.00 11/2005 - Xerox Business Services Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]