Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Projector
Ask Proxima Ultralight LS1
49 pagine 10.05 mb -
Projector
Ask Proxima A4 Compact
41 pagine 1.1 mb -
Projector
Ask Proxima DP5800
1 pagine 0.11 mb -
Projector
Ask Proxima C450
13 pagine 0.03 mb -
Projector
Ask Proxima C50
36 pagine 2.5 mb -
Projector
Ask Proxima M1
39 pagine 4.18 mb -
Projector
Ask Proxima C440
56 pagine 3.67 mb -
Projector
Ask Proxima C450 (DP8500X)
56 pagine 3.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ask Proxima M8. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ask Proxima M8 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ask Proxima M8 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Ask Proxima M8 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ask Proxima M8
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ask Proxima M8
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ask Proxima M8
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ask Proxima M8 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ask Proxima M8 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ask Proxima in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ask Proxima M8, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ask Proxima M8, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ask Proxima M8. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
1 Inhalt Inhalt ............................................................... .................. 1 Verwendung dieser Anleitung... .............. .......................... .......................... ...... 2 Bedienungsschri tte während des Projektionsbetriebs ... .............................. ........................ 3 Bildkontrolle während de[...]
-
Pagina 3
2 Austausch der Lampe ....... .......................... ...................... .......................... .... 26 Überprüfen der aktuellen Lampenbetriebsdauer................. ................. .............. ........ 26 Wann die Lampe auszutauschen ist . ............ .......................................... ........... ........ 27 Austausch d[...]
-
Pagina 4
3 Bedienungsschritte währen d des Projektionsbetriebs Dieser Abschnitt erklärt verschiedene Aktionen, die Sie durchführen können, während der Projektor ein Bild darstellt. Die folgenden Aktionen können durchgeführt werden: z Helligkeitseinstellung z Farbmodus-Wahl z Bildzoom z Momentanes Ausblenden der Bildquelle und Projizieren einer schwar[...]
-
Pagina 5
4 Farbmodus-Wahl Sie können unter fünf verschiedenen F arbmo dus-Einstellungen wählen, um das Bild entsprechend der Bildquelle und den Umgebungsbedingungen zu optimieren. Wählen des Fa rbmodus 1 Drücken Sie die [COLOR MODE] -Taste. z Ein Fenster für die Farbmodus-Wah l erscheint. Der g egenwärtig gewählt e Farbmodus ist durch einen roten Pu[...]
-
Pagina 6
5 Momentanes Ausblenden der Bildquelle 1 Drücken Sie die [BLAN K]-Taste. z Die Bildquell e wird zeitweilig un terbrochen und das B ild wechselt auf e ine schwarze Anzeige. 2 Um das Bild wieder h erzustellen, drücken Sie die [BLAN K]-Taste oder die [ESC]- Taste. Hinweis Sie können zwischen einer schwarzen oder blauen Anzeige oder einer Logoanzeig[...]
-
Pagina 7
6 Zeigerdarstellung im projizierten Bild Sie können unter acht verschiedenen Zeiger typen wählen und den gewählten Zeiger im projizierten Bild darstellen. D ies ist zu m Beispiel für das Hervorheben von bestimmten Punkten oder Bildpartien bei einer Präsentation sehr nützlich. Hinweis Manche Zeigerformen werden u.U. ni cht korrekt dargestellt,[...]
-
Pagina 8
7 Drücken Sie die [ASPECT]-Taste, um das Seit enverhältnis des projiz ierten Bildes zwischen 4:3 und 16:9 umzuschalten. Hinweis z Die Seitenverhältnis-Umschaltung funktionie rt nur, wenn die Bildquelle VIDEO oder Komponentensignal ist. z Wenn die Bildquelle ein Komponentensignal mi t einem Seitenverhältnis von 16:9 ist, schaltet der Projektor a[...]
-
Pagina 9
8 Wenn Sie die [FUNC]-Taste drück en, erscheint das unten gezeigte Menü. Mit diesem Menü können Sie di e folgenden Funktionen durchführen. z Bildhelligkeit wähle n Heben Sie die „Helligkeit“-Zeile hervo r und drücken Sie die [ENTER]-Taste. • Dies hat den gleichen Effekt wie das Drück en der [BRIGH T]-Taste ( Taste), wie auf Seite 3 be[...]
-
Pagina 10
9 Fortgeschrittene Projektor-Einstellungen Das Setup-Menü des Projektors gibt Z ugang zu einer Re ihe von fortgeschrittenen Einstellungen. Aufrufen des Setup-Menüs Bei Drücken der [MENU]-Ta ste erscheint das unten gezeigte Menü in der Mitte d es Projektionsbildes. Hinweis Sie können das Setup-Menü in der Mitte oder am linken Rand des Bildes d[...]
-
Pagina 11
10 Beispiel für grundlegende Schritte im Setup-Menü Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie die fo lgenden drei Punkte einstellen können: • Bildeinstellung J Kontrast • Bildeinstellung J Farbmodus • Optionseinstellungen 1 J Eco-Modus Hinweis z Manche Einstellungen des Setup-Menüs k önne n nicht verändert werden, wenn am Projektor kein Eingangss[...]
-
Pagina 12
11 Einstellen vo n „Optionsein stellungen 1 J Eco- Modus“ 1 Drücken Sie die [ESC]-T aste. 2 Drücken Sie die [ T ] -Taste dreimal, um den Punkt „Optionseinstellungen 1“ zu wählen. 3 Drücken Sie die [ENTER] -Taste. 4 Drücken Sie die [ T ]-Taste dreim al, um de n Punkt „Eco -Modus“ zu wählen . 5 Verwenden Sie die [ W ] und [ X ] Tast[...]
-
Pagina 13
12 Mit den im folgenden beschriebenen Schritten k önnen Sie alle Pun kte eines bestimmten Hauptmenüs oder alle Punkte des ganzen Se tup-Menüs auf die Werksvorgabe-Einstellun gen bringen. Initialisieren aller Punk te eines bestimmten Hauptmenüs 1 Drücken Sie die [MEN U]-Taste, um das Setup-Menü aufzuruf en. 2 Verwenden Sie die [ T ] und [ S ] [...]
-
Pagina 14
13 Rücksetzen aller Einstellun gen im Setup-Menü 1 Drücken Sie die [MEN U]-Taste, um das Setup-Menü aufzuruf en. 2 Drücken Sie die [ T ] -Taste, um „Vorgaben wiederherst.“ zu wählen, und drücken Sie dann die [ENTER]-T aste. z Eine Bestät igungsanzeige er scheint. 3 Drücken Sie die [ S ] -Taste, um „Ja“ zu wählen. 4 Um alle Einstel[...]
-
Pagina 15
14 Hauptmenü für Bildeinstellung Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung Helligkeit RCVU Quellen- spezifisch Dieses Untermenü erlaubt die Helligkeitseinstellung für d as projizierte Bild. Größere Werte bewirken ei n helleres Bild. Kontrast RCVU Quellen- spezifisch Dieses Untermenü erlaubt die Kontrasteinstel lung für das projizier[...]
-
Pagina 16
15 Vertikalposition RCV Signal- spezifisch Dieses Untermenü erlaubt die Einstellung der vert ikalen Position des Bildes innerhalb des Proj ektionsbereichs. Horizont alposition RCV Signal- spezifisch Dieses Untermenü erlaubt die Einstellung der horizontalen Position des Bildes innerhalb des Proj ektionsbereichs. Frequenz R Signal- spezifisch Wenn [...]
-
Pagina 17
16 Zur „Signals pezifisch“ Einstelleinh eit Einstellungen, die in der vorangehenden Tabelle mi t „Signalspezifisch“ gekennzeichnet sind, werden für das zum Zeitpunkt der Menü-Akt ivierung anliegende Eingangs signal (XGA/60Hz, SXGA/60Hz usw.) abgespeichert, und nicht für eine spezifische Eingangsquelle. Hauptmenü für Anzeigeeinstellunge[...]
-
Pagina 18
17 Projektions modus RCVUN Global Dieses Untermenü bestimmt, ob die Pr ojektion vor oder hinter der Projekt ionswand erfolgt. * : Wählen Sie diese Einst ellung, wenn der Pr ojektor vor der Projektionswand aufgestellt ist. : Wählen Sie diese Einstellung, w enn der Projektor hinter der Projektionswand aufgestellt ist. : Wählen Sie diese Einstellu[...]
-
Pagina 19
18 Anzeige ausblenden RCVUN Global Dieses Untermenü bestimmt, was gezeigt wird, wenn die [BLANK]-Taste gedrückt wird . Blau: Eine blaue Anzeige e rscheint. Schwarz * : Eine schwarze Anzeige erscheint. Logo: Die eingebaute Logoanzeige des Pro jektors erscheint. Menüvorgaben wiederherstellen RCVUN Quellen- spezifisch Verwenden Sie di eses Untermen[...]
-
Pagina 20
19 Hauptmenü für Einga ngseinstellungen Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung RGB-Eingang RC UV N Global Dieses Untermenü dient zu r manuellen Wahl des Eingangssignaltyps entspreche nd dem an den RGB-Ei ngang angeschlossenen Ger ät. Automat. * : Das Signal am RGB-Ei ngang wird automati sch erkannt, und der Projektor kon figuriert si[...]
-
Pagina 21
20 Hauptmenü für Optionseinstellungen 1 Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung Menüposition RCVUN Global Mit diesem Untermenü kan n die Position des Setup -Menüs entweder auf Bildmitte oder links gesetzt werden. * : Wählen Sie diese Einstellung, um das Setup-Menü in der Bildmitte anzuzeigen. : Wählen Sie diese Einstellung, um das[...]
-
Pagina 22
21 Direkt- Einschaltung RCVUN Global Dieses Untermenü legt fest, ob die Direkt- Einschalt-Funktion des Projektors verwendet wir d oder nicht. Einzelhei ten finden Sie im Abschnit t „Direkt-Einschalt ung“ in der „Bedienungsanleitung“. Ein * : Direkt-E inschaltung is t aktiv. Aus: Direkt-Einschaltung ist nicht aktiv. Wichtig! Wenn Direkt-Ein[...]
-
Pagina 23
22 Hauptmenü für Optionseinstellungen 2 Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung Zoomspeicher RCVUN Global Dieses Untermenü dient zum Ein- und A usschalten des Zoomspeichers. Wenn die Funkti on aktiviert ist, speichert der Projektor a utomatisc h die Zoomei nstellung beim Ausschalten, so dass die gleiche Einstellung beim nächsten Einsc[...]
-
Pagina 24
23 Hauptmenü für Betriebsinfo Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung Lampenbetriebs- dauer RCVUN Global Dieses Untermenü zeigt die Gesamtzah l der Betriebsstu nden der Projektorlamp e bis zum aktuell en Datum an. Verwend en Sie diesen Wert als Referenz, um zu entscheiden, ob die Lampe ausgetauscht werden soll oder n icht. Einzelheite [...]
-
Pagina 25
24 Hauptmenü für „Vorga ben wiederherst.“ Einstellung Einga ng Einstell- einheit Erklärung Vorgaben wiederh erst. RCV U N Global Dieses Hauptmenü setzt alle Untermenü-Punkte in allen Hauptmenüs auf die Werksvo rgabeeinstellungen zurück. Dieser Vorgang ist unabhängig von der gegen wärtig gewählten Eingangsquel le und unabhängi g davon[...]
-
Pagina 26
25 Wartung durch den Benutzer Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Äußere des Projektors, das Objektiv sowie die Einlass- und Auslassdüsen. Wichtig! z Vergewissern Sie sich stets, dass sich der Projektor abgekühlt hat, bevor mit der Reinigung begonnen wird. We nn der Projektor noch eingeschaltet ist, führen Sie vor der Reinigung die n[...]
-
Pagina 27
26 Wichtig! z Eine fortgesetzte Verwendung des Projektors mit blockierten Einl assöffnu ngen kann zu einer Überhitzung der im Innern be findlichen Komponenten fü hren und eine Funktionsstörung verursachen. z Unter gewissen Betriebsbedingungen kann sich auch Staub und Verschmutzung an den Auslassdüsen auf der Vorderseite des Proj ektors ansamme[...]
-
Pagina 28
27 Wann die Lampe auszutauschen ist Die LAMP-Kontrollleuchte beginnt rot zu blinken und die nachfolgend aufgeführte Meldung erscheint, wenn die Lampenbetriebsdauer 2000 Stunden übersteigt. Wenn diese Meldung erscheint, tauschen Sie die Lampe möglichst bald aus, indem Sie den auf Seite 27 unter „ Austausch der Lampe “ besch riebenen Vorgang e[...]
-
Pagina 29
28 Austauschen der Lampe Wichtig! Wenn Sie die Lam pe austauschen, verwenden S ie den mit der Ersatzlamp e SP-LAMP-029 mitgelieferten speziellen Schraube nzieher . Der Projektor wird nicht mit diesem Schraubenzieher geliefert. 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den Netzstecker des Projekto rs von der Netzdose ab. 2 Warten Sie für etw[...]
-
Pagina 30
29 6 Benutzen Sie den Handgriff der Lam penpatrone, um die Lampenpatrone aus dem Projektor zu ziehen. 7 Setzen Sie eine neue Lampenpatrone bis zum Ansch lag ein, wie es in der Abbildung dargeste llt ist. z Nach dem Einset zen der Lampenpatro ne den Griff wieder au f die in Schritt 5 au f dieser Seite gezei gte Position zurü ckschieben. Vorsicht Ac[...]
-
Pagina 31
30 Rückstellen der Lampenbetriebsdauer 1 Schalten Sie den Projektor ein. 2 Drücken Sie die [MEN U]-Taste, um das Setup-Menü an zuzeigen. 3 Drücken Sie die [ T ] -Taste, um „Betriebsinfo“ zu wählen , und betätigen Sie danach die [ENTER]-Taste. 4 Drücken Sie die [ENTER] -Taste. 5 Dadurch erscheint die Meldung „Lampenbet riebsdauer zurüc[...]
-
Pagina 32
31 Anhang Wenn Sie die Fernbedienung benutzen möchten, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-S ignalempfänger an der Vorder- oder Rückseite des Projektors. Die folgende Abbildung zeigt den Signalbereich der Fernbedienung. Fernbedien ungsbereich Der zulässige Abstand zwischen der Fer nbedienung und dem Projektor ist geringer, wenn[...]
-
Pagina 33
32 Manche Videoger äte sind mit eine r Komponentenvid eo-Ausgangsbuchse ausgerüstet. Mit einem optional erhältlichen Adpaterkabel VESA-auf-Component-Video (SP-VESA- ADPT-R) und einem Component-Vide o-Kabel könn en Sie den RGB-Eingang d es Projektors und de n Component- Video-Ausgang eines Videog eräts verbinden. Wichtig! Schalten Sie immer den[...]
-
Pagina 34
33 Vollbild-Display einer RGB-Abbildung Die vom Projektor projizie rten Abbildungen weisen eine XGA-Video-Auflösung (1024 × 768 Pixel) auf. Wenn es sich beim Eingangssignal des Computers, der mit dem Projektor verbunden ist, nicht um ein XGA-Signal handelt, wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“ automatisch je nach der Vi[...]
-
Pagina 35
34 Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, falls der Objektivdeckel unbeabsichtigterweise vom Projektor gelöst wurde. 1 Setzen Sie den Vorsprung ( ) der linken Lasche am Objektivdeckel in die Einbuchtung ( ) der u nter dem Objektiv befindlichen Lasch e ein. z Bei der Ausf ührung des obigen Schritts ist unb edingt darauf zu ac hten, da[...]