Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AudioSonic CL-1471 manuale d’uso - BKManuals

AudioSonic CL-1471 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AudioSonic CL-1471. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AudioSonic CL-1471 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AudioSonic CL-1471 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AudioSonic CL-1471 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AudioSonic CL-1471
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AudioSonic CL-1471
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AudioSonic CL-1471
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AudioSonic CL-1471 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AudioSonic CL-1471 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AudioSonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AudioSonic CL-1471, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AudioSonic CL-1471, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AudioSonic CL-1471. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Model No . CL-1471[...]

  • Pagina 2

    Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 ON / OFF button 2. << / YEAR–MONTH–DA Y button 3. >> / DST button 4. SNOOZE / SLEEP / NAP button 5. MODE button 6. ALARM 2 ON / OFF button 7. ON / OFF button 8. AM/FM BAND switch 9. DISPLA Y LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUT O OFF switch 10. ALARM RADIO / BUZZER switch 1 1. LINE IN jack[...]

  • Pagina 3

    GB-2 Power connection Plug the AC POWER CORD (19) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, which requires two AAA size batteries (not included). Insert the batteries in the BA TTERY COMP ARTMENT (21), making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the correspondi[...]

  • Pagina 4

    Select alarm weekday mode as follows 1-5 Monday to Friday 1-7 Whole week 6-7 Saturday and Sunday 1-1 One day of the week Action (during data adjustment): - Press << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) to adjust data backward. - Press >> / DST button (3) to adjust data forward. - Keep depress << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) or >> / [...]

  • Pagina 5

    GB-4 Change display content Press the << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) to switch to display the Y ear/Month/ Day , after 5 seconds timeout the display will switch back to time automatically . Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP / NAP button (4) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep fl ashing for [...]

  • Pagina 6

    Radio operation - Press the ON / OFF button (7) to turn the radio on. - Set the AM/FM BAND switch (8) to the desired waveband. - Select the station by using the TUNING knob (14). - T urn the VOLUME knob (12) to adjust volume as required. - Press the ON / OFF button (7) again to turn the radio off. Notes: - The AM band uses an internal directional a[...]

  • Pagina 7

    GB-6 WARNING 1. No fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventila[...]

  • Pagina 8

    Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 ON / OFF knop 2. << / YEAR–MONTH–DA Y knop 3. >> / DST knop 4. SNOOZE / SLEEP / NAP knop 5. MODE knop 6. ALARM 2 ON / OFF knop 7. ON / OFF knop 8. AM/FM BAND schakelaar 9. DISPLA Y LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUT O OFF schakelaar 10. ALARM RADIO / BUZZER schakelaar [...]

  • Pagina 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STEKKER (19) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke twee AAA batterijen vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het BA TTERIJV AK (21) en zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) accupolen worden bevestigd aan de overeenkomstige accupolen op de plaat in[...]

  • Pagina 10

    NL-3 Maak bij het instellen van het weekalarm een keuze uit de volgende opties 1-5 Maandag tot vrijdag 1-7 Hele week 6-7 Zaterdag en zondag 1-1 Een dag van de week Actie (tijdens het instellen): - Druk op de << / YEAR-MONTH-DA Y knop (2) om terug te gaan - Druk op de >> / DST knop (3) om vooruit te gaan - Druk op de << / YEAR–MO[...]

  • Pagina 11

    NL-4 Inhoud display aanpassen Druk op de << / YEAR-MONTH-DA Y knop (2) om te schakelen naar jaarweergave en maand- en dagweergave, na 5 seconden zal het display automatisch terug gaan naar de tijdsweergave. Sleep functie W anneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (4) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep”[...]

  • Pagina 12

    NL-5 Radiobediening - Druk op de ON / OFF knop (7) om de radio aan te zetten. - Schuif de AM/FM BAND schakelaar (8) op de gewenste band. - Om gewenste zender te selecteren, draai aan de TUNING knop (14). - Om het gewenste volumeniveau in te stellen, draai aan de VOLUME knop (12) - Druk nogmaals op de ON / OFF knop (7) om de radio uit te zetten. Opm[...]

  • Pagina 13

    WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden geh[...]

  • Pagina 14

    LET OP - Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt geplaatst - V ervang alleen door identiek of gelijksoortig type batterij. - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of andere soortgelijke bronnen. - Houdt u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. NL-7[...]

  • Pagina 15

    Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 EIN / AUS T aste 2. << / JAHR-MONA T -T AG T aste 3. >> / ZEITUMSTELLUNG T aste 4. SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste 5. MODUS T aste 6. ALARM 2 EIN / AUS T aste 7. EIN / AUS T aste 8. AM/FM BAND Schalter 9. DISPLA Y BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter 10. ALARM RADIO / S[...]

  • Pagina 16

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (19) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu sind 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Batterie in das BA TTERIEF ACH (21) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -) der Batterie mit den entsprechen[...]

  • Pagina 17

    Normalmodus → AL.1 Stunde → AL.1 Min → AL.1 Wochentag Alarm → AL.2 Stunde → AL.2 Min → AL.2 Wochentag Alarm → Normalmodus Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein T ag der Woche Aktion (während der Dateneinstellung): - Die << / JAHR-MONA T -T A[...]

  • Pagina 18

    DE-4 B. Schlummerfunktion - Beim Drücken der SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) während des Alarms wird die Schlummerfunktion aktiviert, Summer- oder Radioalarm wird gestoppt. - Das Schlummerintervall beträgt 9 Minuten. - Die Schlummerfunktion wird beibehalten, bis die EIN/AUS T aste (7) gedrückt wird und den Radio- oder Summeralarm bee[...]

  • Pagina 19

    DE-5 Halbschlaffunktion (Countdown-Timer) Bei ausgeschaltetem Radio die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) drücken, um den Halbschlafmodus einzuschalten, die Halbschlafzeit blinkt 10 Sekunden, wenn während dieser 10 Sekunden die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) gedrückt wird, kann die Dauer von 90 Min - 10 Min geändert werden.[...]

  • Pagina 20

    DE-6 Technische Daten Frequenz : AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Batteriereserve : 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) Stromversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W Zurückstellen Die RÜCKSTELL T aste (20) be fi ndet sich auf der Rückseite des Geräts. Mit einem Kugelschreiber auf die RÜCKSTELL T aste (20) drücken, wenn die Batterien g[...]

  • Pagina 21

    DE-7 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftung darf nicht du[...]

  • Pagina 22

    VORSICHT - Explosionsgefahr , wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. - Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. - Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders beachtet werden. DE-8[...]

  • Pagina 23

    Manuel Utilisateur Description 1. T ouche ALARME 1 MARCHE / ARRET 2. T ouche << / ANNEE-MOIS-JOUR 3. T ouche >> / DST 4. T ouche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE 5. T ouche MODE 6. T ouche ALARME 2 MARCHE / ARRET 7. T ouche MARCHE / ARRET 8. Commutateur BANDE AM / FM 9. Commutateur AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUTO 10. Commut[...]

  • Pagina 24

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENT A TION CA (19) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec 2 x 1,5V AAA (non incluse). Insérer la pile dans le COMP ARTIMENT PILE (21), en vous assurant que les polarités (+ et -) de la pile soient reliées aux réceptacles correspondant[...]

  • Pagina 25

    FR-3 Mode Normal → AL.1 Heure → AL.1 Minutes → AL.1 Jour d’alarme → AL.2 Heure → AL.2 Minutes → AL.2 Jours d’alarme → Mode Normal Sélectionner les jours comme suit 1-5 Lundi à V endredi 1-7 Semaine entière 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine Action (pendant le réglage): - Appuyer sur la touche << / ANNEE-MOI[...]

  • Pagina 26

    FR-4 - La répétition continuera à moins que la touche MARCHE / ARRET (7) ne soit activée pour mettre fi n à l’alarme. Sans cela l’alarme s’arrête automatiquement après 30 minutes. - Mettre le commutateur AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUTO (9) en position ARRÊT AUTO (l’af fi chage s’éteint automatiquement après 15 [...]

  • Pagina 27

    FR-5 Appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (4) n’aura pas d’effet pendant la sonnerie de l’alarme. Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET (7) pour annuler la fonction SIESTE. Variateur de luminosité d’affichage Lorsque la radio est éteinte, régler le mode AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUT O (9) sur ARRÊT AUTO, l[...]

  • Pagina 28

    Remise à zéro La touche de REMISE à ZERO (20) est située à l’arrière de l’appareil. Utiliser un stylo à bille pour appuyer sur la touche REMISE à ZERO (20) lorsque vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait. Cela aura pour effet de réinitialiser les paramètres à leurs réglages d’usine et e[...]

  • Pagina 29

    AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de fl ammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4. La ventilation [...]

  • Pagina 30

    ATTENTION - Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. - Ne remplacer qu’avec le même type de pile. - Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur comme les rayons du soleil, le feu ou autres sources du même genre. - Nous vous demandons de prêter attention aux aspects environnementaux du recyclage des piles. FR-8[...]

  • Pagina 31

    Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ENCENDER / AP AGAR ALARMA 1 2. Botón << / AÑO-MES-DÍA 3. Botón >> / DST 4. Botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUT OMÁTICO / CABEZADA 5. Botón MODO 6. Botón ENCENDER / AP AGAR ALARMA 2 7. Botón ENCENDER / AP AGAR 8. Interruptor de BANDA AM / FM 9. Interruptor de REGULADOR DE LUZ[...]

  • Pagina 32

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENT ACIÓN (19) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere 2 x 1,5V AAA (no incluida). Introduzca la batería en el COMP ARTIMENTO DE LA BA TERÍA (21), asegurándose de que los terminales positivo y negativo (+ y -) de la batería se[...]

  • Pagina 33

    Modo normal → Hora AL.1 → Min. AL.1 → Alarma días de diario AL.1 → Hora AL.2 → Min. AL.2 → Alarma días de diario AL.2 → Modo normal Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 T oda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana Acción (durante el ajuste de la [...]

  • Pagina 34

    - El intervalo de repetición de alarma es de 9 minutos - La repetición de alarma continuará a menos que se pulse el botón ENCENDER / AP AGAR (7) para apagar la alarma por radio o zumbador . La alarma se detendrá automáticamente después de 30 minutos. - Ponga el interruptor REGULADOR DE LUZ DE P ANT ALLA BAJO / AL TO / AP AGADO AUTOMÁTICO (9[...]

  • Pagina 35

    Función siesta (temporizador de cuenta atrás) Al apagar la radio, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (4) para activar el modo de Cabezada. La hora de Cabezada parpadeará durante 10 segundos; durante ese tiempo, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUT OMÁTICO / CABEZADA (4) de nuevo para cambiar [...]

  • Pagina 36

    Especificaciones Frecuencia: AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Reserva de batería: 2 x 1,5V AAA (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (20) está ubicado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo con punta redonda para presionar el botón REINICIO (20) cuando desee cambiar las baterí[...]

  • Pagina 37

    ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse. 4. Para garantizar una ven[...]

  • Pagina 38

    Manual de instruções Descrição 1. Botão ALARME 1 LIGAR / DESLIGAR 2. Botão << / ANO-MÊS-DIA 3. Botão >> / DST 4. Botão SNOOZE / SLEEP / NAP 5. BOTÃO MODO 6. Botão ALARME 2 LIGAR / DESLIGAR 7. Botão LIGAR / DESLIGAR 8. Interruptor BANDA AM / FM 9. Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / A LTA 10. Inte[...]

  • Pagina 39

    Ligação da alimentação Insira a fi cha do CABO DE ALIMENT AÇÃO AC (19) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de 2 x 1,5V AAA (não incluída). Insira a pilha no COMP ARTIMENTO DA PILHA (21), certi fi cando-se de que os pólos da pilha positivo e negativo (+ e -) estão l[...]

  • Pagina 40

    PT -3 Modo normal → AL.1 Hora → AL.1 Minuto → AL.1 Alarme dia da semana → AL.2 Hora → AL.2 Minuto → AL.2 Alarme dia da semana → Modo normal Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 T oda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana Acção (durante o ajuste dos dados): - [...]

  • Pagina 41

    - O intervalo de som é de 9 minutos - A função snooze continuará a não ser que o botão LIGAR / DESLIGAR (7) seja pressionado para terminar o alarme do rádio ou o alarme com som. O alarme parará automaticamente após 30 minutos. - De fi na o Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / AL T A (9) para a posição DESLIGA[...]

  • Pagina 42

    Iluminação do ecrã Quando desligar o rádio, de fi na o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / AL T A (9) para a posição DESLIGAR AUT OMÁTICO e o ecrã LED desligará automaticamente em 15 segundos. Pressione qualquer tecla para ligar o ecrã. DST - Daylight Saving Time (horário de Verão e Inverno) Pressione o bot[...]

  • Pagina 43

    Reiniciar O botão REINICIAR (20) está situado na parte de trás da unidade. Utilize uma caneta para pressionar o botão REINICIAR (20) sempre que queira trocar as pilhas, ou quando a unidade não estiver a funcionar conforme o esperado. Isto irá repor todas as de fi nições para os valores prede fi nidos, perderá quaisquer dados guardados (d[...]

  • Pagina 44

    Não elimine o aparelho com o lixo doméstico. Este produto deve ser eliminado em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC-REEE (Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico). Deposite o aparelho num ponto de recolha. Cumpra com as regulamentações aplicáveis. Contacte a Câmara Municipal da sua área de residência, no caso de dúvida. [...]

  • Pagina 45

    POLISH PL-1[...]

  • Pagina 46

    PL-2[...]

  • Pagina 47

    PL-3[...]

  • Pagina 48

    PL-4[...]

  • Pagina 49

    PL-5[...]

  • Pagina 50

    PL-6[...]

  • Pagina 51

    PL-7[...]