Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Clothes Dryer
Beko DCU 9330
28 pagine 2.64 mb -
Clothes Dryer
Beko DCY 7202 XW3
28 pagine 1.85 mb -
Clothes Dryer
Beko DC 7100
24 pagine 1.43 mb -
Clothes Dryer
Beko DPY 7504 XB1
32 pagine 3.46 mb -
Clothes Dryer
Beko DC 7110
20 pagine 1.37 mb -
Clothes Dryer
Beko DV 7220 X
16 pagine 1.05 mb -
Clothes Dryer
Beko DRVS 73S
28 pagine 0.68 mb -
Clothes Dryer
Beko DRVS 73 S
28 pagine 0.89 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beko DV 2570 x. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beko DV 2570 x o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beko DV 2570 x descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beko DV 2570 x dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beko DV 2570 x
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beko DV 2570 x
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beko DV 2570 x
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beko DV 2570 x non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beko DV 2570 x e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beko in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beko DV 2570 x, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beko DV 2570 x, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beko DV 2570 x. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Dr yer Sèc he-linge T r oc kner W asdr oger D V 2570 X[...]
-
Pagina 2
2 - EN Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality contr ol procedur e, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual car efully before using your pr oduct and keep it for fut[...]
-
Pagina 3
3 - EN 1 Important safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the machine on a carpet- covered floor , otherwise[...]
-
Pagina 4
4 - EN has a hinge against the hinge of the dryer . • Do not install or leave this product in places where it will be exposed to outdoor conditions. • Do not tamper with the controls. • Do not perform any repair or part replacing pr ocedures on the pr oduct even if you know or have the ability to perform unless it is clearly suggested in the [...]
-
Pagina 5
5 - EN 2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the pr[...]
-
Pagina 6
6 - EN below . C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be routed dir ectly to the outdoors. There must be a limited number of elbo[...]
-
Pagina 7
7 - EN Important: C There is no pump in the machine, so ensure that the hose is placed to allow a easy water flow . C The end of the hose should never be higher than the level of the water outlet on the machine. Otherwise, the “tank full” light of your machine will illuminate and stop the programme. C If the dryer is mounted on the washing mach[...]
-
Pagina 8
8 - EN • Do not make connections via extension cables or multi-plugs. • The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm. B Damaged power cable must only be replaced by a qualified electrician. B If the product is faulty , it must not be operated unless it is repair ed! There is the risk of electric shock! First use • T[...]
-
Pagina 9
9 - EN 3 Initial pr eparations for drying Things to be done for ener gy saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry[...]
-
Pagina 10
10 - EN • Do not dry your unwashed laundry in the dryer . • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover , turpentine, paraf fin and paraffin r emovers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), sho[...]
-
Pagina 11
11 - EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (g) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 T ea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments Approximate weights (g) Blouses 150 Cotton shir[...]
-
Pagina 12
12 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Machine Control panel 1 . Filter cleaning warning light W arning light tur ns on when the filter is full. 2. Program f ollow-up indicator Used to follow-up the progr ess of the current pr ogramme. 3. Cancel audio warning Used to cancel the audio warning given at the end of the programme. 4. On/Of[...]
-
Pagina 13
13 - EN Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pressing the “On/Of f” button does not necessarily mean that the programme has started. Press "Start/Pause/Cancel" button of the machine to start the programme. Programme selection Decide the appropriate pr [...]
-
Pagina 14
14 - EN * : Energy Label standard pr ogram (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and consumption table EN Programs Capacity (kg[...]
-
Pagina 15
15 - EN Auxiliary function Cancel audio warning Y our dryer will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want to hear the audio warning, press “Cancel Audio W ar ning” button. The relevant light will turn on when this button is pressed and an audio warning will not be given when the programme comes to an end. C Y[...]
-
Pagina 16
16 - EN Changing the programme after it has started Y ou can use this feature to dry your clothes under higher or lower temperatures after your dryer has started. For example; 1. Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds to “Cancel” the programme in or der to select “Extra Dry” programme instead of “Ir on Dry?[...]
-
Pagina 17
17 - EN EN 2 Height (adjustable) 85.0 cm Width 59.5 cm Depth 54 cm Capacity (max.) 7 kg Weight (net) 31 kg V oltage See type label Rated power input Model code T ype label is located behind the loading door . T echnical Specification the child-proof lock without r eturning the program selection knob to its previous position, the pr ogramme will be [...]
-
Pagina 18
18 - EN has been carried out. 3. W ipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year . A Never use solvents, cleaning agents or similar substances when cleaning since these materials can cause fire and explosion! W ater tank (Products equipped with a condenser); The moisture in the dam[...]
-
Pagina 19
19 - EN 4. Place the water tank into its seat. For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the r oom. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. C Clean the condenser after every 15 drying cycles or once a month. T o clean the conden[...]
-
Pagina 20
20 - EN Drying process takes too much time • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . Laundry come out wet at the end of drying. • Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . • Excessive laundry might have been loaded in. Do not overload the machine. Machine does not switch on or the program does not start. Machine [...]
-
Pagina 21
[...]
-
Pagina 22
V euillez lire ce manuel avant la pr emière utilisation de votr e appareil ! Chè re clien te, cher clie nt, Nou s esp éro ns q ue ce pr odui t, fa briq ué da ns d es us ines mode rnes e t sou mis à des pr océd ure s str ictes d’a ssura nce q uali té, v ous donne ron t de s r ésul tats opti maux. Nou s vou s co nseil lons de l ire ce manue[...]
-
Pagina 23
23 - FR 1 Consignes impor tantes de sécur ité Cet te se ctio n com pre nd d es in form ation s re lati ves à la sécur ité qui v ous aider ont à vou s pr otég er c ontr e le s ri sques de bless ur es cor por elles ou de dé gâts maté riel s. Le non re spec t de ces instr ucti ons e ntra înera l’an nula tion de la ga rant ie et de t oute [...]
-
Pagina 24
24 - FR mentionné dans les instructions d’utilisation ou dans le manuel de service fourni. • Le conduit d’échappement et l’intérieur du produit doivent êtr e nettoyés par du personnel qualifié régulièr ement. • Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre du pr oduit peut provoquer une électrocution. Si vous avez le m[...]
-
Pagina 25
25 - FR 2 Installation Con sulte z vo tre agen t de serv ice agr éé le plu s pr oche pour l’i nstal lati on de vot re pro duit . C La préparation du site et de l'installation électrique du produit r elève de la responsabilité du client. B L'installation et les branchements électriques doivent être r éalisés par du personnel qu[...]
-
Pagina 26
26 - FR Raccord du tuyau de vidange d’eau pour les modèles équipés du réservoir d’eau dans la par tie inférieure ; Le tuyau de vidan ge d’ eau est s itué dans la parti e inf érieu re à l’ arriè re de v otr e ma chine . 1. Retirez le support et le bouchon en caoutchouc. 2. Fixez l’adaptateur du tuyau de vidange et replacez le supp[...]
-
Pagina 27
27 - FR pieds réglables, sinon vous pourriez les endommager . C Ne dévissez jamais les pieds réglables de leurs logements. 2 p ièces en plast ique sont fourn ies a vec l e ma nuel d’u tilis atio n pou r emp êche r vot re mach ine d e gli sser sur des s urfac es m ouill ées et gl issa ntes. Pou r ins tall er ce s piè ces en pl asti que : 1.[...]
-
Pagina 28
28 - FR Linge non adapté à un séc hage en mac hine • Les linges présentant des pièces métalliques comme les boucles de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge. • Ne mettez pas d’articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés délicats, des vêtements présentant des acc[...]
-
Pagina 29
29 - FR • Ne séchez pas d’articles nettoyés à l’aide de produits chimiques dans le sèche-linge. • Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés au sèche-linge. • Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l’acétone, des l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthine, [...]
-
Pagina 30
30 - FR Les poid s su ivant s son t do nnés à ti tre indi cati fs. Linge de maison Poids approximatif (g.) Edredon en coton (double) 1500 Edredons en coton (simple) 1000 Drap de lit (double) 500 Drap de lit (simple) 350 Grande nappe 700 Petite nappe 250 Serviette à thé 100 Serviette de bain 700 Essuie-mains 350 Linge Poids approximatif (g.) Che[...]
-
Pagina 31
31 - FR 4 Sélection d’un pr ogramme et utilisation de votr e appareil Séchage Basse température choisi Basse températ ure Coton Délicat Programma tion de la minuteriea Synthétique Aération Final / Anti- froissement Prêt-à- repasser Prêt-à- porter Ann ula tio n de l'a ler te son ore Es so rag e Marche/ arrêt Bouton Départ/ pause/[...]
-
Pagina 32
32 - FR Mise en marc he de la mac hine 1. Branchez votre machine. 2. Introduisez le linge dans la machine. 3. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt ». C Le fait d’appuyez sur le bouton « Marche/ Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pour lancer le programme. Sélection des [...]
-
Pagina 33
33 - FR FR 4 Programmes Capacité (kg) Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/min) Quantité approximative d’humidité résiduelle Durée de séchage (minutes) Coton / Couleur A Prêt-à-porter 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Prêt-à-porter + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 8[...]
-
Pagina 34
34 - FR Fonctions optionnelles Annulation de l’aler te sonore V otr e mac hine émet une aler te so nor e lo rsque le pro gramm e se term ine. Si v ous ne so uhait ez pas ente ndr e ce sign al, vous pouv ez ap puyer sur le b outo n « A nnula tion de l ’ale rte s onor e » . Le témoi n co rre spond ant s’all umer a apr ès av oir app uyé s [...]
-
Pagina 35
35 - FR opérations. A jo u t/ r e tr a it du li ng e en mo d e d e v e il l e P ou r a jo ut er ou r et i r er du li n ge ap r ès le dé m ar ra ge d u p r og r am m e : 1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation » pour mettre la machine en mode « Pause ». Le processus de séchage sera interrompu. 2. Ouvrez la porte en position Paus[...]
-
Pagina 36
36 - FR 5 Entretien et net toyage Filtre de la trappe Les pelu ches et f ibr es q ui se dég agent du l inge dan s l’a ir a u cou rs du cyc le de séc hage sont ré cupé rée s pa r le « Fil tr e de la t rappe ». C Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage. C Nettoyez toujours le filtre après chaque processus[...]
-
Pagina 37
37 - FR con dense ur e st r efr oidi par l’ai r fr oid pr oven ant d e la pièce . Pa r con séque nt, l’air hum ide c irc ulan t dan s vot re sèch e-lin ge, se co nden se et peut êtr e pom pé ve rs l e r éserv oir . C Nettoyez le condenseur tous les 15 cycles de séchage ou une fois par mois. Pour nettoyer le condenseur : 1. Si un processu[...]
-
Pagina 38
38 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes Le processus de séchage est excessivement long • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. Le linge est mouillé à la fin du séchage • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l’eau. • Une quantité excessive de linge peut avoir été introd[...]
-
Pagina 39
[...]
-
Pagina 40
Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut durc h, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Seh r gee hrter Kun de, Wir wü nsche n un s, da ss u nser Pro dukt, das in m oderne n Bet riebe n he rgest ellt wur de u nd st rikte Qua lität skont rol len dur chlau fen hat, bei I hnen opti mal u nd z u Ihr er volls ten Zufri edenh eit arbei tet. Dah er mö chten [...]
-
Pagina 41
41 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In diese m Abs chni tt fi nden Sie wicht ige Sic herhe itshi nwei se, d ie Si e vo r V erlet zunge n un d Sac hschä den b ewah ren . Bei Nich tbea chtun g die ser H inwei se e rlösc hen s ämtl iche Garan tie- und Haf tungs anspr üche . Allgemeine Sic herheitshinweise • Stellen Sie die Maschine niemals[...]
-
Pagina 42
42 - DE oder eine ähnlich qualifizierte Fachkraft, falls Zweifel an der ordnungsgemäßen Er dung des Gerätes bestehen. • Greifen Sie nicht in das Gerät, solange sich die T rommel bewegt. • Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Waschen Sie das Gerät nie mit W asser ab! Es besteht Stromschlaggefahr! Ziehen Sie [...]
-
Pagina 43
43 - DE 2 Inst allation Las sen S ie Ih r Ge rät v om au tori siert en Kun dendi enst in I hre r Näh e ins tall ier en. C Die V orbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät v[...]
-
Pagina 44
44 - DE werden. B Benutzen Sie Ihr Gerät nicht zeitgleich mit Heizgeräten wie Kohle- oder Gasöfen. Durch die Luftbewegung kann es zu unkontrollierter V erbrennung kommen. Ansc hluss an den W asserablauf (bei Geräten mit Kondensator); Bei Gerä ten, die mit e inem Kond ensat or aus gesta ttet sind , sam melt sich das beim T rock nen anf allen de[...]
-
Pagina 45
45 - DE Die beid en mi t de r Bed ienun gsan leitu ng ge lief erten Kun ststo fft eile verh indern das Weg rutsc hen I hr es Ger ätes auf f euch ten u nd gl atte n Obe rfläc hen. So ins talli ere n Sie die Kuns tstof fteile : 1. Neigen Sie das Gerät etwas nach hinten. 2. Bringen Sie die Kunststoffteile an den vor deren einstellbaren Füßen an. [...]
-
Pagina 46
46 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen. • T rocknen Sie keine W äschestücke wie Wolle, Seide und Nylonstrümpfe, empfindliche Stoffe mit Sticker eien, T extilien mit Metall- Applikationen oder Dinge wie Schlafsäcke im [...]
-
Pagina 47
47 - DE Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werden, bevor sie im T rockner getrocknet wer den dürfen. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserdichte T extilien, gummierte T extilien sowie Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumsto[...]
-
Pagina 48
48 - DE 4 Pr ogramm ausw ählen und Gerät bedienen Anziehfertig Abbrechen- Taste Extra trocken Bügelfertig Bedienfeld 1 . Filter reinigen-Leuc hte Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. 2. Programmf olgeanzeige Zeigt den Fortschritt des derzeit ausgeführten Programms. 3. T onsignale abschalten Zum Abschalten des T onsignals am Ende des Programm[...]
-
Pagina 49
49 - DE Gerät vorber eiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste. Programmausw ahl W ählen Sie ein geei[...]
-
Pagina 50
50 - DE Dieses Programm können Sie zum Beispiel einsetzen, um W äsche von unangenehmen Gerüchen zu befreien, wenn diese lange im Schrank gehangen hat. Timerprogramme Sie können eines der 10, 20, 40 oder 60 Minuten dauernden T imerprogramme wählen, um den gewünschten T rocknungsgrad bei niedrigen T emperaturen zu err eichen. Diese Programme ar[...]
-
Pagina 51
51 - DE DE 3 Progamme Kapazität (kg) Schleudergeschwindigkeit W aschmaschine (U/min) Ungefähre Restfeuchte T rocknungszeit (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche A Anziehfertig 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Anziehfertig + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 85 900-800 % 70 100 A Bügel[...]
-
Pagina 52
52 - DE Zusatzfunktionen T onsignale absc halten Beim Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein T onsignal. Wenn Sie auf akustische Signale verzichten möchten, drücken Sie die „T onsignale abschalten“-T aste. Wenn Sie diese T aste drücken, leuchtet die entsprechende LED auf, beim Abschluss des Programms wer den keine akus[...]
-
Pagina 53
53 - DE W äsche im Ber eitschaftsmodus hinzufügen oder herausnehmen So geben Sie nach Programmstart weiter e Wäsche hinzu oder nehmen W äsche heraus: 1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Start/Pause/Abbrechen-T aste in den Pausemodus. Das T rocknen wird gestoppt. 2. Bei angehaltenem Gerät öffnen Sie die T ür , fügen W äsche hinzu [...]
-
Pagina 54
54 - DE 5 W ar t ung und Reinigung Dec kelfilter Beim T rocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“. C Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim T ragen und beim W aschen der W äsche. C Reinigen Sie den Filter immer nach jedem T rocknen. C Den Filter und d[...]
-
Pagina 55
55 - DE Überzeugen Sie sich davon, dass die rote Sperre oben rechts richtig einrastet. 6. Schließen Sie die Frontblende.[...]
-
Pagina 56
56 - DE 6 Lösungsv or sc hläge bei Problemen Das T rocknen dauert zu lange • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit W asser auswaschen.. Die W äsche ist nach Abschluss des T rocknens noch feucht. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit W asser auswaschen. • Eventuell wurde zu viel W äsche in die Maschine[...]
-
Pagina 57
Lees deze handleiding gr ondig door voor u het pr oduct in gebr uik neemt! Gea chte Klant We hop en da t uw pr oduct , da t in een m oderne fabr iek wer d gep ro ducee rd en d at de str eng ste kwa litei tscon tr oles heeft ond ergaa n, u zeer goed e r esul taten gee ft. We adv iser en u dez e han dlei ding gro ndig door te l ezen voor u h et pr od[...]
-
Pagina 58
58 - FL 1 Belangr ijk e veiligheidsinf or matie Dez e sec tie b evat veil ighe idsin forma tie die zal help en om de risic o’ s op p ersoo nlij ke ver wondi ngen of m ateri ële besch adigi ngen te beper ken. Indi en u deze inst ructi es n iet opv olgt, verv alt elke gara ntie en ve rval t de pr oduc taans prak elijk heid van de fa brik ant. Alge[...]
-
Pagina 59
59 - FL servicemedewerker of servicepersoneel. • Niet in de machine reiken wanneer de tr ommel draait. • V erwijder de stekker uit het stopcontact wanneer de machine niet in gebruik is. • Was het toestel nooit met water! U kunt een elektrische schok krijgen! V erwijder de stekker altijd uit het stopcontact voor u de machine reinigt. • Raak [...]
-
Pagina 60
60 - FL 2 Inst allatie Nee m con tact op m et uw dic htstb ijzij nde erken d ser vicep unt v oor insta llat ie va n uw pr oduct . C V oorbereiding van de locatie en elektrische installatie voor het product is de verantwoordelijkheid van de klant. B Installatie en elektrische aansluitingen moeten worden uitgevoer d door gekwalificeerd personeel. A C[...]
-
Pagina 61
61 - FL Aansluiting op waterafv oer (voor producten met een condensator); In pro ducte n di e zij n uit geru st me t ee n con densa tor , wo rdt het wate r dat tij dens de dro ogcyc lus ophoo pt, v erza meld in e en wat err eserv oir . U moet het verza meld e wat er n a elk e dr oogc yclu s ver wijde re n. U k unt h et ve rzam elde wate r dir ect a[...]
-
Pagina 62
62 - FL C Gebruik geen gereedschappen om de verstelbare voetjes los te draaien, anders kunnen ze beschadigd raken. C V erwijder de verstelbare voetjes nooit uit hun behuizing. 2 p lasti cstuk ken wor den s amen met de geb ruiks handl eidi ng ge leve rd om te voo rkome n dat uw machi ne op nat te en gla dde o pperv lakk en gl ijdt . Om deze plast ic[...]
-
Pagina 63
63 - FL Niet trom meldrog en A B Drogenbij Drogenbij lage temperatuur normale temperatuur Trommeldrog en toe gest aan C Platdrogen l Ophangenom tedrogen m Natophangen n Heetstrijken o Warm strijken p Nietstrijken q D W asgoed dat niet in de machine kan wor den gedroogd • Wasgoed met metalen stukken zoals beha’ s, gesp[...]
-
Pagina 64
64 - FL paraffine en paraf fineverwijderaar moeten in heet water worden gewassen met een extra hoeveelheid wasmiddel voordat ze in de droogautomaat wor den gedroogd. • Kleding of kussens gevuld met schuimrubber (latexschuim), douchekapjes, waterproof textiel, materiaal met rubberen versterking en rubberen schuimkussentjes mogen niet in de droogau[...]
-
Pagina 65
65 - FL 4 Een pr ogramma selecteren en uw mac hine bedienen Drogen Lage temperatuur selecteer Lage temperatuur Katoen Anti kreuk Timerprogra mmaa Synthetisch Ventilatie Laatste / Antikreuk Strijkklaar Extra droog Confectie Audiowaar schuwing annuleren Centrifugeren Aan/Uit Starten/Pa uze/Annule ren Reinigen van filter Kinderslot Waterreser voir Tim[...]
-
Pagina 66
66 - FL De mac hine klaarmaken v oor gebruik 1. Steek de stekker van de machine in het stopcontact. 2. Plaats het wasgoed in de machine. 3. Druk eerst op de Aan/Uit-knop. C Drukken op de knop “Aan/Uit” betekent niet noodzakelijkerwijze dat het programma gestart is. Druk op de knop "Start/Pauze/ Annuleren" van de machine om het program[...]
-
Pagina 67
67 - FL FL 10 Programma’s Capaciteit (kg) Centrifugeersnelheid in wasmachine (tpm) Hoeveelheid resterende vochtigheid bij benadering Droogtijd (minuten) Katoen/Gekleurde was A Confectie 7 1200-1000 % 60 135 900-800 % 70 150 3.5 1200-1000 % 60 75 900-800 % 70 90 A Confectie + 7 1200-1000 % 60 140 900-800 % 70 160 3.5 1200-1000 % 60 85 900-800 %[...]
-
Pagina 68
68 - FL Hulpfunctie Audiow aarschuwing annuler en Uw droogautomaat geeft een audiowaarschuwing wanneer het programma ten einde is. Druk op de knop “Audiowaarschuwing annuleren” als u de audiowaarschuwing niet wilt horen. Het r elevante lampje zal branden wanneer deze knop is ingedrukt en u krijgt geen audiowaarschuwing te horen wanneer het prog[...]
-
Pagina 69
69 - FL Deactiveer het kinderslot als het actief is voor u deze handelingen uitvoert. W asgoed toevoegen/verwijderen in de stand-by-modus Om wasgoed toe te voegen of te verwijderen nadat het programma wer d gestart: 1. Druk op de knop “Starten/Pauze/Annuleren” om de droogautomaat over te schakelen naar de pauzestand. Het droogpr oces zal stropp[...]
-
Pagina 70
70 - FL 5 Onderhoud en reiniging Filterbedekking De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen van het wasgoed tijdens de droogbeurt, wor den verzameld in de filterbedekking. C Zulke pluizen en vezels worden meestal gevormd tijdens het dragen en wassen. C Reinig de filter altijd na elke droogbeurt. C U kunt de filter en het filtergebied reinigen m[...]
-
Pagina 71
71 - FL V oor de condensor (producten met een condensor); De hete en vochtige lucht in de condensor wordt afgekoeld door de koude kamerlucht. De vochtige lucht die circuleert in de droogautomaat, wor dt gecondenseerd en vervolgens in het reservoir gepompt. C Reinig de condensor na elke 15 droogbeurten of eenmaal per maand. Om de condensor te reinig[...]
-
Pagina 72
72 - FL 6 V oor stellen voor het oplossen v an problemen Het droogpr oces duurt te lang • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. Het wasgoed is nat aan het einde van de droogbeurt. • De netstructuur van de filter kan verstopt raken. Met water wassen. • Er werd teveel wasgoed geladen. Overlaad de machine niet. De m[...]