Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Beper 50.945. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Beper 50.945 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Beper 50.945 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Beper 50.945 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Beper 50.945
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Beper 50.945
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Beper 50.945
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Beper 50.945 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Beper 50.945 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Beper in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Beper 50.945, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Beper 50.945, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Beper 50.945. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
• FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS • FER A REP ASSER V APEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • DAMPFBUEGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG • PLANCHA DE V APOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES R[...]
-
Pagina 2
pag. 3 pag. 12 pag. 20 pag. 29 pag. 36 IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL 1 2 3 4 6 8 7 5 9 10 11 14 12 13[...]
-
Pagina 3
3 Ferro da stiro Manuale di istruzioni A VVERTENZE D’USO V ericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da stiro[...]
-
Pagina 4
4 Ferro da stiro Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONAMENTO GENERALE Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta da alcune parti potrebbe fuoriuscire del fumo, dopo qualche secondo questo cesserà. Prima di utilizzare il ferro da stiro rimuovere tutti gli adesivi o fogli protettivi dalla piastra servendosi, se necessari[...]
-
Pagina 5
5 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Il numero di punti presenti nel termostato regolabile del ferro da stiro indicano la temperatura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••). La tabella è valida per i tessuti e non per riniture tipo lucido o rilievo della piega che devono essere stirate al contrario. Accertarsi sempre, prima[...]
-
Pagina 6
6 Ferro da stiro Manuale di istruzioni STIRA TURA A V APORE Assicurarsi, prima di collegare la spina alla presa di corrente, che nel serbatoio sia presente una quantità d’acqua sufciente per stirare. V ericare che il controllo di vapore sia posizionato sul simbolo del vapore per abilitare la fuo- riuscita del vapore. Al primo utilizzo del [...]
-
Pagina 7
7 Ferro da stiro Manuale di istruzioni RIEMPIMENTO E SVUOT AMENTO DEL SERBA TOIO Questa operazione deve essere eseguita con la spina staccata dalla prese di corrente elettrica. Asciugare sempre il corpo del ferro da stiro da eventuali gocce e le mani, prima di riattaccare la spina alla presa di corrente. Assicurarsi che il termostato regolabile sia[...]
-
Pagina 8
8 Ferro da stiro Manuale di istruzioni RIPORRE IL FERRO DA STIRO Svuotare sempre il serbatoio dall’acqua rimasta in eccesso dopo ogni stiratura. Scollegare la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare il ferro da stiro. CONSIGLI PER IL RISP ARMIO ENERGETICO La maggior parte dell’energia consumata da un ferro da stiro è dovuta alla pro[...]
-
Pagina 9
9 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Anomalia Probabile causa Rimedio Il ferro da stiro non si scalda. 1. Il regolatore di temperatu - ra è su una posizione molto bassa. 2. Mancanza di alimentazione. 1. Ruotare su una posizione più alta. 2. Controllare con un altro apparecchio o collegare il ferro da stiro a un’altra presa di corrente. La spi[...]
-
Pagina 10
10 Ferro da stiro Manuale di istruzioni TRA TT AMENTO DEI RIFIUTI DELLE APP ARECCHIA TURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen - to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito pres[...]
-
Pagina 11
CERTIFICA T O DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tec[...]
-
Pagina 12
Steam Iron Use instructions 12 PRECAUTlONS READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULL Y , SINCE THEY GIVE YOU USEFUL SA- FETY INFORMA TION ABOUT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU A VOID MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements[...]
-
Pagina 13
ENGLISH Steam Iron Use instructions 13 USE ADVICE Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label. Do not used the iron if the cord supply or plug are damaged or in case of electric shock make it repaired by an authorized assistance centre. When using the iron for the rst time remove the protection on the solepla[...]
-
Pagina 14
14 Steam Iron Use instructions IRONING 1 – Set the temperature on position “MIN”. 2 – Fill the tank with the desired quantity of water . 3 – Put the iron on vertical position, the soleplate must not touch objects or other . 4 – Plug the cord supply on the socket. 5 – Set the temperature on the desired temperature, and refer to symbols[...]
-
Pagina 15
15 Steam Iron Use instructions The table is valid for fabrics and not for brilliant surfaces, with relief printings or folds which must be ironed with low temperature. Before using the iron, always make sure that the temperature of iron is adapted to the type of fabric: wool with wool, cotton with cotton, etc. The iron heats quickly and cools slowl[...]
-
Pagina 16
16 Steam Iron Use instructions FILL AND EMPTY THE T ANK This has to be made only when the appliance is unplugged. Always dry the iron or hands before unplug the appliance after lling the tank. Make sure the temperature indicator is on “min” and steam indicator is on Raise the tank lid and slowly ll using a funnel Do not exceed the maximum[...]
-
Pagina 17
17 Steam Iron Use instructions TECHNICAL DA T A Power: 2400W Power supply: 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. Problems Causes Solution The iron does not work 1. the temperature indicator is too low 2. problems with power supply 1. select higher temperature posit[...]
-
Pagina 18
18 Steam Iron Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 201 1/65/EU on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re - quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the[...]
-
Pagina 19
CONT ACT YOUR DISTRIBUT OR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEP ARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com WHICH WILL FORW ARD YOUR ENQUIRIES T O YOUR DISTRIBUTOR. GU ARANTEE CERTIFICA TE This appliance has been checked in the factory . From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase r[...]
-
Pagina 20
Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions 20 PRECAUTIONS GENERALES LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES A V ANT LA PREMIERE UTILISA TION DE L ’APP AREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégri[...]
-
Pagina 21
FRANÇAIS Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions 21 CONSEILS D’UTILISA TION Vérier que le voltage du réseau électrique corrisponde bien à celui indiqué sur l’étiquette. Si le câble d’alimentation est endommagé au niveau de la prise ou s’il y a de courts circuits, ne pas utliser l’appareil et le faire réparer dans un cen[...]
-
Pagina 22
22 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’USAGE FONCTIONNEMENT GENERAL Lors de la première utilisation du fer à repasser , de la fumée pourrait sortir mais disparaitra après quelques secondes. Avant d’utiliser le fer à repasser retirer tous les adhésifs ou feuilles protectrices de la semelle en utilisant si nécessai[...]
-
Pagina 23
23 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions Si vous ne connaissez pas le type de tissu à repasser il est conseillé de repasser la partie interne du vêtement, en partant de la température minimum, pour ensuite trouver la température plus adaptée. Si le vêtement devient “brillant”, arrêter le repassage pour ne pas l’abimer et repas[...]
-
Pagina 24
24 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions Le voyant de fonctionnement s’allume et quand la semelle est à température (température qui per- met la sortie de vapeur) s’éteint. En appuyant sur la touche jet de vapeur la vapeur sort. Régler l’indicateur de réglage de la température au moins sur la position “•••”. Respecter[...]
-
Pagina 25
25 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions NETTOY AGE DU FER A REP ASSER Débrancher la prise de courant électrique. Pour retirer des incrustations ou résidus de la semelle du fer , utiliser un chiffon humide ou avec un peu de détergent non abrasif quand la semelle est encore chaude. Pour les taches difciles il existe des produits spéc[...]
-
Pagina 26
26 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions Anomalies Causes possibles Solution Le fer à repasser ne chauffe pas 1. le régulateur de températu - re est en très basse position 2. manque d’alimentation 1. tourner le bouton sur une position plus haute 2.contrôler avec un autre appareil ou brancher le fer à repasser à une autre prise de c[...]
-
Pagina 27
27 Fer a repasser vapeur Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APP AREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’éliminatio[...]
-
Pagina 28
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVENDEUR OU P AR L ’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper .com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. CERTIFICA T DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de l[...]
-
Pagina 29
29 DEUTSCH Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung Grundlegende Sicherheitshinweise Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht usgeschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise: • Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. • Das Gerät niemals barfu?[...]
-
Pagina 30
30 Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung Achtung! • Nach dem Auspacken überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden; im Zweifelsfall das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal. • Den Plastikbeutel beseitigen, da er für Kinder gefährlich sein könnte. • Das Gerät darf nicht von Personen [...]
-
Pagina 31
31 Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung Erste Inbetriebnahme des Gerätes • Beim ersten Gebrauch die Schutzfolie von der Bügelsohle entfernen (falls vorhanden). • Während der ersten Benutzung kann das Gerät einige Minuten lang Rauch und Geruch ausströmen, was auf den Aufheizvorgang und das folgliche Trocknen der beim Zusammenbau des Gerätes [...]
-
Pagina 32
32 Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung V orbereitung Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle entfernen. Bügeln ohne Dampf Bügeln mit Dampf Nur möglich, wenn der T emperaturregler auf Positionen mit dem Dampfsymbol steht. Sprühfunktion Die Sprühfunktion nicht für Seide benutzen. Dampfstoß Den T emperaturregler wenigstens auf die P[...]
-
Pagina 33
33 Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung T extilschutzsohle Die T extilschutzsohle wird zur V ermeidung von glänzenden Stellen auf dunklen Geweben verwen - det. Wir empfehlen, zur Prüfung des Effekts zuerst ein kleines Stück von links zu bügeln. Zum Aufsetzen der Schutzsohle die Spitze des Bügeleisens in die Spitze der T extilschutzsohle stecken [...]
-
Pagina 34
34 Dampfbuegeleisen Betriebsanleitung VERF AHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABF ALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 201 1/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men - ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benut[...]
-
Pagina 35
GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na - chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät[...]
-
Pagina 36
36 Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. T ras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el pers[...]
-
Pagina 37
37 ESP AÑOL Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO V ericar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado. En el primer uso de la plancha, quitar l[...]
-
Pagina 38
38 Plancha de vapor Manual de instrucciones T ener cuidado con no rallar la plancha con objetos de metal como cremalleras, botones, etc. T ras preparar todo para comenzar el planchado, extender el cable y vericar que no cuenta con nudos. V ericar si hay agua en el depósito, si se desea usar el vapor es necesario llenar el depósito con el ag[...]
-
Pagina 39
39 Plancha de vapor Manual de instrucciones Puede ocurrir que la prenda coja brillos, en este caso se debe terminar con el planchado para no estropear la prenda y plancharlo por el otro lado. P .D. T ener mucho cuidado con el símbolo esta prenda de ropa no debe plancharse PLANCHADO A V APOR Asegurarse, antes de conectar el enchufe a la toma de cor[...]
-
Pagina 40
40 Plancha de vapor Manual de instrucciones SISTEMA ANTIGOTEO La plancha está dotada de un sistema que impide el goteo de la plancha. El sistema deshabilita la salida del vapor cuando la temperatura de la plancha de baja demasiado ya que el vapor conden - sado formaría gotas de agua que tenderían a salir fuera de la plancha. Se evita, de este mo[...]
-
Pagina 41
41 Plancha de vapor Manual de instrucciones DA TOS TÉCNICOS Potencia: 2400W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, [...]
-
Pagina 42
CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía. Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra [...]
-
Pagina 43
[...]
-
Pagina 44
BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - V allese di Oppeano - V erona T el. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper .com www .beper .com R[...]