Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker D6500 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker D6500 manuale d’uso

Vai alla pagina of 17

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker D6500. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker D6500 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker D6500 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker D6500 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker D6500
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker D6500
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker D6500
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker D6500 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker D6500 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker D6500, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker D6500, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker D6500. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Please Read and Sav e this Use and Care Book P or favor lea este instructivo antes de usar el producto V euillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation ALL-TEMP STEAM ™ Digital Iron Plancha Digital F er Numérique Accessories/P arts (USA/Canada) Accesorios/P artes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-[...]

  • Pagina 2

    2 1 When using your iron, basic safety precautions should alwa ys be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron onl y for its inten ded use. ❑ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❑ T he iron should alwa ys be turned off (refer to HOW TO USE [...]

  • Pagina 3

    3 Product may var y slightly from what is illustrated. 1. Spr ay nozzle 2. W ater -fill cover 3. Backlit LCD display 4. Steam ON/OFF button 5. Surge-of-steam button 6. Spr ay button 7. Comfort Grip™ handle 8. Change language button (not shown) 9. 360-degree swivel cord 10. Non-skid heel rest 11. A UT O CLEAN® button 12. W ater tank 13. T emperat[...]

  • Pagina 4

    STEAM SELECTION 1. T he steam symbol can be display ed by pressing the Steam ON/ OFF button, which is located just behind the LED displa y and in front of the steam and spray buttons (F) . 2. ALL-TEMP STEAM™ enables you to use steam on all settings. T here will be one burst of steam display ed on the LCD when using fabric settings 1 through 3 (G)[...]

  • Pagina 5

    7 Using the Spra y Button Use to dampen tough wrinkles at any setting. 1. Be sure the iron is filled with water . 2. On first use, pump the Spra y button several times (K) . Ironing without Steam 1. Ironing without steam can be performed at any setting. 2. It is not necessary to empty the water tank; simply press the steam button to the OFF positio[...]

  • Pagina 6

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de los niños, siempre se debe tomar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA T OD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRO DUC T O . ❑ Uti lic e la plan c ha sol amen te con el fin pre vist o. ❑ A fin de[...]

  • Pagina 7

    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustr ado. 1. Boquilla de rociar 2. T apa del tanque 3. Pantalla VCL 4. Botón de encendido y apagado de vapor 5. Botón de emisión de vapor 6. Botón de rociar 7. Mango Comfort Grip™ 8. Botón de selección de idioma (no ilustrado) 9. Cable giratorio de 360 grados 10. T alón de descanso a[...]

  • Pagina 8

    Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. P ASOS PRELIMINARES 1. Despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo, cable o suela de la plancha. 2. Retire y conserve toda literatura. 3. Si va a planchar en seco, coloque el aparato verticalmente sobre una tabla de planchar estable. 4. Desenrolle el cable y enchúfelo a [...]

  • Pagina 9

    16 15 Uso del rociador 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 2. P ara el primer uso, bombee el botón varias veces (K) . Planchado en seco 1. Uno puede planchar sin vapor en cualquier momento. 2. No es necesario vaciar el tanque de agua; simplemente presione el botón a la posición de apagado (OFF). El (los)  símbolo(s) dev[...]

  • Pagina 10

    En utilisant votre fer à repasser , il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❑ LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSA V ANT USA GE. ❑ Utilisez le fer à repasser seulement pour l'usage auquel il est destiné. ❑ P our vous protéger des risques de choc électrique, ne plongez pas le fer à repasse[...]

  • Pagina 11

                 Jet de vapeur Pulvérisation Symboles ARRÊT AUT O BASSE TEMP TEMP ÉLEVÉE AUT ONETTO Y - A GE EN A TTENTE PRÊT NB TISSUS TEMP HAUT/B AS NOM TISSU Symboles s’affichant sur l’écr an ACL 20 19 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bec de pulverization 2. Couver cle du[...]

  • Pagina 12

    22 21 3. Aussitôt qu’on change le réglage de la température, les symboles ▲ ou ▼ s’affichent à nouveau sur l’écran A CL, indiquant que le fer est en période de chauffage ou de refroidissement pour s’ajuster au nouveau degré de température sélectionné. Important : T oujours placer le fer à repasser sur son talon d’appui lors[...]

  • Pagina 13

    Nota : La langue change dans l’ordre indiqué ci-dessus. Arrêt automatique à 3 positions La fonction d’arrêt automatique de votre fer fonctionne comme suit :  • Le fer s’éteint après30 secondes d’inactivité, qu’il soitcouché sur sa semelle ou basculé sur le côté. Si le fer est placé à la v[...]

  • Pagina 14

    26 25 Entretien et nettoy age L ’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETT O Y AGE DES SURF A CES EXTÉRIEURES 1. S’assurer que le fer est débranché et complètement froid. Essuyer la semelle et les surfaces externes à l’aide d’un linge hu[...]

  • Pagina 15

    28 27 ¿NECESIT A A YUD A? P ara servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fav or llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Un Año de Garantía Limitada (No aplica en México, Estado[...]

  • Pagina 16

    30 29 Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina T el. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. A v . Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile T el.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES A venida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia T el. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica [...]

  • Pagina 17

    is a trademark of T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société T he Black & Decker Corporation, T owson, Maryland, É.-U R12007/7-9-23E/S/F Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in P[...]