Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker GW3000 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker GW3000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker GW3000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker GW3000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker GW3000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker GW3000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker GW3000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker GW3000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker GW3000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker GW3000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker GW3000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker GW3000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker GW3000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker GW3000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 GW2600 GW3000 www.blackanddecker.eu[...]

  • Pagina 2

    2 Copyright Black & Decker English 7 Italiano 13 Deutsch 19 Français 26 Nederlands 32 Español 38 Português 44 EÏÏËÓÈη 50 Dansk 57 Suomi 63 Norsk 68 Svenska 73[...]

  • Pagina 3

    3 A 7 13 6 5 4 1 2 3 11 10 8 9 12[...]

  • Pagina 4

    4 B E F D C 5 14 4 15 17 18 6 7 16 20 19 21[...]

  • Pagina 5

    5 G I J H2 H3 H1 12 22 24 3 2 23[...]

  • Pagina 6

    6 10 29 K O P M N L 25 26 27 28[...]

  • Pagina 7

    7 Congratulations! On purchasing the Black & Decker system which will assure you of pr oblem free leaf clearing. GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-speed V acuuming ✔ Shredding ✔ 2-speed Blowing ✔ Y our product has many featur es designed for your benefit, including: • Powerful motor that blows air and will vacuum/ mulch. • Unique 5 [...]

  • Pagina 8

    8 W arning! Secure long hair so it is above shoulder length. Keep loose clothing, ties, tassels and hanging straps away fr om openings and moving parts. • The power supply cable should be regularly inspected for signs of damage or ageing, and only used if in good condition. • Always be sure your pr oduct is in a safe operating condition and all[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH Double insulation This tool is double insulated; therefor e no earth wire is requir ed. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Guard against electric shock. • Electric safety can be further improved by using a high-sensitivity (30 mA / 30 mS) residual current device (RCD). • Y our appliance [...]

  • Pagina 10

    10 Using your product (Fig. J) When using as a blower or vacuum, always wear safety glasses. If using in dusty conditions, wear a filter mask as well. Switch off your pr oduct, allow the fan to stop and remove the plug fr om the socket before carr ying out any adjustment, servicing or maintenance. Blow mode J • Attach the blow clamshell and tube [...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH Cleaning your product Keep your product dry . Under no circumstances spray with water . • Clean your product r egularly . • Remove any leaves stuck to the inside of the vacuum tube. • Plastic parts may be cleaned using a mild soap and a cloth dampened with hot water . Do not use any type of detergent, cleaner or solvent which may c[...]

  • Pagina 12

    12 T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of pur chase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the addr ess indicated in this manual. Alternatively , a list of authorised Black & Decker repair agents [...]

  • Pagina 13

    13 Congratulazioni L ’acquisto del sistema Black & Decker vi consentirà di rimuovere senza pr oblemi le foglie cadute. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiratore a due velocità ✔ T rituratore ✔ Soffiator e a due velocità ✔ Questo modello è dotato di molte utili funzioni, tra le quali: • Potente motore in grado di sof fiare aria [...]

  • Pagina 14

    14 • Per evitare irritazioni dovute alla polvere, si suggerisce di indossar e una maschera di protezione. • Utilizzate tappi per proteggere l’udito se il livello del rumore durante l’utilizzo vi sembra troppo alto. Attenzione! Raccogliere i capelli lunghi al di sopra delle spalle. Abiti ampi, cravatte, fiocchi e cinghie pendenti vanno tenut[...]

  • Pagina 15

    15 funzioni come pr evisto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usar e l’apparecchio se ci sono elementi danneggiati o difettosi e se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttor e. • Eventuali elementi difettosi o danneggiati devono essere sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato. Non t[...]

  • Pagina 16

    16 Interruttore on/of f (Fig. H1, H2, H3) Attenzione! All’accensione, utilizzare entrambe le mani per impugnare saldamente il prodotto. • Per maggiore contr ollo, il Blowvac è provvisto di interruttore a due velocità, ubicato sull’impugnatura della testa di alimentazione. • L ’interruttore è spento in posizione centrale. Posizione 0 (F[...]

  • Pagina 17

    17 Ricerca di malfunzionamento La macchina non (1) Controllate il collegamento funziona alla presa elettrica. (2) Controllate che il tubo sia correttamente collegato al corpo motore. Scarsa aspirazione/ (1) Spegnete la macchina, suono acuto staccate la spina dalla presa, eventuali detriti potrebber o cadere fuori dal tubo. (2) Smontate e svuotate i[...]

  • Pagina 18

    18 • Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; • Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; • Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; • Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati[...]

  • Pagina 19

    19 Herzlichen Glückwunsch Mit Ihrem Kauf des Black & Decker Systems haben sie ein Produkt gekauft, welches Ihnen problemloses Laubsaugen ermöglicht. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Saugen mit zwei Geschwindigkeiten ✔ Häckseln ✔ Blasen mit zwei Geschwindigkeiten ✔ Die Laubsauger haben viele Eigenschaften, die für eine einfache und gu[...]

  • Pagina 20

    20 • V erwenden Sie Schutzausrüstung. T ragen Sie beim Betrieb Ihres Pr odukts eine Schutzbrille. • Um sich vor Staub zu schützen, wird das T ragen eines angemessenen Gesichtsschutzes empfohlen. • T ragen Sie einen Lärmschutz, sobald der Lärmpegel des Arbeitens unangenehm wird. W arnung: Langes Haar hochstecken, damit es nicht länger als[...]

  • Pagina 21

    21 Pflege/lnstandhaltung • Bewahren Sie Ihren Laubsauger stets an einem trockenem Or t außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Benutzen Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese die Plastikteile des Gerätes angreifen könnten. V erwenden Sie zur Reinigung lediglich ein feuchtes T uch. • Halten Sie die Rohre des Gerät[...]

  • Pagina 22

    22 Der T ragegurt dient Ihrem Komfort und kann auf zweierlei Weise angeor dnet werden: Einzelpunktbefestigung (Abb. D) • Führen Sie den Haken (17) dur ch die Öse (18) am Antriebskopf. • Stellen Sie die Länge der Schlaufe mit der Schnalle ein. Doppelpunktbefestigung (Abb. D, E, F & G) • Führen Sie den Haken (17) dur ch die Öse (18) am[...]

  • Pagina 23

    23 • Das Saugrohr in geringer Höhe über die Blätter , Zweige und anderen organischen Abfälle halten. Das Gerät einschalten und mit einer Schwenkbewegung die Blätter und Abfälle in das Rohr aufsaugen, wo sie gehäckselt und in den Fangsack geworfen werden (Abb. L). • Für hartnäckigen Unrat/Laub ist das Saugrohr mit einem Schaber (13) ve[...]

  • Pagina 24

    24 Durch die getr ennte Entsorgung gebrauchter Produkte und V erpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die regionalen Bestimmungen schr eiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus [...]

  • Pagina 25

    25 Rasentrimmer Kettensägen Akku-Strauchscheren Akku-Grasscheren Heckenscheren Rasenmäher Rasenlüfter Laubsauger Häcksler Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich. DEUTSCH[...]

  • Pagina 26

    26 Félicitations V otre acquisition du puissant aspirateur -broyeur GW200/225/250 de Black & Decker va faciliter la tâche de nettoyage de votre jar din. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiration à 2 vitesses ✔ Broyeur ✔ Souffle à 2 vitesses ✔ Ce produit possède de nombr euses spécificités dont: • Un puissant moteur soufflant a[...]

  • Pagina 27

    27 • Le câble doit être contrôlé régulièrement et utilisé seulement s’il est en parfait état. • Assurez-vous toujours que la machine est en parfait état de mar che. • Ne travaillez pas si une pièce de la machine est défectueuse ou si les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • N’aspirez pas les matières brûlantes t[...]

  • Pagina 28

    28 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être r emplacé par le fabricant, par un centre de réparation agréé ou autre technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Remplacez toutes les étiquettes endommagées ou illisibles. • Vérifiez fréquemment que le collecteur de déchets n’est ni usé ni endommagé. • V [...]

  • Pagina 29

    29 • Pour passer à la vitesse supérieure, replacez l’inter rupteur en position arrêt puis tirez-le totalement vers l’avant. Position II (Fig. H3). Blocage du câble (Fig. I) I • Un système de blocage du câble se trouve à l’arrièr e du bloc moteur . • Enroulez le câble (22) autour du serre-câble (12). Utilisation (Fig. J) Portez[...]

  • Pagina 30

    30 Déclaration de conformité CE GW2600/GW3000 Black & Decker déclare que ces pr oduits sont conformes à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/CEE, souffleur / aspirateur = 11 m 3 /min, Annex V Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE: L pA (pression acoustique) dB(A) 92 L WA (pu[...]

  • Pagina 31

    31 FRANÇAIS • Le produit a été utilisé dans un but commer cial, professionnel, ou a été loué. • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. • Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie [...]

  • Pagina 32

    32 Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van de Black & Decker bladzuiger/bladblazer , welke garant staat voor het probleemloos opruimen van blader en. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Opzuigen met twee snelheden ✔ V ersnipper en ✔ Blazen met twee snelheden ✔ V oor optimaal gebruiksgemak is de machine voorzien van: • Een krachtig[...]

  • Pagina 33

    33 Waarschuwing! Lang haar moet met een elastiekje of speldjes boven de schouders worden gehouden. Losvallende kleding, stropdassen, sierraden en loshangende riemen uit de buurt van de openingen en bewegende onderdelen houden. • Controleer het snoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging of zichtbar e veroudering. • Controleer de m[...]

  • Pagina 34

    34 V ergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. • Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareer d of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te reparer en. • Indien het netsn[...]

  • Pagina 35

    35 • V oor gebruik op lage snelheid beweegt u de schakelaar volledig naar achter en. Positie I (Fig. H2). • V oor gebruik op hoge snelheid duwt u de schakelaar terug naar de middelste stand en dan volledig naar voren. Positie II (Fig. H3). Snoerclip (Fig. I) • Een snoerclip is achter in de opzuig-/ blaaskop ingebouwd. • Haal het snoer (22) [...]

  • Pagina 36

    36 (4) Indien de zekering bij herhaling springt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of servicedienst. Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en hoog, schel geluid haal de stekker uit het stopcontact. Het afval valt dan uit de buis. (2) V er wijder en ledig de opvangzak. (3) Controleer of d[...]

  • Pagina 37

    37 NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservi[...]

  • Pagina 38

    38 Enhorabuena Por haber adquirido su aspirador/soplador de Black & Decker , que le asegura un funcionamiento sin problemas para la r ecogida de hojas. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspirador de 2 velocidades ✔ T riturador ✔ Soplador de 2 velocidades ✔ Esta máquina tiene muchas características que le serán de gran utilidad, como: ?[...]

  • Pagina 39

    39 ¡Peligro! Cuide que el pelo largo no le caiga más abajo de los hombros. Ropa suelta, corbatas, borlas y correas sueltas no deben aproximarse a orificios ni a partes móviles. • Inspeccione periódicamente el cable por si pr esenta síntomas de daños o desgaste y no lo use si no está en perfecto estado. • Antes de usar su máquina comprue[...]

  • Pagina 40

    40 • Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente repararla usted mismo. • Si el cable está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico o una persona igualmente cualificada, con el fin de evitar accidentes. Sustituya las etiquetas deterioradas o [...]

  • Pagina 41

    41 • Para cambiar a la velocidad alta, empuje el interruptor hacia atrás a la posición de apagado y luego totalmente hacia delante. Posición II (Fig. H3). Gancho para el cable (Fig. I) I • En la parte posterior del motor hay un gancho para el cable. • Enlace el cable (22) a través del gancho (12). Uso de su máquina (Fig. J) Cuando use su[...]

  • Pagina 42

    42 La máquina aspira (4) Quite los r estos que se poco/silbido agudo hayan acumulado en el ventilador . (5) Si la máquina sigue aspirando mal, desenchúfela inmediatamente de la corriente y consulte a su proveedor/ centro de servicio. La máquina tritura (1) Apague la máquina, mal desenchúfela de la corriente y quite la bolsa de recogida. (2) Q[...]

  • Pagina 43

    43 ESP AÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativ[...]

  • Pagina 44

    44 Parabéns A compra do aspirador/soprador da Black & Decker garante-lhe uma limpeza das folhas sem pr oblemas. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Aspiração de 2 velocidades ✔ Cortar ✔ Sopro de 2 velocidades ✔ Este aparelho tem muitas funções concebidas para seu benefício, incluindo: • Motor potente que sopra e aspira/tritura. • [...]

  • Pagina 45

    45 • Para evitar irritação contra pó, recomenda-se a utilização de uma máscara facial. • Utilize uma protecção de ouvidos se o nível de som for desconfortável durante a utilização da sua máquina. Aviso! Se tiver cabelo comprido, pr enda-o até acima dos ombros. Mantenha a r oupa larga, laços, adornos e fios pendurados longe de abe[...]

  • Pagina 46

    46 • Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo de força não estão danificados. V erifique o tamanho das peças móveis e se as mesmas estão alinhadas; verifique se há alguma peça partida, se as protecções e os interruptores estão danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento d[...]

  • Pagina 47

    47 • Passe a extremidade solta (19) por baixo do rebor do (20), e enrole-a através da presilha (21). • Ajuste o comprimento da alça com a presilha (Fig. G). Interruptor on/off (Fig. H1, H2, H3) Advertência! Utilize ambas as mãos para segurar firmemente no produto aquando da sua ligação. • Para um controlo adicional, o seu soprador/aspir[...]

  • Pagina 48

    48 • Para esvaziar , segure no manípulo de plástico (10) e no manípulo de nylon (29) na parte inferior do saco. Vire o saco ao contrário e abane-o para retirar quaisquer resíduos e folhas. Detecção de avarias Falha de funcionamento (1) V erifique a ligação à corrente eléctrica. (2) V erifique a ficha. (3) V erifique se a monta- gem do [...]

  • Pagina 49

    49 POR TUGUÊS Declaração de conformidade GW2600/GW3000 A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/CEE, soprador/aspirador de folhas = 11 m 3 /min, Annex V Nível de potência sonora, medido de acor do com a 2000/14/CEE: L pA (pressão sonor[...]

  • Pagina 50

    50 Συγχαρητήρια Με την αγορά του λύσατε για πάντα το πρβληµα του καθαρισµού του κήπου σας απ τα φύλλα. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Σκούπισµα 2 ταχυτήτων ✔ Τ εµαχισµς ✔ Eµφύσηση αέρα 2 ταχυτήτων ✔ Αυ?[...]

  • Pagina 51

    51 • Γ ια να προστατεύσετε τα πδια σας, να φοράτε πάντα χοντρά παπούτσια ή µπτες και µακριά παντελνια – το γρασίδι που έχει κοπεί πρσφατα είναι υγρ και γλιστράει. Τ α ελαστικά ή χειροπο?[...]

  • Pagina 52

    52 Προσοχή! Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη µηχανή µε τον τρπο που περιγράφετε σε αυτν τον Οδηγ Χρήσεως. Η µηχανή σας έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ρθια θέση και εάν χρησιµοποιηθεί µε ά?[...]

  • Pagina 53

    53 Συναρµολ=γηση πριν απ= τη χρήση (Eικ. B & C) Συναρµολ=γηση του απορροφητικού σωλήνα (Eικ. B) B • Ο απορροφητικς σωλήνας πρέπει να συναρµολογείτε πριν απ τη χρήση. • Γ ια εύκολη συναρµολγηση, [...]

  • Pagina 54

    54 Χρήση της συσκευής σας (Eικ. J) Οταν χρησιµοποιείτε τη συσκευή σαν φυσητήρα ή σαν συσκευής απορρφησης πρέπει να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Εάν τη χρησιµοποιείτε σε συνθήκες που υπ[...]

  • Pagina 55

    55 Εύρεση λάθους στη λειτουργία της συσκευής Η συσκευή δεν λειτουργεί (1) Ελέγξτε τη σύνδεση µε την παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος. (2) Ελέγξτε και αλλάξτε την ασφάλεια του φις εάν έχει καεί. (3) Ελέγξ?[...]

  • Pagina 56

    56 Οι τοπικοί κανονισµοί µπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊντων απ κατοικίες, δηµοτικές τοποθεσίες απορριµµάτων ή απ τον έµπορα ταν αγοράσατε το καινούργιο προϊν. Η[...]

  • Pagina 57

    57 Brugsanvisning GW2600/GW3000 Brugsanvisning Vi ønsker dig tillykke med din Black & Decker løvsamler , som vil være en stor hjælp i haven. GW2600 & GW300 - Blower V ac Sugning med 2-hastigheder ✔ Findeling ✔ Blæsning med 2-hastigheder ✔ Maskinen har mange fordele bl.a.: • Kraftfuld motor , som blæser med en variabel lufthast[...]

  • Pagina 58

    58 • Anvend ikke maskinen hvis nogen dele er beskadiget eller hvis sikkerhedsdele savnes. • Sug ikke brændende ting op som f.eks. cigaretfiltr e. • Anvend ikke maskinen i nærheden af letantændelige gasser da der normalt kan opstå gnister fra motor en. Anvendelse • Anvend ikke maskinen i sugefunktion uden at sugerøret og opsamler en er [...]

  • Pagina 59

    59 Beskyttelse mod elektrisk stød. • Den elektriske sikkerhed kan forbedres yderligere ved brug af en højfølsom (30 mA / 30 mS) fejlstrømsafbryder (RCD). • Denne maskine er kun ber egnet til brug med vekselstrømsforsyning (AC). Forsøg ikke at bruge det med nogen anden form for elforsyning. Forlængerkabler V ed brug af maskinen udendørs,[...]

  • Pagina 60

    60 • Hold røret ca. 20cm over jor den. Start maskinen og lav en fejende bevægelse fra side til side. Gå langsomt fremad og hold det samlede løv foran dig (Fig. K). • Når løvet er blæst sammen i en bunke, kan du ændre maskinen til sugefunktionen for at suge løvet op. Afmontering af blæse/sugerør (Fig. J ) J • T ag blæsegrabben elle[...]

  • Pagina 61

    61 Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, eller hvis du ikke skal bruge det længer e, må du ikke bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette pr odukt skal være tilgængeligt for separat indsamling. Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer . Genbrugte materialer for e[...]

  • Pagina 62

    62 Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black & Decker værksted. For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt de[...]

  • Pagina 63

    63 GW2600/GW3000 Käyttöohje Käyttöohje Olette hankkinut Black & Deckerin järjestelmän, joka tulee helpottamaan lehtien siivoustyötä puutarhassasi. Onnittelemme hyvästä hankinnasta! GW2600 & GW3000 - Blower V ac 2-nopeuksinen imuri ✔ Hienonnus ✔ 2-nopeuksinen puhallus ✔ Koneessa on monia etuja mm.: • V oimakas moottori, jok[...]

  • Pagina 64

    64 • V armista aina ennen työskentelyn aloittamista, että koneen käyttö on turvallista ja kaikki koneen osat on oikein asennettu paikoilleen. • Älä käytä konetta, jos jokin osa on vaurioitunut tai jos suojaosia puuttuu. • Älä ime koneella palavia roskia, esimerkiksi savukkeentumppeja. • Älä käytä konetta herkästi syttyvien ka[...]

  • Pagina 65

    65 • Tämä kone on suunniteltu käytettäväksi vain vaihtovirtalähteillä (verkkovirta). Älä yritä käyttää mitään muuta virtalähdettä. Jatkojohdot Kun käytät laitetta ulkona, käytä ainoastaan säänkestäviä jatkojohtoja, jotka on varustettu EC 60320-2-3 mukaisilla liittimillä. Jopa 25 m:n pituista jatkojohtoa (1,5 mm HO5VVF 3-[...]

  • Pagina 66

    66 • Kun olet puhaltanut lehdet kasaan, voit vaihtaa imutoimintoon ja kerätä lehdet kokoojaan. Puhallus/imuputken irr otus (Kuva J) J • Kun haluat irrottaa puhaltimen kiinnikkeen tai imuriletkun moottoriosasta paina vapautuspainiketta (3). V armista, ettei letku pääse putoamaan maahan. • V apautuspainiketta ei voi painaa, jos kytkin on ?[...]

  • Pagina 67

    67 Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker –tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, palauta laitteesi johonkin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka kerää laitteet meidän puolestamme. V oit tarkistaa lähimmän valtuutetun huoltoliikk[...]

  • Pagina 68

    68 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg av Black & Decker hageverktøy som kommer til forenkle din årlige raking av løv . GW2600 & GW3000 - Blower V ac Oppsuging med 2 hastigheter ✔ Finfordeling ✔ Blåsing med 2 hastigheter ✔ Maskinen har mange fordeler , bl.a.: • Kraftig motor som blåser med varia[...]

  • Pagina 69

    69 • Bruk ikke maskinen dersom noen av delene er skadet eller dersom noen av sikkerhetsdelene mangler . • Sug ikke opp brennende gjenstander som f.eks. sigarettstumper . • Bruk ikke maskinen i nærheten av lettantennelige gasser da det normalt kommer gnister fra motoren. Bruk • Bruk ikke maskinen i sugefunksjon uten at sugerøret og oppsaml[...]

  • Pagina 70

    70 • V erktøyet ditt er kun utformet for bruk med vekselstrøm. Du må ikke bruke annen strømforsyning. Skjøteledninger Når dette apparatet brukes utendørs må du kun bruke værfaste skjøtekabler som er utstyrt med kontakter i samsvar med IEC 60320-2-3. Skjøteledning fra Black & Decker på opptil 25 m, 1,5 mm HO5VVF 3-kjerners, kan bru[...]

  • Pagina 71

    71 Sugenivåer (Fig. L - P) Montering av oppsamleren på maskinen: (Fig. M, N, O) • For suging/oppmaling må oppsamlerposen (9) være montert på poseholderen (8). • Fig. M: Sett posekanten (25) inn i poseholdersporet (26). Pass på at forsiden av posen sitter over sugeutløpet (27). • Skyv posen helt inn på sporet, og trykk ned klemmen (28)[...]

  • Pagina 72

    72 Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder , som også gir kostnadsoverslag og reparer er våre pr odukter . Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www .blackanddecker .no samt www .2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at pr o[...]

  • Pagina 73

    73 GW2600/GW3000 Bruksanvisning Bruksanvisning Gratulerar till Ditt köp av Black & Decker - systemet som kommer att underlätta lövstädningen i Din trädgård. GW2600 & GW3000 - Blower V ac Sugfunktion med två hastigheter ✔ Finfördelning ✔ Blåsfunktion med två hastigheter ✔ Maskinen har många fördelar bl.a.: • Kraftfull mot[...]

  • Pagina 74

    74 • Kontrollera alltid att maskinen är säker att använda och att alla delar är ordentligt monterade innan användning. • Använd inte maskinen om någon del är skadad eller om säkerhetsdelar saknas. • Sug inte upp brinnande föremål som tex. cigarettfimpar . • Använd inte maskinen i närheten av lättantändliga gaser eftersom det [...]

  • Pagina 75

    75 Eliminera risken för elektriska stötar . • Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom användning av en jordfelsbrytar e med hög känslighet (30 mA/30 mS). • V erktyget får endast matas med växelström (från elnätet). Försök aldrig att köra det på annan ström. Förlängningssladdar Om apparaten ska användas utomhus, använ[...]

  • Pagina 76

    76 • När Du blåst ihop löven till en hög kan Du ändra maskinen till sugläge för att samla upp löven. Demontering av blås/sugrör (Fig. J) J • För att koppla loss blåshållaren eller sugröret från motor delen, tryck på låsknappen (3). Kontrollera att rör et inte ramlar till marken. • Låsknappen kan inte låsas upp om strömbry[...]

  • Pagina 77

    77 Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du köper en ny pr odukt. Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst för Black & Decker -pr odukter när de en gång har tjänat ut. För [...]

  • Pagina 78

    78 TYP GW2600 - GW3000 4 22 18 21 21 9 17 1 18 13 1 20 24 18 27 18 28 31 2 11 3 4 6 7 5 10 30 16 15 8 32 33 35 WWW.2helpU.com 27 - 02 - 07 E15056[...]

  • Pagina 79

    79[...]

  • Pagina 80

    80[...]

  • Pagina 81

    81[...]

  • Pagina 82

    90515008 07/07 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0 Black & Decker Str. 40, D - 655[...]

  • Pagina 83

    verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer address[...]

  • Pagina 84

    ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envi[...]