Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 140 pagine
- 0.5 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Blaupunkt KIEL CD36
25 pagine 2.99 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt DM2000
53 pagine 1.65 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 644 260 310
35 pagine 0.76 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCM 128
31 pagine 0.21 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt AUGSBURG RCR 127
20 pagine 0.84 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CD30
21 pagine 1.17 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CD73
30 pagine 0.3 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Missouri DJ70
30 pagine 1.51 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt BUENOS AIRES 200 7 649 020 110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Kä yttö- ja asennusohje Οδηγίες Λειτουργίας κ αι Ε γκατάστασης R adio CD MP3 WMA Buenos Air es 200 7 649[...]
-
Pagina 2
2 1 - T ast e Abnehmbares Bedient eil entriegeln 2 -T a s t e Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einst ellen CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Tit elwahl 3 -T a s t e Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einst ellen CD-/MP3-/WMA-Betrieb: Tit elwahl 4 Ein-/Aus- T aste K urzdruck: Ausgeschalt et es Gerät einschal- ten, A udioqu[...]
-
Pagina 3
3 DEUTSCH Inhalt Wichtige Informationen ..............................4 Z u dieser Anleitung ...................................4 Z u Ihrer Sicherheit ....................................4 Reinigungshinw eis ....................................5 Altgerät-Entsorgung ..................................5 Lief erumfang .................................[...]
-
Pagina 4
4 Wichtige Informationen Wichtige Informationen Zu dieser Anleitung Diese Anleitung enthält wichtige Inf ormationen, um das Gerät einfach und sicher einzubauen und zu bedienen. Lesen Sie diese Anleitung sor g fältig und v oll- ständig, bev or Sie das Gerät benutzen. Bew ahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je- derzeit für alle Benutzer zu[...]
-
Pagina 5
5 DEUTSCH Wichtige Informationen Nach dem Betrieb: Ohne Bedienteil ist das Gerät für Diebe w er t- los. Entnehmen sie das Bedienteil immer , wenn Sie das F ahrzeug verlassen. T ranspor tieren Sie das Bedienteil so, dass es vor S tößen geschützt ist und die K ontakt e nicht versc hmutzen können. Reinigungshinw eis Löse-, Reinigungs- und Sc he[...]
-
Pagina 6
6 In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Bedienteil abnehmen/anbringen Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedient eil (Release-Panel) ausgestatte t. Nehmen Sie das Bedienteil bei je- dem V erlassen des F ahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das Gerät für einen Dieb w er tlos. V orsicht Beschädigung des Bedienteils L[...]
-
Pagina 7
7 DEUTSCH In Betrieb nehmen Radiobetrieb V or verstärk erausgang (nur Buenos Aires 200) Dieses Gerät verfügt über einen V or verstärk er - ausgang. Einstellungen für den V or verstärk erausgang: Kapit el „Benutzereinst ellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü v ornehmen“, Menüpunkt „SWPRE“ Kapit el „Klangeinstellunge[...]
-
Pagina 8
8 Radiobetrieb Sender einstellen Mit den T asten 2 / 3 k önnen Sie Sender entweder manuell oder mit Hilf e des automa- tischen Suchlaufs einst ellen oder zwischen den gespeicherten Sendern wechseln. S tellen Sie die gewünscht e F unktion zuvor im Benutzermenü ein (siehe Kapit el „Benutzereinst ellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzerm[...]
-
Pagina 9
9 DEUTSCH Radiobetrieb Drück en Sie die gewünsc hte S tationstaste 1 - 6 ; für ca. 2 Sekunden, um den Pr o- grammtyp zu speichern. Drück en Sie die T aste MENU ? kurz, um das PT Y -Menü zu verlassen. Sprache für Programmtypen einst ellen Sie k önnen die Sprache auswählen, in der die Pr o- grammtypen angezeigt wer den. Drück en Sie die T as[...]
-
Pagina 10
10 CD-/MP3-/WMA-Betrieb CD-/MP3-/WMA-Betrieb Grundlegende Informationen Sie k önnen mit diesem Aut oradio Audio-CDs (CDD A) sowie CD-R/RWs mit A udio-, MP3- oder WMA-Dateien abspielen. Zerst örungsgefahr des CD-Laufwerks! Unrund k onturier te CDs (Shape-CDs) und CDs mit 8 cm Durc hmesser (Mini-CDs) dür fen nic ht verwendet wer den. F ür Beschä[...]
-
Pagina 11
11 DEUTSCH CD-/MP3-/WMA-Betrieb Ordner wählen (nur im MP3-/WMA- Betrieb) Drück en Sie die T aste AM = / FM > , um zum vorherigen/näc hsten Or dner zu wechseln. Titel-Dir ektwahl Sie k önnen einen Titel auch dir ekt auswählen, ohne dabei die aktuelle Wiedergabe zu unt erbre- chen. Drück en Sie die T aste MENU ? kurz. Im Dis- pla y wird k ur[...]
-
Pagina 12
12 Anzeige einstellen Drück en Sie die T aste DISP < ein- oder mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu wechseln: Betrieb Anzeige Bedeutung CD D- TITLE CD-Name T - TITLE Titelname P- TIME Spielzeit/Titelnum- mer CLOCK Uhrzeit MP3/ WMA TITLE Titelname* ALBUM Albumname* F OLDER Ordnername FILE Dateiname P- TIME Spielzeit/Titelnum- mer CLOCK Uhrze[...]
-
Pagina 13
13 DEUTSCH Drehen Sie die Ein-/A us- T aste 4 , um zwi- schen den Einst ellungen zu wechseln. BAS L Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7. Drehen Sie die Ein-/A us- T aste 4 , um die Einstellung v orzunehmen. MID L Mitten pegel. Einstellungen: -7 bis +7. Drehen Sie die Ein-/A us- T aste 4 , um die Einstellung v orzunehmen. TRE L Höhenpegel. Einst el[...]
-
Pagina 14
14 Benutzereinst ellungen Benutzereinst ellungen Benutzermenü aufrufen und verlassen Drück en Sie die T aste MENU ? für ca. 2 Se- kunden, um das Menü zu öffnen. Drück en Sie die T aste AM = / FM > so oft, bis der gewünscht e Menüpunkt aus- gewählt ist. Nehmen Sie die Einstellung v or (siehe nächs- ten Absc hnitt). Drück en Sie die T a[...]
-
Pagina 15
15 DEUTSCH Benutzereinst ellungen Drück en Sie die T aste 2 / 3 , um zwi- schen den Einst ellungen zu wechseln. Ist A TPS eingeschalt et und geht im CD-, MP3-, WMA- oder A UX -Betrieb bei eingeschalt et em V or - rang für V erkehrsdur chsagen der Empfang des aktuellen V erkehrsfunksenders v erloren, wir d im Hinter grund automatisch nac h einem a[...]
-
Pagina 16
16 Benutzereinst ellungen Bei der Einstellung „R“ st eht am V or verstärk eraus- gang das volle F req uenzspektrum zur V er fügung. Bei der Einstellung „S W“ k önnen Sie für einen angeschlossenen Subw oofer einen Tiefpassfi lter einstellen (siehe K apitel „Klangeinst ellungen“, Abschnitt „ Tiefpassfi lter für den Subw oofer ein[...]
-
Pagina 17
17 DEUTSCH W eitere F unktionen Externe Audioquellen Externe Audioquellen anschließen Sie k önnen ext erne Audioquellen wie z. B. trag- bare CD-Spieler , MiniDisc-Spieler , MP3-Spieler über die F ront-A UX -IN-Buchse 8 (A UX -Eingang) anschließen und im A UX -Betrieb über die A utora- diolautsprec her wiedergeben. In AUX -Betrieb wechseln Drü[...]
-
Pagina 18
18 1 button Unlock the detac hable control panel 2 button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: T rack selection 3 button In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations CD/MP3/WMA mode: T rack selection 4 On/Off button Shor t press: Switc h on switched off device, select audio source/"NO SR[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH Contents Important information ..............................20 About these instructions .........................20 F or your saf ety .......................................20 Cleaning instructions ..............................21 Disposal of old unit .................................21 Scope of delivery ................................[...]
-
Pagina 20
20 Important information Impor tant inf ormation About these instructions These instructions contain important informa- tion to easil y and safely install and operat e the device. Read these instructions carefull y and com- plet ely bef ore using the de vice. K eep the instructions at a location so that the y are alw a ys accessible t o all users. [...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH Important information After operation: The device is w or thless to a thief without the control panel. Alw a ys r emov e the control panel whenev er y ou leav e the vehicle. T ranspor t the control panel so that it is pro- tect ed against impacts and the contacts can- not become dirty . Cleaning instructions Solv ents, cleaning and scour[...]
-
Pagina 22
22 Placing the device in operation Placing the de vice in operation Detaching/attaching the contr ol panel The device is eq uipped with a detachable contr ol panel (fl ip-release panel) as a wa y of prot ecting your eq uipment against theft. Alway s tak e the control panel with y ou when leaving the vehicle. The device is w or thless to a thief wi[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH Placing the device in operation Radio mode Preamplifi er output (Buenos Aires 200 only) This device f eatures a pr eamplifi er output. Settings f or the pream plifi er output: Chapt er "User settings", section "P er form- ing settings in the user menu", menu it em "SWPRE" Chapt er "Sound settings&quo[...]
-
Pagina 24
24 Radio mode T uning int o a station The buttons 2 / 3 allows tuning into sta- tions manually or b y using automatic seek tuning or changing betw een stor ed stations. First, ad- just the desired function in the user menu (see the chapt er "User settings", section "P erforming settings in the user menu", menu it em "A UTO1[...]
-
Pagina 25
25 ENGLISH Radio mode Setting the language f or programme types Y ou can select the language in which the pr o- gramme types should be displa yed. Briefl y press the MENU button ? to open the PT Y menu. Briefl y press the DISP button < t o open the language menu. If necessar y , pr ess the button AM = / FM > repeat edly until the desir ed l[...]
-
Pagina 26
26 CD/MP3/WMA mode CD/MP3/WMA mode Basic information This car sound syst em can be used to pla y audio CDs (CDD A) as well as CD-R/RWs with audio, MP3 or WMA fi les. Risk of damage to the CD driv e! Noncircular cont our ed CDs (shape CDs) and CDs with a diamet er of 8 cm (mini CDs) must not be used. W e accept no responsibility f or any damage t o[...]
-
Pagina 27
27 ENGLISH CD/MP3/WMA mode Selecting a folder (in MP3/WMA mode only) Press the butt on AM = / FM > to change t o the pre vious/next f older . Direct track sear ch Y ou can also select a track dir ectly without int er - rupting the curr ent pla yback. Briefl y press the MENU butt on ? . "FLD SEL" briefl y appears on the display . In M[...]
-
Pagina 28
28 Confi guring the display Press the DISP butt on < once or sev eral times to c hange between these displa ys: Opera- tion Displa y Meaning CD D- TITLE CD name T - TITLE T rack name P- TIME Playing time/trac k number CLOCK Time MP3/ WMA TITLE T rack name* ALBUM Album name* F OLDER F older name FILE File name P- TIME Playing time/trac k number [...]
-
Pagina 29
29 ENGLISH T urn the On/Of f button 4 t o change be- tween the se ttings. BAS L Bass lev el. Settings: -7 t o +7. T urn the On/Of f button 4 t o per form the setting. MID L Middle lev el. Settings: -7 t o +7. T urn the On/Of f button 4 t o per form the setting. TRE L T reble. Settings: -7 t o +7. T urn the On/Of f button 4 t o per form the setting.[...]
-
Pagina 30
30 User settings User settings Calling and exiting the user menu Press the MENU butt on ? f or appro x. 2 sec- onds to open the menu. Press the butt on AM = / FM > repeat edly until the desir ed menu item is selected. Perform the setting (see the ne xt section). Briefl y press the MENU butt on to e xit the menu. Performing se ttings in the user[...]
-
Pagina 31
31 ENGLISH User settings If A TPS is activat ed and the recep tion of the cur - rent traffi c information station is lost in CD, MP3, WMA or A UX mode while the priority for traffi c an- nouncements is activat ed, the device aut omati- cally sear ches f or another traffi c information sta- tion in the background. MONO Only possible in FM radio m[...]
-
Pagina 32
32 User settings AUX Possible onl y if the "NO SRC" mode is selected: Adjusting the A UX input. Settings: OFF (A UX mode is not selectable), ON1 (A UX mode is se- lectable), ON2 (A UX mode is selectable, volume reduction on; see belo w). Press the butt on 2 / 3 to c hange betw een the settings. F or the setting "ON2": If the de [...]
-
Pagina 33
33 ENGLISH Additional functions External audio sour ces Connecting ext ernal audio sources Y ou can connect e xternal audio sour ces, such as por table CD pla yers, MiniDisc pla yers, MP3 pla y- ers, via the FRONT -AUX -IN sock et 8 (A UX input) and pla y them back in A UX mode via the loud- speak ers of the car sound syst em. Changing to A UX mode[...]
-
Pagina 34
34 1 T ouche Dév errouillage de la face a vant détachable 2 T ouche Dans le menu : modifi cation des réglages Mode radio : réglage des stations Mode CD/MP3/WMA : sélection du titre 3 T ouche Dans le menu : modifi cation des réglages Mode radio : réglage des stations Mode CD/MP3/WMA : sélection du titre 4 T ouche marche/arr êt Pression br[...]
-
Pagina 35
35 FRANÇAIS Sommaire Informations importantes .........................36 A propos de ce tte no tice ..........................36 Pour v otr e sécurité .................................36 Instructions de nett o yage ........................37 Elimination des anciens appareils .............37 Composition de la f ourniture ....................37 A[...]
-
Pagina 36
36 Informations importantes Informations importantes A propos de ce tte no tice Cett e notice contient des inf ormations impor tan- tes pour un montage e t une utilisation simples et sûrs de l’appareil. Lisez ce tte notice a vec soin et int égralement av ant d’utiliser l’appareil. Conser vez ce tte no tice de façon à ce qu’elle soit acc[...]
-
Pagina 37
37 FRANÇAIS Informations importantes Après utilisation : Sans face av ant, l’appareil n’a aucune v aleur pour le voleur . Retir ez toujours la face a vant lorsque vous q uittez le v éhicule. T ranspor tez la face av ant de manière à ce qu’el- le soit pro tégée des coups e t que les contacts ne puissent pas être encrassés. Instruction[...]
-
Pagina 38
38 Mise en service Mise en ser vice Retrait et mise en place de la face avant V otre aut oradio est équipé d’une face av ant dé- tachable qui le pr otège contr e le vol. Pr enez tou- jours la face av ant av ec vous chaq ue fois que v ous quitt ez le véhicule. Sans cett e face avant détacha- ble, l’autoradio n ’a aucune valeur pour le vo[...]
-
Pagina 39
39 FRANÇAIS Mise en service Mode radio Sortie préamplifi cat eur (uniquement Buenos Aires 200) Cet appar eil dispose d’une sor tie préam plifi ca- teur . Réglages pour la sor tie préam plifi cateur : Chapitre « Réglages utilisateur », section « Ré- glages dans le menu utilisateur », option de menu « SWPRE » Chapitre « Réglages d[...]
-
Pagina 40
40 Mode radio Sélection des stations Les t ouches 2 et 3 vous perme ttent de régler manuellement les stations, de comman- der la rec herche aut omatique des stations ou de passer d’une station mémorisée à l’autre. Réglez d’abord la f onction souhaitée dans le menu utili- sateur (v oir chapitr e « Réglages utilisateur », sec- tion «[...]
-
Pagina 41
41 FRANÇAIS Mode radio Appuyez sur la t ouche de présélection sou- haitée 1 - 6 ; et maint enez-la appuyée pen- dant env . 2 secondes pour mémoriser le type de programme. Appuyez brièv ement sur la t ouche MENU ? pour quitt er le menu PT Y . Réglage de la langue pour les types de programme V ous pouvez sélectionner la langue dans laquelle [...]
-
Pagina 42
42 Mode CD/MP3/WMA Mode CD/MP3/WMA Informations de base Cet aut oradio vous perme t de lire des CD audio (CDD A) ainsi que des CD-R/RW a vec des fi chiers audio, MP3 ou WMA. Risque de destruction du lecteur de CD ! Les CD de f orme autr e que circulair e (shape CD) et les CD de 8 cm de diamètr e (mini CD) ne doivent pas êtr e utilisés. Nous dé[...]
-
Pagina 43
43 FRANÇAIS Mode CD/MP3/WMA Sélection des titres Appuyez brièv ement sur la t ouche 2 ou 3 pour passer au titre pr écédent ou au titre suiv ant. Remarque : Une seule pression sur la t ouche 2 re - démarre la lectur e du titre en cours depuis le début. Sélection d’un dossier (uniquement dans le mode MP3/WMA) Appuyez sur la t ouche AM = ou [...]
-
Pagina 44
44 Réglage du mode d’affi chage Appuyez une ou plusieurs f ois sur la touche DISP < pour commut er entre les affi chages suivants : Mode Affi chage Signifi cation CD D- TITLE Nom du CD T - TITLE Titre P- TIME Durée de lectur e/ numéro de titr e CLOCK Heur e MP3/ WMA TITLE Titre* ALBUM Nom de l’album* F OLDER Nom du dossier FILE Nom du[...]
-
Pagina 45
45 FRANÇAIS T ournez la touche mar che/arr êt 4 pour commuter entr e les r églages. BAS L Niveau des gra ves. Réglages : -7 à +7. T ournez la touche mar che/arr êt 4 pour effectuer le réglage. MID L Niveau du médium. Réglages : -7 à +7. T ournez la touche mar che/arr êt 4 pour effectuer le réglage. TRE L Niveau des aiguës. Réglages : [...]
-
Pagina 46
46 Réglages utilisateur Réglages utilisat eur Ouverture e t fermetur e du menu utilisateur Appuyez sur la t ouche MENU ? et main- tenez-la appuy ée pendant env . 2 secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur la t ouche AM = ou FM > autant de fois q u’il est nécessaire pour faire apparaîtr e l’ option de menu souhaitée. Effectuez les rég[...]
-
Pagina 47
47 FRANÇAIS Réglages utilisateur Appuyez sur la t ouche 2 ou 3 pour commuter entr e les r églages. Lorsq ue la fonction A TPS est activée et qu’en mode CD, MP3, WMA ou A UX la réception de la station actuelle qui diffuse des informations r ou- tières est per due alors que la priorit é aux informa- tions routièr es est activée, une autr e[...]
-
Pagina 48
48 Réglages utilisateur SWPRE (uniquement Buenos Aires 200) Possible uniq uement lorsque le mode « NO SRC » est sélectionné : réglage de la sor tie préam plifi ca- teur . Réglages : R (pour amplifi cateur e xterne), SW (pour sub woofer). Appuyez sur la t ouche 2 ou 3 pour commuter entr e les r églages. A vec le r églage « R », la sor [...]
-
Pagina 49
49 FRANÇAIS Autres f onctions Sources audio e xt ernes Raccordement des sources audio e xt ernes V ous pouvez raccorder des sour ce audio ext er - nes, par ex. un lect eur de CD portable, un lecteur de MiniDisc, un lecteur MP3 par l’int ermédiair e de la prise A UX -IN frontale 8 (entr ée A UX) et la repr oduir e par les haut-parleurs de l’a[...]
-
Pagina 50
50 1 Ta s t o Sbloccaggio del frontalino amo vibile 2 Ta s t o Nel menu: modifi ca delle impostazioni Esercizio radio: im postazione delle stazioni Esercizio CD/MP3/WMA: selezione del brano 3 Ta s t o Nel menu: modifi ca delle impostazioni Esercizio radio: im postazione delle stazioni Esercizio CD/MP3/WMA: selezione del brano 4 T asto On/Of f Pre[...]
-
Pagina 51
51 IT ALIANO Sommario Informazioni importanti ............................52 A vvertenze per quest e istruzioni ...............52 Per la Sua sicur ezza ................................52 A vvertenze per la pulizia ..........................53 Smaltimento del v ecchio appar ecchio .......53 Dotazione .............................................53 A[...]
-
Pagina 52
52 Informazioni importanti Informazioni importanti A vvertenze per quest e istruzioni Queste istruzioni cont engono inf ormazioni im- por tanti per montare e utilizzar e in modo sicur o e semplice l'appar ecchio. Legger e accuratament e tutte le istruzioni, pri- ma di utilizzare l'appar ecchio. Conser var e le istruzioni in modo che siano[...]
-
Pagina 53
53 IT ALIANO Informazioni importanti Dopo l'esercizio: L'apparecc hio risulta non av er alcun valor e in caso di fur to senza fr ontalino. Rimuover e sempr e il frontalino quando ci si allontana dal veicolo. T raspor tare il frontalino in modo c he sia pro- te tto dagli urti e i contatti non si possano spor - care. A vvertenze per la puli[...]
-
Pagina 54
54 Messa in funzione Messa in funzione Inserimento/estrazione fr ontalino Quale pro tezione antifurto il v ostro appar ecchio è dotat o di un dispositivo di comando asportabile (release panel). P ortare sempre con sé il fr ontali- no ogni volta c he ci si allontana dal veicolo. Senza quest o dispositivo di comando l'aut oradio per un ladro n[...]
-
Pagina 55
55 IT ALIANO Messa in funzione Esercizio radio Uscita preamplifi cator e (solo versione Buenos Air es 200) Questo appar ecchio dispone di un'uscita pr eam- plifi cator e. Impostazioni per l'uscita del pr eamplifi catore: Capitolo "Im postazioni personalizzate", para- grafo "Effe ttuare im postazioni nel menu uten- te&quo[...]
-
Pagina 56
56 Esercizio radio Sintonizzazione di una stazione Con i tasti 2 / 3 si possono impostare le stazioni manualmente o con l'ausilio della ricer ca automatica o passar e da una stazione memoriz- zata all'altra. Impostar e la funzione desiderata dapprima nel menu utent e (veder e capit olo "Im- postazioni personalizzate", paragraf o[...]
-
Pagina 57
57 IT ALIANO Esercizio radio Se necessario, premer e ripetutament e il ta- sto AM = / FM > fi no a visualizzare il tipo di programma desiderat o. Premer e il tasto di stazione desiderat o 1 - 6 ; per circa 2 secondi per memorizzar e il tipo di programma. Premer e br ev emente il tast o MENU ? per uscire dal menu PTY . Impostazione della lingua [...]
-
Pagina 58
58 Esercizio CD/MP3/WMA Esercizio CD/MP3/WMA Informazioni principali Con questa aut oradio si possono riprodurr e CD audio (CDD A) nonché CD-R/RW con fi le audio, MP3 o WMA. Pericolo di danni irr eparabili al lettor e CD! Non utilizzare CD sagomati (shape CD) e CD con diametr o di 8 cm (mini CD). Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni[...]
-
Pagina 59
59 IT ALIANO Esercizio CD/MP3/WMA Selezione della cartella (solo nell'esercizio MP3/WMA) Premer e br ev emente il tast o AM = / FM > per passare alla cartella pr eceden- te/successiv a. Selezione dire tta del brano È altre ttanto possibile selezionar e dir ettamen- te un brano, senza int err ompere la ripr oduzione corrent e. Premer e br e[...]
-
Pagina 60
60 Impostazione dell'indicazione sul displa y Premer e una o più volt e il tast o DISP < per passare da una visualizzazione all'altra: F unzio- namen- to Indica- zione Signifi cato CD D- TITLE Nome del CD T - TITLE Titolo del brano P- TIME Durata di riproduzio- ne/numero del brano CLOCK Ora MP3/ WMA TITLE Titolo del brano* ALBUM Nome[...]
-
Pagina 61
61 IT ALIANO Ruotar e il tasto On/Off 4 per passare da un'impostazione all'altra. BAS L Liv ello dei bassi. Impostazioni: da -7 a +7. Ruotar e il tasto On/Off 4 per effettuar e l'impostazione. MID L Liv ello medio. Impostazioni: da -7 a +7. Ruotar e il tasto On/Off 4 per effettuar e l'impostazione. TRE L Liv ello degli alti. Imp[...]
-
Pagina 62
62 Impostazioni personalizzate Impostazioni personalizzat e Richiamo ed abbandono del menu utent e Premer e br ev emente il tast o MENU ? per circa 2 secondi per aprir e il menu. Premer e ripetutament e il tasto AM = / FM > fi no a selezionare la v oce menu desiderata. Effettuar e l'impostazione (v edere paragraf o successivo). Premer e br[...]
-
Pagina 63
63 IT ALIANO Impostazioni personalizzate Per passar e da un'impostazione all'altra pr e- mere il tast o 2 / 3 . In caso di A TPS attivata e se nell'eser cizio CD, MP3, WMA o A UX con priorità alle informazioni sul traffi co attiva la ricezione della stazione che si sta ascoltando va persa, in sott of ondo si cerca automaticament e [...]
-
Pagina 64
64 Impostazioni personalizzate Con l'impostazione "R", all'uscita del pr eampli- fi cator e è disponibile lo spettr o comple to delle freq uenze. Con l'impostazione "SW" è possibile impostar e un fi ltro passabasso per un subw oofer collegato (v edi capitolo "Regolazioni del suono", paragrafo "I[...]
-
Pagina 65
65 IT ALIANO Altre funzioni F onti audio esterne Collegamento di f onti audio esterne Si possono collegare f onti audio est erne come ad es. lett ori CD por tatili, lett ori MiniDisc, lett ori MP3 attrav erso la presa A UX-IN ant erior e 8 (entrata A UX) ed ef fe ttuare la ripr oduzione nell'esercizio A UX attrav erso gli altoparlanti dell&apo[...]
-
Pagina 66
66 1 -toe ts Afneembaar bedieningspaneel ontgrendelen 2 -toe ts Im het menu: inst elling verander en Radioweer gav e: zender instellen CD-/MP3-/WMA-weerga v e: titelselectie 3 -toe ts Im het menu: inst elling verander en Radioweer gav e: zender instellen CD-/MP3-/WMA-weerga v e: titelselectie 4 Aan-/uit-toe ts K or t indrukk en: uitgeschak elde app[...]
-
Pagina 67
67 NEDERLANDS Inhoud Belangrijke inf ormatie ..............................68 Over deze handleiding ............................68 V oor uw veiligheid ..................................68 Schoonmaakinstructies ...........................69 Afvoer afgedankt e apparaten ...................69 Le veringsom vang ...................................69 Spe[...]
-
Pagina 68
68 Belangrijk e informatie Belangrijk e inf ormatie Over deze handleiding Deze handleiding bev at belangrijk e informatie voor he t eenv oudig en veilig inbouw en en bedie- nen van het apparaat. Lees deze handleiding zor gvuldig en volledig door , voordat u he t apparaat gebruikt. Bew aar deze handleiding zodanig, dat deze te allen tijde v oor alle[...]
-
Pagina 69
69 NEDERLANDS Belangrijk e informatie Na bedrijf: Het apparaat zonder bedieningspaneel is waar deloos voor het die v engilde. V er wijder al- tijd he t bedieningspaneel wanneer u het v oer - tuig verlaat. T ranspor teer het bedieningspaneel zo dat he t tegen st ot en is beschermd en de contact en niet vuil k unnen worden. Schoonmaakinstructies Oplo[...]
-
Pagina 70
70 In bedrijf nemen In bedrijf nemen Bedieningspaneel afnemen/plaatsen Uw radio is ter besc herming tegen diefstal uitge- rust met een afneembaar bedieningspaneel (r e- lease panel). Neem het bedieningspaneel st eeds mee wanneer u het v oertuig verlaat. Z onder dit bedieningspaneel is het apparaat v oor een dief waar deloos. V oor zichtig Beschadig[...]
-
Pagina 71
71 NEDERLANDS In bedrijf nemen Radioweer gave V oor verst erkeruitgang (alleen Buenos Aires 200) Dit apparaat beschikt o ver een v oor verst erker uitgang. Instellingen v oor de voorverst erkeruitgang: Hoofdstuk "Gebruik ersinstellingen", paragraaf "Instelling in gebruik ersmenu uitvoeren", me- nupunt "SWPRE" Hoofdstuk[...]
-
Pagina 72
72 Radioweer gav e Zenders inst ellen Met de t oetsen 2 / 3 k unt u zenders handmatig of met behulp van de aut omatische zoekdoorloop instellen of tussen de opgeslagen zenders schak elen. S tel de ge wenst e functie vooraf in he t gebruikersmenu in (zie hoofdstuk "Gebruik ersinstellingen", paragraaf "Inst elling in gebruik ersmenu ui[...]
-
Pagina 73
73 NEDERLANDS Radioweer gav e Druk gedurende ca. 2 seconden op de ge- wenst e voork euzet oets 1 - 6 ; om he t pro- grammatype op te slaan. Druk k or t op de toe ts MENU ? , om het PT Y - menu te v erlaten. T aal voor pr ogrammatypen instellen U kunt de taal kiezen w aarin de programmatypen moet en wor den weergege ven. Druk k or t op de toe ts MEN[...]
-
Pagina 74
74 CD-/MP3-/WMA-weerga ve CD-/MP3-/WMA-weer gav e Basisinformatie U kunt me t deze autoradio audio-CD's (CDD A) en CD-R/RW's met audio-, MP3- of WMA-bestanden afspelen. Gevaar v oor vernieling van de CD-speler! Niet r onde contour -CD's (shape CD's) en CD's met een doorsnede van 8 cm (mini- CD's) mogen niet w orden geb[...]
-
Pagina 75
75 NEDERLANDS CD-/MP3-/WMA-weerga ve Map kiezen (alleen in MP3-/ WMA-weer gav e) Druk op de toe ts AM = / FM > , om naar de voor gaande/volgende map om t e schak elen. Titel dir ect kiezen U kunt een tit el ook direct kiezen, zonder daarbi j de actuele weerga v e te onderbr eken. Druk k or t op de toe ts MENU ? . Op het dis- pla y wor dt kort &q[...]
-
Pagina 76
76 Displa yweerga v e instellen Druk op de toe ts DISP < een- of meerder e malen, om tussen deze weerga ven te schak e- len: Bedrijf W eer - gav e Bet ek enis CD D- TITLE CD-naam T - TITLE Titelnaam P- TIME Speeltijd/titelnum- mer CLOCK Klokti jd MP3/ WMA TITLE Titelnaam* ALBUM Albumnaam* F OLDER Mapnaam FILE Bestandsnaam P- TIME Speeltijd/titel[...]
-
Pagina 77
77 NEDERLANDS Draai aan de aan-/uit-toe ts 4 , om tussen de instellingen om t e schak elen. BAS L Niveau lage t onen. Instellingen: -7 t ot +7. Draai aan de aan-/uit-toe ts 4 , om de instel- ling uit te v oeren. MID L Niveau middent onen. Instellingen: -7 t ot +7. Draai aan de aan-/uit-toe ts 4 , om de instel- ling uit te v oeren. TRE L Niveau hoge[...]
-
Pagina 78
78 Gebruikersinst ellingen Gebruik ersinstellingen Gebruik ersmenu oproepen en verlat en Druk op de toe ts MENU ? gedurende ca. 2 seconden, om het menu t e openen. Druk zo vaak op de t oets AM = / FM > , to t het ge wenste menupunt is gek ozen. V oer de instelling uit (zie volgende para- graaf). Druk k or t op de toe ts MENU , om het menu t e ve[...]
-
Pagina 79
79 NEDERLANDS Gebruikersinst ellingen Druk op de toe ts 2 / 3 , om tussen de instellingen om t e schak elen. W anneer A TPS is ingeschak eld en gaat tijdens CD-, MP3-, WMA- of A UX -weerga ve bi j ingescha- k elde voorrang v oor verk eersinf ormatie de ont- vangst van de actuele v erk eersinformatiezender verlor en, dan wor dt op de acht ergrond au[...]
-
Pagina 80
80 Gebruikersinst ellingen Bij de inst elling "R" staat op de voorversterk er - uitgang het v olledige frequentiespectrum t er be- schikking. Bij de inst elling "S W" kunt u v oor een aangeslot en subwoof er een lage tonen doorlaat- fi lter inst ellen (zie paragraaf "Klankinstellingen", paragraaf "Lage tonen door[...]
-
Pagina 81
81 NEDERLANDS Overige functies Externe audiobr onnen Externe audiobr onnen aansluiten U kunt e xterne audiobr onnen zoals bijv . draagba- re CD-spelers, MiniDisc-spelers, MP3-spelers via de front-A UX-IN-bus 8 (A UX-ingang) aansluit en en in A UX -weerga ve via de aut oradioluidspr ekers weerge ven. Naar AUX -weerga ve o vergaan Druk zo vaak op de [...]
-
Pagina 82
82 1 -knapp Att frigöra den löstagbara panelen 2 -knapp På men yn: ändra inställningarna Radioläge: ställ in station CD-/MP3-/WMA-läge: val a v titel 3 -knapp På men yn: ändra inställningarna Radioläge: ställ in station CD-/MP3-/WMA-läge: val a v titel 4 På/a v-knapp K or t tr y ckning: sätt på den a vstängda appara- ten, v älj l[...]
-
Pagina 83
83 SVENSKA Innehåll Viktig information ....................................84 Om bruksanvisningen .............................84 Säk erhet ...............................................84 Rengöringsanvisning ...............................85 Källsortering ..........................................85 Le ver erade k omponent er.................[...]
-
Pagina 84
84 Viktig information Viktig information Om bruksanvisningen I bruksanvisningen hittar du viktig inf ormation om hur du enk elt och säk er t monterar oc h använder apparaten. Läs noga igenom hela denna anvisning innan du anv änder apparaten. F ör vara bruksan visningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla an vändar e. Lämn[...]
-
Pagina 85
85 SVENSKA Viktig information Efter anv ändning: Utan panel har apparaten inge t vär de för tjuvar . T a alltid bor t panelen när du lämnar fordone t. Vid transpor t måste panelen skyddas f ör st ötar och k ontakterna får int e bli smutsiga. Rengöringsanvisning Lösnings-, r engörings- och sk urmedel liksom vi- n ylglans och plastr engö[...]
-
Pagina 86
86 Idrifttagning Idrifttagning T a los s/sätta fast frontpanelen Som ett st öldskydd är apparaten utf örd med en panelfront som k an tas loss (fl ip release panel). T a med dig panelen varje gång du lämnar for do- net. Utan panel är apparat en vär delös för en pr e- sumtiv tjuv . V arning Risk för sk ador på frontpanelen T appa inte pa[...]
-
Pagina 87
87 SVENSKA Idrifttagning Radio F ör förstärk arutgång (endast Buenos Aires 200) Denna apparat har en förförstärkarutgång. F ör förstärk arutgångens inställningar : Kapitlet "An vändarinställningar", avsnitt et "Ut- för inställningar i an vändarmen yn", menyalt er - nativ "SWPRE" Kapitlet "Klangbi[...]
-
Pagina 88
88 Radio Ställa in stationer Anv änd knapparna 2 / 3 för att ställa in stationerna manuellt eller med hjälp av den aut o- matiska sökningen eller f ör att växla mellan spa- rade stationer . Ställ in önsk ad funktion i användar - men yn (se kapit el "Användarinställningar", a vsnitt "Utför inställningar i an vändarmen [...]
-
Pagina 89
89 SVENSKA Radio T r yck k or t på knappen DISP < för att öppna språkmen yn. T r yck på knappen AM = / FM > ev . fl era gånger för att visa önskat språk (ENGEL - SKA/FRANSKA/T YSKA). T r yck k or t på knappen DISP < . T r yck k or t på knappen MENU ? för att stänga PT Y -menyn. Spara station/kalla fram en sparad station Välj[...]
-
Pagina 90
90 CD-/MP3-/WMA-läge CD-/MP3-/WMA-läge Grundläggande information Det går att spela ljud-CD-skiv or (CDD A) och CD- R/RW med ljud-, MP3- eller WMA-fi ler på denna bilradio. F ara för allvarlig sk ada på CD-läsaren! CD-skivor med en a vvikande f orm (shape- CD) och CD-skiv or som är 8 cm i diamet er (mini-CD) får inte an vändas. Vi fråns[...]
-
Pagina 91
91 SVENSKA CD-/MP3-/WMA-läge Välj mapp (endast i MP3-/WMA_läge) T r yck på knappen AM = / FM > , för att växla till f öregående/nästa mapp. Direkt spårval Det går att välja e tt spår direkt, utan att a vbr yta den aktuella uppspelningen. T r yck k or t på knappen MENU ? . "FLD SEL" visas k or t i teck enfönstr et. T r yc[...]
-
Pagina 92
92 Visningsalternativ T r yck en eller e v . fl era gånger på knappen DISP < för att v äxla mellan dessa visning- ar : Drift Visning Betydelse CD D- TITEL CD-namn T - TITEL Spårnamn P- TIME Speltid/spårnummer CLOCK Tid MP3/ WMA TITLE Spårnummer* Albumnamn* F OLDER Mappnamn FILE Filnamn P- TIME Speltid/spårnummer CLOCK Tid * Endast då I[...]
-
Pagina 93
93 SVENSKA BAS L Basnivå. Inställningar : -7 till +7. V rid på-/av-knappen 4 , f ör att bekräf ta inställningen. MID L Mittnivå. Inställningar : -7 till +7. V rid på-/av-knappen 4 , f ör att bekräf ta inställningen. TRE L Diskantnivå. Inställningar : -7 till +7. V rid på-/av-knappen 4 , f ör att bekräf ta inställningen. BAL V olym[...]
-
Pagina 94
94 Användarinställningar Användarinställningar Åtk alla användarmen yn och stäng den T r yck på knappen MENU ? i ca 2 sek under för att öppna men yn. T r yck på knappen AM = / FM > ev . fl era gånger tills önskat meny alternativ v äljs. Utför inställningen (se nästa inställning). T r yck k or t på knappen MENU för att stäng[...]
-
Pagina 95
95 SVENSKA Användarinställningar MONO Endast möjlig i radioläget: k oppla på eller stäng av monouppspelning f ör radiostationen. Inställ- ningar : ON (på), OFF (av). T r yck på knappen 2 / 3 , för att växla mellan inställningarna. SCL K oppla på eller stäng av aut omatisk visning a v te x- ten som löpande t e xt. Inställningar : A [...]
-
Pagina 96
96 Användarinställningar AUX Endast möjligt när "NO SRC"-läget har valts: ställ in A UX -ingången. Inställningar : OFF (A UX -läget kan int e väljas), ON1 (A UX -läget k an väljas), ON2 (A UX -läget kan v äljas, vol ymreducering på, se nedan). T r yck på knappen 2 / 3 , för att växla mellan inställningarna. Genom instä[...]
-
Pagina 97
97 SVENSKA Ytt erligare funktioner Externa ljudk ällor Ansluta ext erna ljudkällor Du kan ansluta e xterna ljudk ällor som t ex. bärbara CD-spelare, MiniDisc-spelar e, MP3-spelar e via de främre A UX-IN-porten 8 (A UX -ingång) och spela upp spåren i A UX-läge t via bilradiohögtalaren. Byta till AUX -läget T r yck e v . fl era gånger på[...]
-
Pagina 98
98 1 -näppäin Irro te ttav an etupaneelin vapautus 2 -näppäin V alik ossa: asetust en muuttaminen Radiokä ytössä: aseman virittäminen CD-/MP3-/WMA-kä ytössä: kappaleen valit- seminen 3 -näppäin V alik ossa: asetust en muuttaminen Radiokä ytössä: aseman virittäminen CD-/MP3-/WMA-kä ytössä: kappaleen valit- seminen 4 Vir takatk ai[...]
-
Pagina 99
99 SUOMI Sisältö Tärk eitä tietoja .......................................100 Tästä k ä yttöohjeesta .............................100 T ur vallisuus .........................................100 Puhdistusohjeet ...................................101 Laitteen hä vittäminen ...........................101 T oimituksen sisältö ..............[...]
-
Pagina 100
100 Tärk eitä tietoja Tärk eitä tietoja Tästä kä yttöohjeesta Tässä k ä yttöohjeessa on tärk eitä tiet oja, joiden avulla laitt een kä yttäminen ja asentaminen onnis- tuu helposti ja tur vallisesti. Lue tämä k ä yttöohje k ok onaisuudessaan huo- lellisesti, ennen kuin k ä ytät laitetta. Säilytä kä yttöohje aina kä yttäj?[...]
-
Pagina 101
101 SUOMI Tärk eitä tietoja Kä yt ön jälkeen: Ilman etupaneelia lait e on varkaille arvot on. Ir - ro ta etupaneeli aina, k un poistut autosta. K uljeta etupaneelia muk anasi siten, e ttä se on suojassa iskuilta ja e ttä liittimet eivät lik aannu. Puhdistusohjeet Liuo ttimet ja puhdistus- ja hankausainee t sekä Cockpit Spra y -suihk eet ja[...]
-
Pagina 102
102 Kä yttöönott o Kä yttöönott o Etupaneelin irro ttaminen/ kiinnittäminen Laite on suojattu v arkauden varalta irr ot etta valla etupaneelilla. Ota e tupaneeli aina mukaasi, kun poistut autosta. Ilman e tupaneelia laite on v arkail- le ar vo ton. V aroitus Etupaneelin vaurioituminen Älä pudota e tupaneelia. Älä aseta e tupaneelia suora[...]
-
Pagina 103
103 SUOMI Kä yttöönott o Radiokä yttö Esivahvistimen lähtö (vain Buenos Aires 200) Tässä laitt eessa on esivahvistimen läht ö. Esivahvistimen lähdön asetukse t: luvun Kä ytt öasetukset k ohta Käytt öv alik on ase- tukset, valikk okohta S WPRE luvun Ääniasetukse t kohta Sub wooferin ali- päästösuo timen säätäminen. • • R[...]
-
Pagina 104
104 Radiokä yttö Aseman virittäminen Näppäimillä 2 / 3 voit virittää aseman jok o manuaalisesti tai automaattisen asemahaun avulla tai v aihtaa muistiin tallennettujen asemien välillä. Aseta haluamasi t oiminto etukät een kä yt- tö valik ossa (ks. luvun Kä yttöasetukse t kohta K ä yt- tö valik on asetukse t, valikk ok ohta AUT O1 /[...]
-
Pagina 105
105 SUOMI Radiokä yttö Ohjelmatyypin kielen valitseminen V oit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi näyt etään. A vaa PT Y -valikk o painamalla lyh yesti näp- päintä MENU ? . A vaa kielivalikk o painamalla lyhy esti näppäin- tä DISP < . Paina näppäintä AM = / FM > niin monta k er taa, kunnes nä ytössä on haluamasi kieli (ENGLIS[...]
-
Pagina 106
106 CD-/MP3-/WMA-kä yttö CD-/MP3-/WMA-kä yttö Yleisiä tiet oja V oit kuunnella tällä autoradiolla audio-CD- (CDD A) ja CD-R/RW-le vyjä sekä audio-, MP3- ja WMA-tie- dostoja. CD-aseman vaurioitumisvaara! Älä kä ytä laitteessa muot oiltuja CD-levyjä (Shape-CD) tai halkaisi jaltaan 8 cm:n CD- levyjä (mini-CD-le vyjä). T akuu ei kata CD[...]
-
Pagina 107
107 SUOMI CD-/MP3-/WMA-kä yttö Kappaleen valitseminen Siirr y edelliseen/seuraa vaan kappaleeseen painamalla lyh y esti näppäintä 2 / 3 . Ohje: K un painat kerran näppäintä 2 , parhail- laan soite ttav a kappale alkaa alusta. Kansion valitseminen (vain MP3-/ WMA-kä ytössä) Siirr y edelliseen/seuraa vaan kansioon paina- malla näppäintä[...]
-
Pagina 108
108 Nä ytön säätäminen V oit vaihtaa näytt öjen välillä painamalla k er - ran tai useasti näppäintä DISP < Kä ytt ö Nä yttö Merkitys CD D- TITLE CD-levyn nimi T - TITLE Kappaleen nimi P- TIME Soittoaika / k appa- leen numero CLOCK K ellonaika MP3/ WMA TITLE Kappaleen nimi* ALBUM Albumin nimi* F OLDER Kansion nimi FILE Tiedoston n[...]
-
Pagina 109
109 SUOMI BAS L Basso. Asetukse t: -7 ... +7. T ee asetukset kiertämällä vir takatkaisin- ta 4 . MID L K eskiäänet. Ase tukset: -7 ... +7. T ee asetukset kiertämällä vir takatkaisin- ta 4 . TRE L Diskantti. Ase tukset: -7 ... +7. T ee asetukset kiertämällä vir takatkaisin- ta 4 . BAL V asemman ja oik ean kaiuttimen välisen tasapai- non [...]
-
Pagina 110
110 Kä yttöasetukset Kä yttöasetukset Kä yttö valikon a vaaminen ja sulk eminen A vaa valikk o painamalla näppäintä MENU ? noin kaksi sek untia. Paina näppäintä AM = / FM > niin monta k er taa, kunnes valittuna on haluamasi valikk ok ohta. T ee tar vittavat ase tukset (ks. seuraa va k oh- ta). Poistu v alikosta painamalla l yh yesti [...]
-
Pagina 111
111 SUOMI Kä yttöasetukset K un A TPS-toimint o on kytk etty päälle ja senhe t- kisen liik ennetiedotuksia lähe ttäv än aseman vastaanott o heikk enee CD-, MP3-, WMA- tai A UX - kä ytössä liik ennetiedotust oiminnon ollessa kyt- k ettynä, taustalla haetaan aut omaattisesti t oinen liik ennetiedotuksia lähe ttäv ä asema. MONO V ain FM-[...]
-
Pagina 112
112 Kä yttöasetukset AUX Mahdollista vain, k un NO SRC -tila on valittuna: A UX -tulon asettaminen. Asetukse t: OFF (AUX - kä yttö ei ole valitta vissa), ON1 (AUX -kä yttö on valitta vissa), ON2 (AUX -kä ytt ö on valitta vissa, ää- nenv oimakkuuden alentaminen päällä, ks. alla). V aihda asetuksesta t oiseen painamalla näp- päintä 2 [...]
-
Pagina 113
113 SUOMI Muut t oiminnot Ulk oiset audioläht eet Ulkoist en audiolähteiden liittäminen V oit liittää laitteeseen ulk oisia audiolähteitä, k u- ten k annetta van CD-soittimen, MiniDisc-soitti- men tai MP3-soittimen etuosan A UX -IN-liitännän 8 (A UX -tulo) kautta ja soittaa näitä aut oradion kaiuttimien k autta AUX -kä ytössä. V aihta[...]
-
Pagina 114
114 1 Πλήκτρο Απoδέσμευση αποσπώμεν ου πίνακ α χειρισμού 2 Πλήκτρο Σ το μεν ού: Αλλαγή ρυθμίσεων Σε λειτουρ γία ραδιοφών ου: Ρύθμιση σταθμώ ν Σε λειτουρ γία CD/MP3/WMA: Επιλο γή τίτ λω ν 3 Πλήκτρο Σ το με[...]
-
Pagina 115
115 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμεν α Σημαντικές πληροφορίες ........................116 Σχετικά με αυτ ές τις οδηγίες χρήσης .........116 Για την ασφάλειά σας ............................116 Υ πόδειξη σχετικά με το ν καθαρισμό .........117 Απ?[...]
-
Pagina 116
116 Σημαντικές πληροφορίες Σημαντικές πληροφορίες Σχ ε τικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιλαμβάν ουν σημαντι- κές πληροφορίες σχ ετικά με την απλή και ασφαλή εγκατάσ?[...]
-
Pagina 117
117 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημαντικές πληροφορίες Μετά τη λειτουργία: Χωρίς τ ον πίν ακα χ ειρισμού, η συσκε υή δεν έχει καμία α ξία σε περίπτωση κλοπής. Αφαιρείτε πά- ντα το ν πίνακ α χειρισμού κ άθε φορά που ε[...]
-
Pagina 118
118 Λειτουργία Λειτουρ γία Αφαίρεση/τοποθέτηση πίνακα χειρισμού Η συσκε υή σας διαθέτει έναν αποσπώμενο πίν ακα χειρισμού (Release-Panel) για αντικλ επτική προ- στασία. Αφαιρείτε τ ον πίν ακα χ ειρισμ[...]
-
Pagina 119
119 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία Λειτουργία ραδιοφώ νου Μετάβαση στη λειτουργία "NO SRC“ Πατήστε το πλήκτρο ενερ γοποίησης/απενερ- γοποίησης 4 αρκ ετές φορές μέχρι να εμφα- νιστεί η ένδειξη "NO SRC“. Έξ?[...]
-
Pagina 120
120 Λειτουργία ραδιοφώ νου Υ πόδειξη: Σε κάθε τ ράπεζ α μνήμης μπορούν να αποθη- κε υτούν έως κ αι 6 σταθμοί. Ρύθμιση σταθμών Με τα πλήκτρα 2 / 3 μπορείτε να ρυθμίσε- τε τους σταθμούς είτε με μη αυτόμ[...]
-
Pagina 121
121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία ραδιοφώ νου Πατήστε το πλήκτρο AM = / FM > αρκετές φορές μέχρι ν α εμφανιστεί ο τύπος προγράμματος που επιθυμείτε. Πατήστε το πλήκτρο τ ου σταθμού που επιθυμεί- τε 1 - 6 ; για ?[...]
-
Pagina 122
122 Λειτουργία CD/MP3/WMA Λειτουρ γία CD/MP3/WMA Βασικές πληροφορίες Αυτό τ ο ηχοσύστημα αυτοκινήτ ου σάς παρέχει τη δυνατ ότητα αναπαραγω γής CD ήχου (CDD A) κα- θώς και CD-R/R W με αρχ εία ήχου, MP3 ή WMA. Κίνδυν ος [...]
-
Pagina 123
123 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία CD/MP3/WMA Επιλο γή τίτ λ ου Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο 2 / 3 για να μεταβείτε στο ν προηγούμενο/επόμεν ο τίτ λο. Υ πόδειξη: Εάν πατήσετε μία φορά το πλήκτρο 2 θα ξεκινήσει εκ ν [...]
-
Pagina 124
124 Ρύθμιση ένδειξης Πατήστε μία ή περισσότερες φορές το πλήκτ ρο DISP < για να πραγματ οποιήσε τε εναλλαγή μεταξύ αυτ ών τ ων εν δείξεω ν: Λειτουρ γία Έ ν δειξη Σημασία CD D- TITLE Τίτλ ος CD T - TITLE Όνομα[...]
-
Pagina 125
125 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ση του αντισταθμιστή, οι ρυθμίσεις που πραγματο- ποιήσατε με μη αυτόματο τ ρόπο αντικαθίστανται από την προκαταρκτική ρύθμιση. Περιστρέψτε το πλήκτ ρο ενεργοποίησης/απε- νεργοποί?[...]
-
Pagina 126
126 Ρυθμίσεις χρήστη Ρυθμίσεις χρήστη Α νάκληση και κλ είσιμο μεν ού χρήστη Πατήστε το πλήκτρο MENU ? για περίπου 2 δευτερόλεπτα για ν α αν οίξετε το μενού. Πατήστε το πλήκτρο AM = / FM > αρκετές φορές[...]
-
Pagina 127
127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ρυθμίσεις χρήστη A TPS Δυν ατότητα διαθέσιμη μό νο εφόσο ν έχει επιλ εγεί μια πηγή ήχου: Ε νεργοποίηση ή απενερ γοποίηση αυτόματης αν αζήτησης σταθμών μετάδοσης ανα- κοιν ώσεω ν σχετι[...]
-
Pagina 128
128 Ρυθμίσεις χρήστη Πατήστε το πλήκτρο 2 / 3 για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ τ ων ρυθ- μίσεων: Υ πόδειξη: Εφόσον είν αι ενεργ οποιημένος ο αυτόματ ος συγχρονισμός, δεν είν αι δυνατή η μη α?[...]
-
Pagina 129
129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Άλλες λ ειτουργίες Εξωτερικές πηγ ές ήχου Σύνδεση εξωτερικ ών πηγώ ν ήχου Μπορείτε να συν δέσετε εξωτερικές πηγ ές ήχου, όπως π.χ. φορητά CD-pla y er , MiniDisc-play er , MP3-pla yer , μέσω της μπροστιν?[...]
-
Pagina 130
130 Einbauanleitung • Installation instruction DE – Einbauanleitung Sicherheitshinw eise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beacht en Sie bitte f olgende Sicherheitshinw eise. Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinw eise des Kfz- Herstellers be- acht en. Beim Bohren v on Löc hern darauf acht en, dass k eine F ah[...]
-
Pagina 131
131 Notice de montage • Istruzioni di installazione FR – Notice de montage Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurit é suivant es pendant la durée du montage e t du branchement. Débrancher le pôle (-) de la batt erie ! Respecter les consignes de sécurit é du constructeur aut omobile ! V eiller à n’endommager aucune pi[...]
-
Pagina 132
132 NL – Inbowhandleiding Adviezen voor de veiligheid Wilt u dedurende he t monter en en aanslui- ten de v olgende veiligheidsadviezen in ac ht nemen. De minpool van de batt erij afklemmen! De veiligheidsadviezen v an de fabrikant in acht nemen. Bij he t gaten bor en erop le tten dat geen v oer - tuigonderdelen w orden beschadigd. De dwarsdoorsne[...]
-
Pagina 133
133 SF – Asennusohjeet T ur vallisuusohjeita Noudata asennus- ja liitäntätöiden yht e- ydessä seuraavia turvallisuusohjeita. Irro ta akun miinusnapakytk ennät! Noudata ajoneuv on valmistajan antamia turvaohjeita. Reikiä poratessasi huolehdi siitä, e tteiv ät ajo- neuvon osat v ahingoitu. Plus- ja miinuskaapelin poikkipinta ei saa alit- ta[...]
-
Pagina 134
134 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardwar e Materiel de montage f ourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagemat erialen Medföljande mont eringsdetaljer T oimitukseen kuuluvat asennus- ja kytkentäosat Παρεχόµεν ο Υλικό Τ οποθέ τησης Als Sonderzubehör erhä[...]
-
Pagina 135
135 4. 12V 1. 2. 0°- 30° +/– 10° +/– 10° 53 182 3. FM/AM antenna in put R L SW REAR Pream p out (Buenos Aires 200) 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 135 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 135 03.12.2008 12:34:04 Uhr 03.12.2008 12:34:04 Uhr[...]
-
Pagina 136
136 6. 5. 12V 7. 2. 2. 3. 3. 1. 2. 1. Ausbau • Remo val • Démontage • Smontaggio • Demontage • Urmontering • Irrotus • Aφαίρεση 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 136 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 136 03.12.2008 12:34:05 Uhr 03.12.2008 12:34:05 Uhr[...]
-
Pagina 137
137 Änderungen vorbehalt en! • Subject to c hanges! • Sous réserve de modifi cations! • Modifi che riser vate! • Wijzigingen v oorbehouden! • Ändringar förbehålles! • Oik eus muutoksiin pidäte tään! • Μπορεί να αλλ άξει! F use 10 Amper e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 B A Bro wn T el. mute Po wer contr ol Amp[...]
-
Pagina 138
138 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 138 07EA_BuenoStock100_De_Gr•.indd 138 03.12.2008 12:34:05 Uhr 03.12.2008 12:34:05 Uhr[...]
-
Pagina 139
139 © 2008 All rights reserved b y Blaupunkt. This material ma y be repr oduced, copied or distributed f or personal use only . This product is pr otect ed by certain intellectual pr oper ty rights of Microsoft. Use or distribution of such t echnology outside of this product is pr ohibited without a license from Micr osoft. 07EA_BuenoStock100_De_G[...]
-
Pagina 140
140 12/08 - CM-AS/SCS ( DE, GB, FR, IT , NL, SW , SF , GR) Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ............................................................................. T ype: ............................................................................. Serial no.: BP .............................................[...]