Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Blaupunkt 7 644 260 310
35 pagine 0.76 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt BRONX MP75
46 pagine 0.68 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt PORTOFINO RCR 168
21 pagine 0.17 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt FREIBURG DJ
23 pagine 0.02 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP35
41 pagine 0.38 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCR 126
16 pagine 0.14 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Lausanne CD31
23 pagine 1.64 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt San Diego DJ31
24 pagine 1.66 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt LOS ANGELES MP71. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt LOS ANGELES MP71 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt LOS ANGELES MP71 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt LOS ANGELES MP71 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt LOS ANGELES MP71
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt LOS ANGELES MP71
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt LOS ANGELES MP71
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt LOS ANGELES MP71 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt LOS ANGELES MP71 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt LOS ANGELES MP71, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt LOS ANGELES MP71, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt LOS ANGELES MP71. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operating instructions Radio / CD Los Angeles M P7 1[...]
-
Pagina 2
2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 7 9 14 2 3 6 10 12 13 8 1 4 11 5[...]
-
Pagina 4
4 OPE RA TI NG EL E ME NTS 1 button for opening the control unit 2 Button for switching the device on and of f and for muting the device 3 V olume control 4 Softkeys. The function of the Softkeys depends on the contents of the dis- play at the time 5 OK button for confirming menu entries and for leaving the menu 6 DEQ button for calling up the equa[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes ............................................... 6 Road safety ............................................. 6 Fitting ...................................................... 6 Accessories ............................................. 6 Ke yCard Theft Pr otection .[...]
-
Pagina 6
6 Not e s Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these operating instructions. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However , if you still have any qu[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: If the wrong kind of card, such as a credit card, is inserted into the device, “Wrong KC” will appear on the display . Remove the incorrect card, and insert a Key- Card that is known to the device. Removing t he K eyCard To unlock the control unit: ➮ Press [...]
-
Pagina 8
8 ➮ Press the button 7 . “CHANGE” appears in the display . ➮ Remove the first KeyCard. ➮ Insert the new KeyCard. “LEARN OK” appears in the display . To leave the menu: ➮ Press the MENU button 8 . The radio can now be operated with the new KeyCard. K eyCard lost or damaged If all the KeyCards belonging to a device are damaged or lost[...]
-
Pagina 9
9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Display Radio Passport Dat a Using the KeyCard supplied, you can view Radio Passport data such as device name, type number (7 6 ...) and device number in the display . ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 until “READ KC” appears in the display . [...]
-
Pagina 10
10 Adjust ing t he volume The volume can be adjusted in steps from 0 (of f) to 66 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control to the right. ➮ To reduce the volume, turn the volume control to the left. Adjust ing t he swit ch-on volume The volume level of the device when it is switched on can be adjusted. ➮ Press the MENU butt[...]
-
Pagina 11
11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and volume Note: Y ou can make separate adjustments to the bass, treble and loudness for each audio source. Adjust ing t he bass ➮ Press the AUD button, 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or buttons 7 in order to adjust the bass. When you hav[...]
-
Pagina 12
12 Adjust ing t he display Y ou can adjust the display to its location in your vehicle and to your taste. Adjust ing t he viewing angle ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 as often as is necessary for “ANGLE” to appear in the display . ➮ Adjust the viewing angle with the key 7 . ➮ Press the OK button 5 or the MENU button[...]
-
Pagina 13
13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio Operat ion Swit ching t o Radio Mode If the car radio is in another operating mode: ➮ Press the TUNE button > . RD S F unction This device is equipped with an RDS radio receiver . Some FM stations transmit a signal in addition to the program itself containi[...]
-
Pagina 14
14 Se tt ing the st at ion There are a number of ways to set the sta- tion. Automat ic st at ion search ➮ Press the or button 7 . The next station that can be received is tuned in. Manual stat ion t uning Y ou can also tune to the station manually: ➮ Press the or button 7 . Se tt ing stat ion search sensit ivit y Y ou can choose whether to sear[...]
-
Pagina 15
15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning t hrough st at ions Sc anning through available st at ions ( Radio SCAN ) Y ou can listen to short samples of all current- ly receivable stations. The length of the sam- ples can be set, in the menu, to between 5 and 30 seconds. St art radio SCAN To start th[...]
-
Pagina 16
16 PTY - EO N If you specify the programme type and start seek tuning, the unit will switch from the cur- rent station to a station of the selected pro- gramme type. Note: ● If no station is found that corresponds to the selected programme type, you will hear a beep sound and “NO PTY” ap- pears briefly in the display . The radio will then ret[...]
-
Pagina 17
17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “NO HICUT” means that the function is inac- tive, while “HICUT 3” indicates the strongest automatic reduction of treble and interference. ➮ Press the OK button 5 or the MENU button 8 to leave the menu. The set- tings are then saved. B andwidth select ion in [...]
-
Pagina 18
18 St art ing CD operat ion and insert ing t he CD ● If there is no CD in the drive ➮ press the button 1 . The control unit opens. ➮ Insert the CD with the printed side up- wards gently into the drive until you can feel some resistance. The CD is automatically drawn into the drive. As the CD is drawn in it must neither be held back nor suppor[...]
-
Pagina 19
19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast searching (audible) In order to search rapidly backwards or for- wards ➮ hold down one of the , or but- tons 7 until the fast search backwards of forwards starts. Random T rack Replay (M IX ) ➮ Press the softkey 4 indicating “MIX”. “MIX CD” appears b[...]
-
Pagina 20
20 M P3 mode On the Los Angeles MP71 you can also play CD-Rs containing MP3 music files. MP3 is a process developed by the Fraun- hofer Institute for compressing CD audio data. Compression allows data to be reduced to around 10% of their original size without a noticeable loss in quality (at a bit rate of 128 Kbit/s). If a lower bit rate is used to[...]
-
Pagina 21
21 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS place a number (e.g. “001”, “002”, etc.) be- fore each file name – the leading zeros must also be included. Each track can be given a name (ID tag). The track’s name can also be shown in the dis- play . When creating (encoding) MP3 files from the audio fil[...]
-
Pagina 22
22 Sc anning t racks ( S CAN ) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press the softkey 4 that corresponds to the “SCA” display item. “SCAN” appears in the display . The tracks on the CD are briefly played in ascending order . Note: ● Y ou can set the scanning time. For fur- ther details, please read the section en- titled ?[...]
-
Pagina 23
23 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To close the menu, ➮ press the OK button 5 or MENU but- ton 8 . The settings are saved. Note: If you selected “SCRL OFF”, you can display the scrolling text non-recurrently: ➮ To do so, briefly press the DIS button : . If you selected “SCRL ON”, you can br[...]
-
Pagina 24
24 Changing t he display cont ent s Y ou can choose between dif ferent display modes during CD changer operation: ● Display of CD number , track number and time. ● Display of CD number , track number and playing time. ● Display of CD name and track number . ➮ In order to change between the display modes, press the DIS button : as of- ten as[...]
-
Pagina 25
25 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TI M E Note: The duration of the samples can be adjust- ed. For information on setting the sampling duration, read the paragraphs on “Adjusting the Sample Duration” in the “Radio Opera- tion” section. CL OC K - Time Se tt ing the t ime The clock time can be au[...]
-
Pagina 26
26 ➮ Adjust the minutes with the / button 7 . ➮ Press the OK button 5 or the MENU button 8 to leave the menu. The set- tings are then saved. S elect ing 1 2/24-hour clock mode ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 as often as is necessary for “24 H MODE” or “12 H MODE” to appear in the display . ➮ Press the or button[...]
-
Pagina 27
27 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ To switch off the equalizer , hold down the DEQ button 6 until “DEQ OFF” briefly appears. Adjust ing t he equalizer ➮ Press the DEQ button 6 . ➮ Select the “LOW EQ”, “MID EQ” or “HIGH EQ” filter with the or button 7 . ➮ To select the frequenc[...]
-
Pagina 28
28 Equalizer adjust ment guide T one impression/problem Bass too quiet Bass sounds muddy Booming tone Unpleasant pressure T one lacks depth, is aggressive, no stereo ef fect. Muffled tone Lack of clarity Instruments have no brightness Action Bass boost with Filter: “LOW EQ” Frequency: 50 to 100 Hz Level :+4 to +6 dB Reduce lower middle tones wi[...]
-
Pagina 29
29 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sourc e s Instead of the CD-changer , you can connect an external audio source with line output. Such sources might be a portable CD player , a MiniDisc player or an MP3 player . The AUX input must be switched on in the menu. Y ou need an adapter cable[...]
-
Pagina 30
30 TEC H N IC AL DA T A Tec hnic al dat a Amplifier Output power: 4 x 25 W att sine wave according to DIN 45 324 at 14. 4 V 4 x 47 W att max. pow- er Tuner W avebands: FM : 87.5 – 107.9 MHz AM : 530 – 1,710 kHz FM frequency response: 30 - 15,000 Hz CD Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp Out 4 channels: 4 V / 10 k Ω A UX input Sensitivi[...]
-
Pagina 31
12/01 CM/PSS 8 622 403 075 Blaupunkt GmbH Ser vic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finl[...]