Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt MP35 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt MP35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt MP35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt MP35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt MP35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt MP35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt MP35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt MP35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt MP35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt MP35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt MP35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt MP35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt MP35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt MP35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD / MP3 http://www .blaupunkt.com Brooklyn MP35 7 645 261 310 Operating instructions 01BrooklynMP35_d 19.08.2005, 14:44 Uhr 1[...]

  • Pagina 2

    2 12 3 5 2 10 8 1 4 11 6 7 9 01BrooklynMP35_d 19.08.2005, 14:44 Uhr 2[...]

  • Pagina 3

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTR OL S 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 button, to open the flip-re- lease control panel 3 V olume control 4 BND•TS button Short press: Select the FM memory banks and the MW and LW wavebands. Long press: Start the[...]

  • Pagina 4

    36 CO NTE NTS Notes and accessories .......... 38 Road safety ................................... 38 Installation ..................................... 38 Accessories .................................. 38 Detachable control panel (flip-release panel) ................ 39 Theft protection ............................. 39 Detaching the control panel .[...]

  • Pagina 5

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS CD-changer mode ................. 57 Switching to CD-changer mode .... 57 Selecting CDs .............................. 57 Selecting tracks ............................ 57 Fast searching (audible) ................ 57 Configuring the display ..............[...]

  • Pagina 6

    38 Note s and acce ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you[...]

  • Pagina 7

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Det achable c ontrol panel ( flip-release panel ) T heft prot ection The device is equipped with a detacha- ble control panel (flip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Pr[...]

  • Pagina 8

    40 Note: ● When attaching the control panel, make sure you do not press the display . If the device was still switched on when you removed the control panel, it will automatically switch on with the last settings activated (i.e. radio, CD/MP3, CD changer or AUX) when the panel is replaced. Off timer Note: ● The device is equipped with a time- o[...]

  • Pagina 9

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● To protect the vehicle battery , the device will switch off automatically after one hour if the ignition is of f. Switching on by insert ing a CD If the device is switched off and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 2 . The control p[...]

  • Pagina 10

    42 Adjust ing the volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, ➮ turn the volume control 3 clock- wise. To decrease the volume, ➮ turn the volume control 3 anti- clockwise. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the power-on volume. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 6 [...]

  • Pagina 11

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 6 repeat- edly until “ BEEP ON ” or “ BEEP OFF ” appears in the display . ➮ Adjust the beep setting using the buttons 6 . “ OFF ” means the beep is switched off and “ ON ” means the beep is swi[...]

  • Pagina 12

    44 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as the tuner receives it. Adjust ing t he tuner set tings [...]

  • Pagina 13

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching R EG IO NAL on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 6 repeat- edly until “ REG ” appears in the dis- play . “ OFF ” or “ ON ” is displayed alongside “ REG ” . ➮ To switch REGIONAL on/off, press the or button 6 . ➮ [...]

  • Pagina 14

    46 ➮ Press the or button 6 repeat- edly until “ SENS ” and the currently set value appear in the display . “ SENS HI6 ” means that the tuner is set to the highest sensitivity setting. “ SENS LO1 ” means it is set to the lowest sen- sitivity setting. ➮ Set the desired sensitivity using the buttons 6 . When you have finished adjusting[...]

  • Pagina 15

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he scanning t ime ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 6 repeat- edly until “ SCAN TIME ” appears in the display . ➮ Set the desired scanning time us- ing the buttons 6 . When you have finished adjusting the setting, ➮ press the[...]

  • Pagina 16

    48 ➮ Set your preferred language using the buttons 6 . When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 twice. S electing a programme t ype and start ing seek tuning ➮ Press the or button 6 . The current programme type appears in the display . ➮ If you want to select another pro- gramme type, you can do so by pressing[...]

  • Pagina 17

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the [...]

  • Pagina 18

    50 ➮ Gently close the control panel whilst exerting a little pressure until you feel it click into place. The CD starts playing. Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD. If there is already a CD inserted in th[...]

  • Pagina 19

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing t racks ( R E P EA T) If you want to repeat a track, ➮ press the 4 RPT button 9 . “ RPT TRCK ” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol lights up. The track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R EP EA T If you [...]

  • Pagina 20

    52 Displaying CD text Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and track. Y ou can allow the CD text to be dis- played as scrolling text every time you switch to another track. The default dis- play will appear again after the whole CD text has been shown once. For fur- ther details, please read the section[...]

  • Pagina 21

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS M P3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Preparing an M P3- CD The various combinations of CD burn- ers, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device ’ s ability t[...]

  • Pagina 22

    54 “ 002 ” , etc.) at the beginning of each file name - you must include the leading zeros. MP3 tracks can contain additional in- formation such as the artist, album and track names (ID3 tags). This device can display ID3 tags (version 1). When creating (encoding) MP3 files from audio files, you should use bit rates up to a maximum of 256 kbits[...]

  • Pagina 23

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the M P3 scrolling t ext One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown. The available scrolling texts are: ● Directory name ( “ DIR NAME ” ) ● T rack n[...]

  • Pagina 24

    56 Cancelling M IX To cancel MIX, ➮ briefly press the 5 MIX button 9 . “ MIX OFF ” appears in the display and the MIX symbol disappears. Sc anning tracks ( SCAN ) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 7 for longer than two sec- onds. The next track will then be scanned. “ TRK SCAN ”[...]

  • Pagina 25

    57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD -c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button ; repeat- edly until “ CHAN[...]

  • Pagina 26

    58 Cancelling RE PEA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button 9 . “ RPT OFF ” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( M IX) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 5 MIX button 9 . “ MIX CD ” appears briefly in the displ[...]

  • Pagina 27

    59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Remote c ont rol Y our car radio is equipped with an inte- grated infrared remote-control receiver . The receiver is built into the detachable control panel. Y ou can safely and conveniently con- trol the majority of the device ’ s functions using a steering-whee[...]

  • Pagina 28

    60 When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 . Displaying the t ime continuously when the device is off and t he ignit ion is on To display the time when the device is off and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button 7 . “ MENU ” appears in the display . ➮ Press the or button 6 repeat- edly until ?[...]

  • Pagina 29

    61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished adjusting the setting, ➮ press the AUDIO button 5 . Adjust ing t he treble Adjusting t he treble b oost/cut ➮ Press the AUDIO button 5 . “ BASS ” appears in the display . ➮ Press the button 6 repeatedly until “ TREBLE ” appears [...]

  • Pagina 30

    62 Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ ROCK ” , “ POP ” and “ CLASSIC ” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 5 . “ BASS ” appears in the display . ➮ Press the button 6 repeatedly until “ POP ” , “ ROCK ” , “ CLASSIC [...]

  • Pagina 31

    63 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Se tt ing the c olour of the display illumination Y ou can adjust the colour of the display illumination to suit the illumination of your vehicle cockpit. The primary col- ours red, green and blue (R-G-B) are available for this. Set t ing a colour for t he display [...]

  • Pagina 32

    64 BRI GH TN ES S (D IMMER ) Adjust ing the brightness ( dimmer) The display brightness will change when the headlights are turned on/off if your car radio is connected as described in the installation instructions and your vehicle is equipped with the appropri- ate connection. Y ou can adjust the dis- play brightness for night and day sepa- rately[...]

  • Pagina 33

    65 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Entering t he power- on message After you switch on your device, the system displays a short message in the display . The factory default setting is the “ BLAUPUNKT ” text. Instead of this, you can enter your own text up to 9 charac- ters long. ➮ Press the ME[...]

  • Pagina 34

    66 SPE CIFI CA TION S External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sourc- es can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 play- ers. If you want to connect an external au- dio source, you will need an adapter cable. Y ou can obtain this cabl[...]

  • Pagina 35

    297 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur[...]

  • Pagina 36

    Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 08/05 - CM/AS-ASA (dt, gb, fr , it, nl, sw , es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp: .................................................................. Serien-Nr: BP ............................................................. Gerätepas[...]