Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt RCM 104 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt RCM 104 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt RCM 104. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt RCM 104 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt RCM 104 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt RCM 104 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt RCM 104
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt RCM 104
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt RCM 104
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt RCM 104 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt RCM 104 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt RCM 104, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt RCM 104, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt RCM 104. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 FRANKFURT RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AGÑOL SVEN SKA FRANÇAIS Operating instructions Frankfurt RCM 104[...]

  • Pagina 2

    3 FRANKFURT RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRANÇAIS 1 3 2 5 12 11 10 8 17 18 20 19 9 4 6 15 16 14 13 21 23 22 25 24 26 27 7[...]

  • Pagina 3

    25 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AGÑOL SVEN SKA FRAN Ç AIS T able of contents Quick instructions ........................ 26 Important notes ............................ 30 What you really have to read ................ 30 Traffic safety ......................................... 30 Installation/connection ...[...]

  • Pagina 4

    Frankfurt RCM 104 26 4 M • L To change between medium wave (MW) and long wave (LW) frequencies. 5 -dB - for instantly changing the volume Press the -dB button to instantly mute the audio source. The display will then show MUTE. Return to normal volume by pressing either the -dB or the VOL+ button. When pressing VOL- , the normal play- back volume[...]

  • Pagina 5

    27 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS network, e.g. from NDR1 to NDR4 (North German broadcaster). 7 Display Radio mode Station name (NDR 2) Waveband Memory bank (FM I) Cassette mode TR 2 (track 2) Dolby B/C CD mode (option) Disc number, title number 8 KeyCard In order to operate the set[...]

  • Pagina 6

    Frankfurt RCM 104 28 the corresponding slot above the flashing KeyCard tongue. Read also the information given in the “ KeyCard ” chapter. 9 AF button ( a lternative f requency) du- ring RDS operation When “ AF ” lights up in the display, the system will automatically seek a fre- quency offering better reception of the same RDS program. “[...]

  • Pagina 7

    29 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS B Tape side selector Press to switch over during tape operation. The display shows “ TR 1 ” (track) or “ TR 2 ” . C MIX see chapter “ CD changer control ” . D BLS ( Bl ank S kip) Use this function to skip blank sections of the tape. As s[...]

  • Pagina 8

    Frankfurt RCM 104 30 Important notes What you really have to read Before you operate your new car radio, plea- se read the following information carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could distract you. Plea[...]

  • Pagina 9

    31 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS KeyCard The car radio can only be operated using either KeyCard 1 or 2. Their codes are stored in the unit. Turn on the set and introduce the KeyCard completely. The car radio is now ready for operation. When inserting a wrong KeyCard, the display w[...]

  • Pagina 10

    Frankfurt RCM 104 32 is automatically searching for an alternative frequency. “ SEARCH ” goes out as soon as the system has found an alternative frequency or after the frequency band has been run through completely. Should the reception quality of the selected program become too bad, • tune into another program. REG - Regional Certain radio p[...]

  • Pagina 11

    33 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS The unit will automatically switch to mono playback under poor reception conditions. Changing the memory bank (FM) You can shift between the memory banks I, II, and “ T ” to store and to recall preset stations. The selected memory bank is indica[...]

  • Pagina 12

    Frankfurt RCM 104 34 Scanning stations with Radio Scan Beginning with the station currently tuned in, you can scan the following stations. Choose the desired SCANTIME in the DSC menu. To activate the scan: • Press PS for about 2 seconds. Either the scanned frequency or the station name starts flashing in the dis- play. During the actual scan proc[...]

  • Pagina 13

    35 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS Station naming Using the ST NAME item of the DSC menu you can enter a name with a maximum of 8 digits for all stored frequencies of memory banks I and II. Most of the FM stations are RDS stations, the names of which will be shown in the display. The[...]

  • Pagina 14

    Frankfurt RCM 104 36 Reception of traffic announcements with RDS-EON ( E nhanced O ther N etworks) Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcements is activated, “ TA ” will appear in the display. To switch the function on/off: • Press the TIM button > 2 sec. Warning beep If you leave the reception area of the[...]

  • Pagina 15

    37 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS T raffic Memo (TIM) This set is equipped with a digital speech memory, allowing up to 4 traffic messages lasting a maximum of 4 minutes to be auto- matically recorded. As soon as “ TP ” is displayed, the system will record all incoming traffic a[...]

  • Pagina 16

    Frankfurt RCM 104 38 1.5 hours The motor antenna will be extracted start adjusted TIM-TIME end 1.5 hours • Use the rocker button / to choose TIM-TIME in the DSC menu. • Press << or >> to call up the adjusted time. If TIM OFF is displayed, the TIM function is deactivated. • Use the rocker button / to set the time. • Use << [...]

  • Pagina 17

    39 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS To read radiotext messages, proceed as follows: Park the vehicle in a suitable place and turn off the ignition. The radio will be switched off automatically. • In order to re-activate the car radio, press the ON button for about 1 se- cond. • Se[...]

  • Pagina 18

    Frankfurt RCM 104 40 Fast forward/rewind • Press >> to fast forward a tape ( FF ). • Press << to fast rewind a tape. ( FR ) Fast rewind CPS Select title in backwards direction Fast forward CPS Select title in forwards direction To stop the function: Press the opposite button. << >> or / . Selecting titles with CPS ( C as[...]

  • Pagina 19

    41 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS Care of your audio equipment We recommend that you use only C-60/C-90 cassette tapes in your car radio. Store your cassettes in a cool place away from dirt, dust and temperatures exceeding 50 ° C. During cold weather, allow very cold cassettes to w[...]

  • Pagina 20

    Frankfurt RCM 104 42 TIME The current time will be dis- played, or it has to be adju- sted. Use the rocker button << >> to select the hours or minu- tes (flashing), and the / switch to set the time. Start with -dB . The precise time setting is required for the proper operation of TIM. CDC NAME (only if changer is connec- ted) Use this f[...]

  • Pagina 21

    43 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS PTY LANG Use this function to select the language for the PTY indications in the display. Choose between DEUTSCH or ENGLISH. PTY SET Use this function to change the default allocations of the preset buttons. Press the preset button to be changed. Us[...]

  • Pagina 22

    Frankfurt RCM 104 44 CD changer control (option) Selecting a CD/track using the rocker switch Select disc (downwards) Repeating a track: Press briefly Selecting a track (downwards): Briefly press twice or more REVIEW - fast reverse (audible): Press and hold down Select disc (upwards) Selecting a track (upwards): Press briefly CUE - fast advance (au[...]

  • Pagina 23

    45 Frankfurt RCM 104 DEUTSCH ENGLISH IT ALIANO PORTUGUES NEDE RLAND ESP AG Ñ OL SVENSKA FRAN Ç AIS Entering/displaying CD names With this system you can name up to 99 CDs. When playing a CD, the dis play will then give you the entered name, for example “ VIVALDI ” . Precondition: NAME must be selected under DSC - CD DISP. To enter the name: F[...]

  • Pagina 24

    Frankfurt RCM 104 46 Survey of DSC default settings TIME 00:00 ANGLE 0 BAS F=R TRE F=R BEEP 4 BRIGHT 16 COLOUR Medium position (yellow) CDC DISP NAME LED ON LOUDNESS 3 PTY LANG DEUTSCH PTY SET NACHRICH (TEN) SCANTIME 10s S - DX 2 S - LO 2 SPEECH 0 TA LEVEL 5 TIM TIME 07:00 VOL FIX 20 Appendix Technical data Amplifier: Output power: 4 x 20 watts RMS[...]