Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt RCR 148 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt RCR 148 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt RCR 148. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt RCR 148 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt RCR 148 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt RCR 148 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt RCR 148
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt RCR 148
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt RCR 148
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt RCR 148 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt RCR 148 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt RCR 148, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt RCR 148, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt RCR 148. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bergamo RCR 148 Montana RCR 148 Wiesbaden RCR 148 Radio / Cassette Operating instructions Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:35 Uhr 1[...]

  • Pagina 2

    2 3 2 4 11 Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06 (opcional) Telecomando RC 06 (opção) 10 Montana Wiesbaden Bergamo RCR 148 1 2 4 5 6 8 RCR 148 RCR 148 14 15 16 7 11 12 13 18 17[...]

  • Pagina 3

    24 Contents Quick reference ............................ 25 Important notes ............................ 30 Precautions ........................................... 30 Traffic safety ......................................... 30 Installation ............................................. 30 Accessories .......................................... 30 Key[...]

  • Pagina 4

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS When pressing VOL- , the (mute) volume will be adopted. To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for 1 second until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. 4 Rocker switch Radio operation[...]

  • Pagina 5

    26 Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing the opposite key. Extra rocker switch functions: Further setting functions with AUD B DSC Mode A PTY @ Condition: The corresponding function is activated. Remote control RC 06 (optional) Using the remote control you can execute the same functions [...]

  • Pagina 6

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 KeyCard theft protection system To operate the set the KeyCard must be inserted first. K eyCard Insert KeyCard When the KeyCard tongue is protrud- ing out of the unit, insert the KeyCard with the contact area facing up into the slot in the middle of the area. If necessar[...]

  • Pagina 7

    28 Preset Scan Preset Scan cannot be started unless PTY has been switched off (“PTY” does not light up in the display). Press SC for approximately 1 second until you hear a beep. “SCAN” will alternate with the name or frequency of the scanned station in the display. The unit will scan all of the stations stored on the preset buttons of the [...]

  • Pagina 8

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS @ PTY ( P rogramme Ty pe) In the PTY mode, the preset buttons become programme type buttons. With every preset you can select one pro- gramme type, such as for example NEWS, SPORT, POP MUSIC, EDU- CATE, etc. With the << >> rocker switch, it is possible to recal[...]

  • Pagina 9

    30 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety Traffic safety always has the highest priori- ty. As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could[...]

  • Pagina 10

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If a wrong KeyCard is inserted, then “CARD ERR” followed by “WAIT” will appear in the display. In this case please do not make any further adjustments. The system will switch off by itself after ap- proximately 10 seconds. If another card type is inserted (e.g. pho[...]

  • Pagina 11

    32 Switching the audio source Using the SRC button you can switch be- tween radio and tape operation. Tape operation is only available if a cassette is inserted. To switch to another source, • press SRC briefly. Short Additional Memory (S.A.M.) Using the second KeyCard to be purchased at any specialised dealership, you can pro- gram a short text [...]

  • Pagina 12

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If “SEARCH” appears in the display when switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency. “SEARCH” will disappear from the display when the alternative frequency has been found or af[...]

  • Pagina 13

    34 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing networks (FM only) You can use the << >> buttons to tune in stations[...]

  • Pagina 14

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. • Select the memory bank with FM T or BND . • Press the corresponding preset button briefly to recall the station. Scanning stored stations with Preset Scan You can have all of the st[...]

  • Pagina 15

    36 The sensitivity level can be altered sepa- rately in both modes. Please refer to chap- ter “DSC programming - S-LO, S-DX”). Switching from stereo to mono Every time the radio is switched on, stereo playback is activated automatically. The unit will gradually switch to mono if re- ception is poor. You can also switch between mono and ster- eo[...]

  • Pagina 16

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS FOLK M USIC DOCUMENT ARY ALARM TEST (for service only) Checking the programme type of the station • Press PTY for approximately 1 sec. After the beep tone the display will show the programme type offered by the tuned in sta- tion. If “NONE” appears in the display, th[...]

  • Pagina 17

    38 - The system will switch to the linked NDR2 station for the duration of the “POP” programme. During tape operation, the set will also au- tomatically switch to the programme offer- ing the selected PTY within the broadcast- ing network. After the PTY programme the system will remain in the radio mode. Notice: As mentioned earlier, these func[...]

  • Pagina 18

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Receiving traffic programme stations with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA whi[...]

  • Pagina 19

    40 Adjusting the volume for traffic announcements and the beep tone This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “DSC programming, TA VOL”). If the volume level is altered while a mes- sage is being played, this will only affect the current announcement. Fast Forward/Rewind >> Fast forw[...]

  • Pagina 20

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during cassette playback: • Press briefly. At the end of a tape side the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “TR 1” for track (side) 1 or[...]

  • Pagina 21

    42 DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can find an overview of these settings, so that you can always reset to these if[...]

  • Pagina 22

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in chapter “KeyCard theft protection system - Training a second KeyCard”. READ KC To read out the KeyCard data. The KeyCard supplied with the radio is used to display the model name, type number (7[...]

  • Pagina 23

    44 Appendix Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz (only Bergamo RCR 148) MW 531 – 1602 kHz LW 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal- to-noise ratio FM frequency response: 30 - 16 000 Hz Tape player Frequency response: 30 -[...]

  • Pagina 24

    24 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 10/97 Ts K7/VKD 8 622 401 345 Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:34 Uhr 24[...]