Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 32 pagine
- 0.57 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Blaupunkt RCR 127
20 pagine 0.15 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP35
29 pagine 0.28 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Tampa Bay CD51
33 pagine 0.67 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt AUGSBURG C30
24 pagine 1.15 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCR 148
24 pagine 0.17 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MODENA CD50
25 pagine 0.3 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt HEIDELBERG CD50
29 pagine 1.08 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCM 85
19 pagine 0.14 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
San Francisco RDM 127 Radio / CD Operating instructions San Francisco d® 29.05.2002, 12:10 Uhr 1[...]
-
Pagina 2
2 1 3 14 2 17 20 18 19 11 9 45 1 2 15 8 16 7 6 13 10 San Francisco d® 29.05.2002, 12:10 Uhr 2[...]
-
Pagina 3
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick reference ............................ 34 Important notes ............................ 40 Precautions ........................................... 40 Traffic safety ......................................... 40 Installation ....................................[...]
-
Pagina 4
34 To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch between the FM memory banks I, II and T (Travelstore). When pressing this butt[...]
-
Pagina 5
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals (on FM only if AF is off) On FM only: <</>> To scroll through the station net- works when AF is on, e.g.NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . CD operation [...]
-
Pagina 6
36 7 Display d k e f g i h j l a m n b o c a) NDR2 - Station name b) VIVALDI - CD name or c) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer op- eration (optional) d) FM - Waveband e) 6 - Preset button (1-6) f) I, II, T - Memory bank I, II or Travelstore g) CD-IN - A CD is inserted h) - Stereo i) lo - Seek tuning sensitivity j) AF - Alterna[...]
-
Pagina 7
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS < DSA ( D igital S ignal A daptation) To control the equalizer functions and for DNC (Dynamic Noise Covering). Please refer to the detailed information under “DSA”, “Equalizer” and “DNC”. = AF Radio operation A lternative f requency during RDS op- eration: W[...]
-
Pagina 8
38 @ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - preset buttons On FM, you can store six stations for each of the memory banks I, II and T. On MW/LW, you can store six stations each. To store a station: Press a preset button during radio operation and hold down until the set resumes play after the muting and you hear a beep. To recall a station: Select the desired waveband[...]
-
Pagina 9
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Extra function GEO Separate balance and fader settings for traffic messages. See chapter “Ad- justing GEO for traffic messages and the warning beep”. D AUD To adjust the treble and bass frequen- cies with the rocker switch. Treble + Treble – Bass – Bass + The last [...]
-
Pagina 10
40 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could distract you. Please keep in mind that you travel[...]
-
Pagina 11
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After[...]
-
Pagina 12
42 Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the KeyCard removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive pow- er supply line and the permanent +12 V lead are connected such as described in the in- stallation instru[...]
-
Pagina 13
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG [...]
-
Pagina 14
44 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations[...]
-
Pagina 15
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Notice: Should you tune in a station which has al- ready been stored before on another mem- ory bank, the corresponding preset button and the memory bank will briefly flash in the display. Automatically storing the strongest stations with Travel- store You can automaticall[...]
-
Pagina 16
46 Selecting the seek tuning sensi- tivity You can alter the automatic seek tuning sensitivity. If “lo” is displayed, the radio will only pick up strong, local stations (low sensitivity). If “lo” does not light up, the radio will also pick up weaker, distant stations. To switch the seek tuning sensitivity: • Press lo briefly. Note that th[...]
-
Pagina 17
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Displaying the selected programme type • Press << or >>. The programme type selected last will be displayed briefly. Selecting a programme type a) Using the preset buttons When PTY is switched on, you can use the preset buttons 1-6 to select the programme typ[...]
-
Pagina 18
48 PTY priority Situation: PTY is switched on and lights up in the dis- play. No station offering the selected programme type can currently be received (with seek tuning or scan). The set will switch back to the previous sta- tion. As soon as a programme with such PTY can be received within the broadcasting network, the unit will switch over to the[...]
-
Pagina 19
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA while a message is be- ing broadcast, this message wi[...]
-
Pagina 20
50 Removing a CD • Press the button for approximately one second (beep). The CD will be ejected. To protect the CD mechanism, do not im- pair or try to help the automatic insertion and ejection of the disc in any way. If the CD is not removed within approximate- ly 30 seconds, it will be re-inserted automat- ically. Selecting a title After having[...]
-
Pagina 21
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Press the rocker switch as many times until you have reached the desired title. The number displayed beside “T” indicates the track number of the currently played title. MIX playback When the MIX function has been activated, the CD tracks will be played in random or- d[...]
-
Pagina 22
52 CD and CDC operation Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD operation: “NAME” – The specified name, for example “MADONNA” will be displayed. “TIME” – The elapsed playback time of the title is dis- played, for example “2 : 32”. In addition for CDC operation: “NUMBER” – The CD position i[...]
-
Pagina 23
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Once you have completed the name as de- sired: • Press in order to store it. To quit the naming mode, • leave the DSC menu by pressing DSC . If you would like to name another CD, • insert a new disc in the CD mode or select a new one for CDC operation. You can change[...]
-
Pagina 24
54 DSA D igital S ignal A daptation With DSA , you can recall and tune in equa- lizer functions and activate the dynamic dri- ving noise covering function. Overview of Equalizer functions The HiFi reproduction in a car is affected, for example, by the interior fittings (uphols- tery, windows), loudspeaker positioning, etc. With the integrated equal[...]
-
Pagina 25
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press DSA twice briefly. The current DNC setting appears in the dis- play. • Use << >> to select the setting you wish to use for the HiFi calibration. • Press DSA twice briefly. • Press until “EL” appears. • Press the corresponding button ( 1 to[...]
-
Pagina 26
56 • Select front “EQ ” with / . • Select frequency band with << >> and • adjust intensity with / . Then press << >> until there is no flashing to be seen on any frequency band. • Select “EQ ” with / . Tune in fre- quency band and intensity as descri- bed previously. Tune in all frequency bands for front and [...]
-
Pagina 27
57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DNC D ynamic N oise C overing With DNC, a volume considered to be pleas- ant when the vehicle is stationary is boost- ed during driving. Depending upon noise development in the car, the frequency ranges are boosted with different intensity. Even during changing noise devel[...]
-
Pagina 28
58 DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can find an overview of these settings, so that you can always reset to these if[...]
-
Pagina 29
59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ANGLE Use this setting to alter the viewing angle to your liking from -1 to 0 to +1. BRIGHT You can adjust the display brightness from between 1 to 16. You can also select different values for day and night. Selecting the night bright- ness: Switch on the vehicle lights an[...]
-
Pagina 30
60 CD/CDC UPD Use this function during CD and CDC operation to delete CD names, in order to free memory space for new discs. (See “Deleting a CD name with DSC-UPDATE”). AUX This menu item is not avail- able if you have connected a CD changer (A 05 or F 05). The setting made at the fac- tory is AUX OFF. If you have connected an external piece of[...]
-
Pagina 31
61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Blaupunkt telephone hotline Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area without having our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the fo[...]
-
Pagina 32
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/97 Pf K7/VKD 8 622 401 052 San Francisco d® 29.05.2002, 12:12 Uhr 33[...]