Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Staple Gun
Bostitch N90PT
32 pagine 0.28 mb -
Staple Gun
Bostitch SB-100SX
30 pagine 0.3 mb -
Staple Gun
Bostitch FC95EC/FC95ECARM
20 pagine 1.61 mb -
Staple Gun
Bostitch BTFP12182
22 pagine 0.7 mb -
Staple Gun
Bostitch BTFP12181
13 pagine 0.63 mb -
Staple Gun
Bostitch BTFP71875
19 pagine 0.47 mb -
Staple Gun
Bostitch BTFP12180
13 pagine 0.63 mb -
Staple Gun
Bostitch 600
32 pagine 0.38 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bostitch D61ADCSB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bostitch D61ADCSB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bostitch D61ADCSB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Bostitch D61ADCSB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bostitch D61ADCSB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bostitch D61ADCSB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bostitch D61ADCSB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bostitch D61ADCSB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bostitch D61ADCSB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bostitch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bostitch D61ADCSB, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bostitch D61ADCSB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bostitch D61ADCSB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
OPERA TION and MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN 165356REVB 2/05 ST ANLEY F ASTENING SYSTEMS L.P . D61ADCSB COIL-FED PNEUMA TIC SIDE STRIKE ST APLER ENGRAP ADORA NEUMÁTICA DE IMP ACTO LA TERAL ALIMENT ADA CON ROLLO AGRAFEUSE PNEUMA TIQUE À CARTOUCHE ET À ACTION LA TÉRALE BEFORE O[...]
-
Pagina 2
-2- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying f[...]
-
Pagina 3
-3- Modification of D61ADC for use on D61ADCSB In the event that the D61ADC Carton Closer needs replacement, it will be necessary to drill two 17/64” diameter holes through both sides of the frame of the new tool as shown in the diagram. NOTE: Use only staples recommended by Bostitch for use in Bostitch D61ADC Carton Closer or staples which meet [...]
-
Pagina 4
-4- LIMITED W ARRANTY Bostitch, Inc., warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at Bostitch's option, any defective product within 1 year from the date of purchase. This warranty is not transferable. It only covers damage resulting from defects[...]
-
Pagina 5
-5- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de air[...]
-
Pagina 6
-6- Modificación del D61ADC para usar en el D61ADCSB En caso que se necesite reemplazar la cerradora de cajas de cartón D61ADC, será necesario perforar dos agujeros de 17/64 de pulgada (6.75 mm) de diámetro a través de ambos lados del armazón de la nueva herramienta según se ilustra en el diagrama. NOT A: Use solamente las grapas recomendada[...]
-
Pagina 7
-7- GARANTÍA LIMIT ADA Bostitch, Inc., garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar , a opción de Bostitch, cualquier producto defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños[...]
-
Pagina 8
-8- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Une PROTECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en provenance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de travail, lors du raccordement à une source d’air , du chargement, du fonction[...]
-
Pagina 9
-9- Modification du D61ADC pour l’utilisation sur le D61ADCSB Dans l’éventualité ou le ferme-boîte D61ADC doive être remplacé, il faudra percer deux trous de 17/64 po (6,75 mm) dans les deux côtés du cadre du nouvel outil, tel qu’illustré. REMARQUE : Utilisez uniquement les agrafes recommandées par Bostitch pour le ferme-boîte D61AD[...]
-
Pagina 10
GARANTIE LIMITÉE Bostitch, Inc., garantit à l’utilisateur final que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication, et accepte le cas échéant de réparer ou de remplacer , à l’option de Bostitch, tout produit défectueux pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est pas cessible. [...]