Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric Shaver
Braun shaver
17 pagine 4.37 mb -
Electric Shaver
Braun 5773 swing
35 pagine 1.23 mb -
Electric Shaver
Braun BS 5875
24 pagine 4.99 mb -
Electric Shaver
Braun BS7630
39 pagine 9.31 mb -
Electric Shaver
Braun Xpressive 7381 WD
85 pagine 0.74 mb -
Electric Shaver
Braun 7281 WD
26 pagine 1.12 mb -
Electric Shaver
Braun Activator 8595
98 pagine 0.69 mb -
Electric Shaver
Braun Pulsonic 9565
61 pagine 0.59 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 720. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 720 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 720 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 720 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 720
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 720
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 720
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 720 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 720 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 720, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 720, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 720. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
720 750 Series 7 www.braun.com/register Type 5674 Type 5672 washable washable reset trimmer trimmer trimmer on off on off 5674366_720_750_S1.indd 1 5674366_720_750_S1.indd 1 08.05.2007 11:45:49 Uhr 08.05.2007 11:45:49 Uhr[...]
-
Pagina 2
Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 TR 0 212 473 75 85 RUS + 7 495 258 62 70 UA + 38 044 428 65 05 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) www .service.braun.com English 4 Français 8 Polski 13 âesk˘ 18 Slovensk˘ 23 Magyar 28 Hrvatski 32 Slovenski [...]
-
Pagina 3
reset trimmer trimmer trimmer on off on off washable washable reset trimmer trimmer trimmer 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 750 720 5674366_720_750_S3.indd 1 5674366_720_750_S3.indd 1 08.05.2007 11:48:14 Uhr 08.05.2007 11:48:14 Uhr[...]
-
Pagina 4
4 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W ar ning Y our shaver is pr ovided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric [...]
-
Pagina 5
5 Shaver display The green char ge segment(s) will fl ash when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the char ge segment(s) will light up continuously provided that the shaver is switched on or connected to an electrical outlet. The red low char ge/empty segment fl ashes when the battery capacity has dropp[...]
-
Pagina 6
6 Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean: • Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water . Y ou may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a [...]
-
Pagina 7
7 Environmental notice This appliance contains rechar geable batteries. In the interest of pr otecting the environment, please do not dispose of the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appr opriate collection points provided in your country . Subject to change without not[...]
-
Pagina 8
8 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez votr e nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un cordon spécial présentant une alimentation électrique sécurisée à très faible voltage intégrée. T out [...]
-
Pagina 9
9 Affi cheur du rasoir Le segment de charge vert clignote lorsque le rasoir est en cours de charge ou d’utilisation. Lorsque la batterie est complètement chargée, le segment de charge r este allumé en permanence si le rasoir est sous tension ou raccordé à une prise électrique. Le segment rouge vide clignote lorsque la capacité de la batte[...]
-
Pagina 10
10 Un nettoyage régulier garantit de meilleures performances de rasage. Rincer la tête de rasage sous l’eau courante après chaque rasage constitue une manière simple et rapide de la garder pr opre : • Mettez le rasoir sous tension (sans cordon) et rincez la tête de rasage sous l’eau courante chaude. V ous pouvez utiliser du savon liquide[...]
-
Pagina 11
11 Informations relatives à l’envir onnement Ce produit contient des batteries r echar - geables. Dans un souci de protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit dans la poubelle ménagèr e au terme de son cycle de vie. V ous pouvez remettr e ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La [...]
-
Pagina 12
12 l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre r evendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http:// www .braun.com/global/contact/servicepartners/ europe.country .html) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre [...]
-
Pagina 13
13 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrze˝enie Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym kablem wyposa˝onym w wbudowany zasilacz dostarczajàcy bezpieczne, niskie napi´cie. Elementów kabla nie wolno wymienia[...]
-
Pagina 14
14 WyÊwietlacz golarki Podczas ∏adowania golarki lub golenia wyÊwiet- lany jest migajàcy zielony segment. Gdy golarka jest ca∏kowicie na∏adowana, segment poziomu na∏adowania akumulatora b´dzie si´ Êwieciç przez ca∏y czas, pod warunkiem, ˝e golarka b´dzie w∏àczona lub pod∏àczona do gniazdka elektrycznego. Gdy poziom na∏ado[...]
-
Pagina 15
15 R egularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. Op∏ukanie g∏owicy golarki pod bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç jà w czystoÊci. • W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod strumie- niem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç myd∏a w p?[...]
-
Pagina 16
16 W tym samym czasie kontrolka informujàca o wymianie cz´Êci b´dzie migaç i zgaÊnie dopiero, gdy resetowanie zostanie zakoƒczone. WyÊwietlacz mo˝na zresetowaç r´cznie w dowolnym momencie. Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczy- szcz[...]
-
Pagina 17
17 z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatec[...]
-
Pagina 18
18 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standard kvality, funkãnosti a designu. Doufáme, Ïe s nov˘m holicím strojkem Braun budete spokojeni. Varování Tento holicí strojek je vybaven speciální sadou ‰ÀÛr, které mají zabudovan˘ zdroj bezpeãného extra nízkého napûtí. NevymûÀujte ani neprohaz[...]
-
Pagina 19
19 Displej holicího strojku Zelen˘ segment nabíjení svítí kdyÏ se holicí strojek dobíjí nebo kdyÏ se pouÏívá. Pfii plném nabití baterie se segment nabíjení nepfieru‰ovanû rozsvítí (pokud bude holicí strojek zapnut˘ nebo zapojen˘ do elektrické zásuvky). Prázdn˘ ãerven˘ segment svítí pokud klesne kapacita baterie p[...]
-
Pagina 20
20 Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í v˘kon pfii holení. Propláchnutí holicí hlavy pod tekoucí vodou po kaÏdém holení je jednoduch˘ a rychl˘ zpÛsob jak udrÏet holicí strojek ãist˘. • Zapnûte holicí strojek (bezdrátovû) a opláchnûte holicí hlavici pod horkou tekoucí vodou. MÛÏete pouÏít tekuté m˘dlo bez a[...]
-
Pagina 21
21 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve[...]
-
Pagina 22
22 Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko pro[...]
-
Pagina 23
23 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojim nov˘m holiacim strojãekom Braun spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnym prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m adaptéro[...]
-
Pagina 24
24 Displej holiaceho strojãeka Keì sa strojãek nabíja alebo pouÏíva, bliká zelen˘ indikátor nabíjania. Keì je batéria plne nabitá, indikátor nabíjania sa súvisle rozsvieti za predpokladu, Ïe holiaci strojãek je zapnut˘ alebo pripojen˘ do elektrickej zásuvky. Keì je kapacita batérie menej ako 20%, rozsvieti sa prázdny ãerven[...]
-
Pagina 25
25 Pravidelné ãistenie zaruãuje lep‰ie v˘sledky holenia. Opláchnutie holiacej hlavy pod teãúcou vodou po kaÏdom holení je jednoduch˘ a r˘chly spôsob, ako udrÏaÈ strojãek ãist˘. • Holiaci strojãek zapnite (bez pouÏitia sieÈo- vého kábla) a holiacu hlavu opláchnite pod teplou teãúcou vodou. MôÏete pouÏiÈ aj tekuté my[...]
-
Pagina 26
26 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych pred[...]
-
Pagina 27
27 Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka preda[...]
-
Pagina 28
28 Magyar Termékeinket úgy terveztük, hogy megfeleljenek a legmagasabb szintı minŒségi követel- ményeknek, funkcionalitásnak és design elvárásoknak. Reméljük, örömmel használja majd az új Braun borotváját. Figyelmeztetés Az Ön borotva rendszerét egy speciális vezeték készlettel láttuk el, integrált biztonságos kisfeszü[...]
-
Pagina 29
29 Borotva kijelzŒ A zöld töltés szegmens villog, mikor a borotva töltés alatt áll vagy használja. Mikor teljesen fel van töltve mindkét töltési szegmens folya- matosan világít, a borotvát be lehet kapcsolni vagy a hálózathoz lehet csatlakoztatni A piros alacsony töltésszint mutató szegmens villog, ha az akkumulátor kapacitása[...]
-
Pagina 30
30 A folyamatos tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít. A borotvafej folyóvízben való tisztítása az egyes borotválkozások után egyszerı és gyors módja a tisztántartásának. • Kapcsolja be a borotvát (vezeték nélkül) és öblítse le a borotva fejet meleg folyóvízben. Használhat folyékony szappant is, de csak o[...]
-
Pagina 31
31 amint az alapbeállítás megtörtént. Ez a fajta kézi beállítás bármikor elvégezhetŒ. Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetŒ akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen kész?[...]
-
Pagina 32
32 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi svojeg novog Braun aparata za brijanje. Upozorenje Va‰ sustav za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte m[...]
-
Pagina 33
33 Zaslon aparata za brijanje Za vrijeme punjenja ili kori‰tenja aparata bljes- kat çe zeleni segment baterije. Kad je baterija puna zeleni segmen baterije kontinuirano çe svijetliti, ako je aparat za brijanje ukljuãen ili prikljuãen na izvor elektriãne energije. Kada je aparat ukljuãen segment s crvenim okvirom bljeskanjem oznaãava da bat[...]
-
Pagina 34
34 Redovnim ãi‰çenjem dobivaju se najbolji rezultati. Ispiranje glave aparata pod tekuçom vodom nakon svakog brijanja je jednostavan i brz naãin odrÏavanja ãistoçe: • Ukljuãite aparat za brijanje (bez kabela) i isperite glavu aparata pod vruçom tekuçom vodom. MoÏete koristiti i tekuçi sapun bez abrazivnih tvari. Dobro isperite pjenu[...]
-
Pagina 35
35 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Patrona se moÏe odlagati s obiãnim ot[...]
-
Pagina 36
36 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Upamo, da boste va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Va‰ brivnik je opremljen s posebnim kablom z integriranim, izjemno varnim, nizkonapetostnim napajalnikom in z omreÏnim vtiãem. Kabla oziro[...]
-
Pagina 37
37 Zaslon brivnika Ko se baterija brivnika polni ali ko brivnik uporabljate, utripa zelen indikator. Ko je baterija povsem napolnjena, indikator sveti stalno (ãe je brivnik vkljuãen ali pa prikljuãen na omreÏno vtiãnico). Rdeãi indikator utripa, ko je kapaciteta akumulatorske baterije pod 20 % (ko je brivnik vkljuãen). Ta kapaciteta zado‰?[...]
-
Pagina 38
38 Redno ãi‰ãenje brivnika zagotavlja uãinkovitej‰e britje. Splakovanje glave brivnika pod tekoão vodo po vsakem britju je najhitrej‰i in najenos- tavnej‰i naãin ohranjanja njegove ãistoãe. • Vklopite brivnik (brez prikljuãne vrvice) in splaknite brivsko glavo pod vroão tekoão vodo. Uporabite lahko tekoãe milo brez trdih delcev[...]
-
Pagina 39
39 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja. Kartu‰o lahko odvrÏete skupaj z gos[...]
-
Pagina 40
40 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]
-
Pagina 41
41 Tıraş makinesi bilgi ekranı Tıraş makinesi kullanımda iken ve şarj oluyorken yeşil renkli şarj bölmesi yanar. Tamamen şarj olduğunda her şarj bölmesi sürekli yanar duruma geçecektir. Makine çalışır durumda iken, pil şarj kapasitesi %20’nin altına indiğinde kırmızı boş şarj gösterge bölmesi yanmaya başlar. Bu duru[...]
-
Pagina 42
42 Makinenizi düzenli temizlemek tıraş performan- sını arttırır. Tıraş başlığını akan su altında yıkamak her tıraştan sonra tıraş makinenizi temiz tutmak için kolay ve hızlı bir yoldur: Makineyi kablosuz olarak çalıştırın ve başlığı sıcak musluk suyu altında durulayın. Yoğun partiküller içermeyen sıvı sabun d[...]
-
Pagina 43
43 Çevre ile ilgili uyarılar Bu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Çevremizi korumak adına, lütfen kullanım ömrünün sonunda makinenizi evsel atıklarla beraber yok etmeyiniz. Yetkili Braun servislerine götürünüz ya da ülke yasalarına göre belirlenmiş toplama merkezlerine bırakınız. Temizleme sıvısı kartuşu evsel a[...]
-
Pagina 44
44 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ?[...]
-
Pagina 45
45 ÑËÒÔÎÂÈ ÅËÚ‚˚ Зеленые сегменты зарядки начнут мигать во время зарядки или во время использования. При полной зарядке аккумулятора сегменты зарядки будут постоянно гореть при условии вк?[...]
-
Pagina 46
46 ê„ÛÎfl̇fl ˜ËÒÚ͇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÎÛ˜¯Â ͇˜ÂÒÚ‚Ó ·ËÚ¸fl. óËÒÚ͇ ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚ – ˝ÚÓ Û‰Ó·Ì˚È Ë ·˚ÒÚ˚È ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË ·Â˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ?[...]
-
Pagina 47
47 èÓÒΠÁ‡ÏÂÌ˚ ͇ÒÒÂÚ˚ (·Â˛˘‡fl ÒÂÚ͇ + ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ), ËÒÔÓθÁÛfl ¯‡ËÍÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÔÂÂÁ‡„ÛÁÍË 6 Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ì ÏÂÌ 3 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl Ò·ÓÒ‡ Ò˜ÂÚ˜Ë͇. èË ˝ÚÓÏ Ë?[...]
-
Pagina 48
48 ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡[...]
-
Pagina 49
49 – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚Á?[...]
-
Pagina 50
50 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡ÌÓ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ÂÎÂÍÚÓ- ·?[...]
-
Pagina 51
51 ß̉Ë͇ÚÓ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë Зелений індикатори зарядженості блимаєють, коли бритва заряджається або працює. Коли акумулятор повністю заряджений, індикатори зарядженості будеуть горіти р?[...]
-
Pagina 52
52 ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ͇˘¥ ÂÁÛθڇÚË „ÓÎ¥ÌÌfl. èÓÏË‚‡ÌÌfl ·ËÚ‚ÂÌÓª „ÓÎÓ‚ÍË Ô¥‰ ÔÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ Ô¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl π ÁÛ˜ÌËÏ Ú‡ ¯‚ˉÍËÏ ÒÔÓÒÓ·ÓÏ Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌ?[...]
-
Pagina 53
53 ÇÔÓ‰Ó‚Ê ˆ¸Ó„Ó ˜‡ÒÛ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥ÌË ÏË„‡π Ú‡ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl Ô¥ÒÎfl Á‡‚¯ÂÌÌfl Ó·ÌÛÎ¥ÌÌfl. é·ÌÛÎ¥ÌÌfl ‚Û˜ÌÛ ÏÓÊ ·ÛÚË ‚ËÍÓ̇ÌÂ Û ·Û‰¸- flÍËÈ ˜‡Ò. ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ Ô?[...]
-
Pagina 54
54 É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ Û?[...]
-
Pagina 55
55 ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥[...]
-
Pagina 56
‹ 56 5674366_720_750.indd 56 5674366_720_750.indd 56 04.06.2007 11:25:56 Uhr 04.06.2007 11:25:56 Uhr[...]
-
Pagina 57
57 5674366_720_750.indd 57 5674366_720_750.indd 57 04.06.2007 11:25:57 Uhr 04.06.2007 11:25:57 Uhr[...]
-
Pagina 58
washable m er r e le a s e 70 S 58 5674366_720_750.indd 58 5674366_720_750.indd 58 04.06.2007 11:25:57 Uhr 04.06.2007 11:25:57 Uhr[...]
-
Pagina 59
re 59 5674366_720_750.indd 59 5674366_720_750.indd 59 04.06.2007 11:25:58 Uhr 04.06.2007 11:25:58 Uhr[...]
-
Pagina 60
750 720 750 720 60 5674366_720_750.indd 60 5674366_720_750.indd 60 04.06.2007 11:25:59 Uhr 04.06.2007 11:25:59 Uhr[...]
-
Pagina 61
61 5674366_720_750.indd 61 5674366_720_750.indd 61 04.06.2007 11:25:59 Uhr 04.06.2007 11:25:59 Uhr[...]