Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 8995 manuale d’uso - BKManuals

Braun 8995 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 8995. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 8995 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 8995 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 8995 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 8995
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 8995
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 8995
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 8995 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 8995 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 8995, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 8995, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 8995. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    full cartridge empty clean eco normal intensive auto select s t a r t c l e a n i n g Activator 8995 NA KURTZ DESIGN 22.07.05 8995 off trim fix on 8995 www.braun.com/register Modelo 5646 Type 5646 Modèle 5646 5-646-453/01/II-06 5646453_8995_S1 Seite 1 Dienstag, 14. Februar 2006 3:30 15[...]

  • Pagina 2

    English 4 Français 15 Español 25 USA/CDN/MEX Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous se[...]

  • Pagina 3

    start clea ning clean eco normal intensive full cartridge auto select empty 3 4 7 6 5 1 Activator 8995 NA Explo KURTZ DESIGN 22.07.05 off trim fix on 8995 2 9 10 13 14 15 16 17 18 19 12 12 11 8 000 Series 11 10 8 000 Series 8 360 ° Complete 5646453_8995_S3 Seite 1 Dienstag, 14. Februar 2006 3:31 15[...]

  • Pagina 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use while bathing [...]

  • Pagina 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that ar e not recommended by the manufactur er . 3. The ap[...]

  • Pagina 6

    6 Your 360° Complete (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cleaning of your shaver is required, and a[...]

  • Pagina 7

    7 Description 1 Special cord set 2 «start cleaning» button 3 Station-to-shaver connecting contacts 4 Station lift button for cartridge exchange 5 Display for cleaning programs 6 Display for cleaning fluid status 7 Station mains socket 8 Cleaning cartridge 9 Shaver foil protection cap 10 Shaver foil 11 Cutter block 12 Foil release buttons 13 Long [...]

  • Pagina 8

    8 The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) cleaning solution sufficiently available b) up to 7 cleanings left c) new cartridge required Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (the contacts (14) on the back of the shaver will c[...]

  • Pagina 9

    9 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Switch positions off = (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver on = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of y[...]

  • Pagina 10

    10 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ station is not available, e.g. when travel- ling. Never [...]

  • Pagina 11

    11 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block, when the display shows «replace foil» (after about 18 months) or when the shaving parts are worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.[...]

  • Pagina 12

    12 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centers: • Shaver foil and cutter block No. 8000 • Cleaning cartridge Clean&Renew™ CCR Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not[...]

  • Pagina 13

    13 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the [...]

  • Pagina 14

    14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without[...]

  • Pagina 15

    15 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appar eil s’il est entré en contac[...]

  • Pagina 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autres que [...]

  • Pagina 17

    17 Votre 360° Complete (rasoir avec chargeur nettoyant Clean&Renew™) est un système équipé de processeurs électroniques de haute technologie. Il vous assure une précision et un confort inégalés ainsi qu’un entretien optimum de votre rasoir. • Le système s’adapte automatiquement à n’importe quelle tension dans le monde. • L[...]

  • Pagina 18

    18 Description 1 Cordon d’alimentation spécial 2 Bouton de démarrage du nettoyage « Start cleaning » 3 Points de contact chargeur–rasoir 4 Bouton d’ouverture du chargeur pour le remplacement de la cartouche 5 Indicateur de programmes de nettoyage 6 Indicateur du niveau de liquide nettoyant 7 Prise d’alimentation secteur du chargeur 8 Ca[...]

  • Pagina 19

    19 L’indicateur du niveau de liquide nettoyant (6) indique de la quantité de liquide dans la cartouche. a) Liquide nettoyant en quantité suffisante b) Encore 7 nettoyages possibles c) Changer la cartouche Assurez-vous que le capot de protection de la grille (9) a été retiré du rasoir. Insérez le rasoir dans le chargeur, la tête vers le bas[...]

  • Pagina 20

    20 Rasage Si le rasoir est verrouillé dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, appuyer sur le bouton de démarrage du nettoyage « start cleaning » (2), pour le libérer et le retirer. Positions de l’interrupteur off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur vers le haut pour mettre en marche le rasoi[...]

  • Pagina 21

    21 lement et lentement s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidienne- ment, devra être remplacée environ toutes les 8 semaines. Nettoyage rapide Appuyez sur les boutons d’éjection de la grille du rasoir (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille). Mettre [...]

  • Pagina 22

    22 3. Auto-test / le rasoir est complètement chargé (une pleine charge permet jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon, en fonction de la longueur de votre barbe). 4. Durée de rasage restante / le rasoir doit être chargé. 5. Durée restante du programme de nettoyage. 6. Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez votre [...]

  • Pagina 23

    23 11. Touche Info, appuyez une fois : durée du dernier rasage. Appuyez une seconde fois : nombre total de rasages (ne peut être réinitialisé). Appuyez de nouveau : numéro de pièce clé de la grille et du bloc coupe. Appuyez de nouveau : « foil reset ? » (peut-être réinitialisé, voir point 6). 12. Pas d’affichage – le rasoir est comp[...]

  • Pagina 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de servi[...]

  • Pagina 25

    25 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desco[...]

  • Pagina 26

    26 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cer ca de niños o invalidos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual. No utilice accesorios que no haya[...]

  • Pagina 27

    27 Su 360º Complete (afeitadora con centro cargador y renovador Clean&Renew™) es el sistema equipado con los más avanzados sistemas electrónicos. Asegura un insuperable apurado y suavidad para el usuario y un cuidado óptimo para la afeitadora: • Este sistema se adapta automáticamente a cualquier red de voltaje del mundo. • Este siste[...]

  • Pagina 28

    28 Descripción 1 Cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje 2 Botón de inicio de limpieza («start cleaning») 3 Conectores del centro con la afeitadora 4 Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador 5 Indicador de programas de limpieza 6 Indicador de estado del líquido limpiador 7 Clavija de entrada [...]

  • Pagina 29

    29 El indicador de estado del líquido limpiador (6) mostrará la cantidad de líquido disponible en el cartucho: a) Carga completa de líquido limpiador b) Más de 7 limpiezas disponibles, antes de que se agote el limpiador c) Es necesario cambiar el cartucho limpiador Asegúrese de quitar el capuchón de plástico protector de lámina (9). Introd[...]

  • Pagina 30

    30 Afeitado Si la afeitadora está conectada al centro Clean&Renew™, pulse el botón de inicio de afeitado «start cleaning» (2) para liberarla y extraerla. Posición de los botónes off = La afeitadora está apagada y bloqueada Presione y deslice el botón en dirección al cabezal para encenderla on = Afeitadora encendida con el cabezal bas[...]

  • Pagina 31

    31 La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá ser reemplazado aproximada- mente cada 8 semanas. Limpieza rápida Presione los botones para liberar la lámina (12), sin extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo y enciéndala («on») durante [...]

  • Pagina 32

    32 3. Auto evaluación / La afeitadora está completamente cargada (una carga completa permite una autonomía sin cable de unos 50 minutos, dependiendo del tipo de barba del usuario) 4. Tiempo de afeitado disponible / La afeitadora necesita ser cargada. 5. Tiempo restante para finalizar el proceso de limpieza. 6. Para lograr un apurado perfecto 100[...]

  • Pagina 33

    33 11. Botón de información: Presionando una vez: apare- cerá la duración del último afeitado. Presionando dos veces: podrá ver el número total de afeitados (no puede reiniciarse). Pulsando tres veces: número de referencia de la lámina y bloque de cuchillas. Pulsando nuevamente: «foil reset?» (se puede reiniciar, consultar punto 6). 12. [...]

  • Pagina 34

    34 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de [...]