Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun BC1400 manuale d’uso - BKManuals

Braun BC1400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun BC1400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun BC1400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun BC1400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun BC1400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun BC1400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun BC1400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun BC1400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun BC1400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun BC1400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun BC1400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun BC1400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun BC1400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    B 1200 • BC1400 swing Type 3516 Type 3518 Type 3519 B 1200 / BC 1400 TI KURTZ DESIGN 27.11.06 s w i n g 1 4 0 0 www .braun.com/register Deutsch 3, 15 English 3, 15 Français 4, 15 Español 4, 15 Português 5, 15 Italiano 5, 16 Nederlands 6, 16 Dansk 6, 16 Norsk 7, 16 Svenska 7, 17 Suomi 8, 17 Polski 8, 17 âesk˘ 9, 17 Magyar 10, 18 Türkçe 10 ?[...]

  • Pagina 2

    2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 8 800 200 20 20 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio[...]

  • Pagina 3

    3 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig dur chlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan- nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, W[...]

  • Pagina 4

    4 Français Avant la pr emière utilisation de cet appareil, pr enez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alterna- tif ( Ù ) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux. • Cet appareil ne doit jamais être [...]

  • Pagina 5

    5 extraiga el filtro y límpielo con agua corriente. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asis[...]

  • Pagina 6

    6 T urbogetto d’aria fredda (solo per BC 1400) Per fissare l’acconciatura, pr e- mete il pulsante del turbogetto d’aria fredda 3 . Accessorio Power Flower 4 : Per un’asciugatura delicata e veloce con l’accessorio Power Flower , utilizzate l’asciugacapelli selezionando la posizione dell’interruttore più potente. Filtro facile da puli[...]

  • Pagina 7

    7 indsendes til undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service Center . Hårtørrerens led- ning må kun skiftes af et Braun Service Center . Forkert, ukvalificeret r eparations- arbejde kan forårsage ulykker for brugeren. • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person[...]

  • Pagina 8

    8 och där sladden går in i själva hårtorken. Om du har några tvivel om ap- paratens skick, ta då med den till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/r eparation. Apparatens sladd får endast bytas ut av en auktoriserad Braun serviceverkstad. Okvalificerade reparationsarbeten kan leda till extrem fara för användar en. • Denna produ[...]

  • Pagina 9

    9 • Dodatkowym zabezpieczeniem mo˝e byç zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej ochronnego w∏àcznika pràdo- wego ze znamionowym pràdem wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝ 30 mA. Us∏ug´ t´ mo˝e wykonaç elektryk instalator. • Nale˝y unikaç zas∏aniania otworów wlotowych i wyloto- wych powietrza, gdy suszarka jest w∏àczo[...]

  • Pagina 10

    10 Magyar A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték! Fontos • Kizárólag váltakozó áramú (~) dugaszoló aljzatba csatlakoztas- sa hajszárítóját és gyŒzödjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik a hajszárítón jelzett feszültséggel. • A készüléket sohasem szabad víz közelében használni (példá[...]

  • Pagina 11

    11 Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir. P & G Tüketici Hizmetleri 0 212 473 75 85, trco[...]

  • Pagina 12

    12 од  од к  оклс блоко- .  о слу, когд кк-лбо к окс блокоо, оод о[...]

  • Pagina 13

    13 Дл ого, об го с фл,  ого  о д су од.  оу осс б одого одол. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚?[...]

  • Pagina 14

    14 98954983_B1200 Seite 14 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13[...]

  • Pagina 15

    15 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garan- tie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich al[...]

  • Pagina 16

    16 dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funciona- mento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorr ecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. [...]

  • Pagina 17

    17 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder d[...]

  • Pagina 18

    18 celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost p?[...]

  • Pagina 19

    19 ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì[...]