Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Breville ESP8XL manuale d’uso - BKManuals

Breville ESP8XL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Breville ESP8XL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Breville ESP8XL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Breville ESP8XL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Breville ESP8XL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Breville ESP8XL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Breville ESP8XL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Breville ESP8XL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Breville ESP8XL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Breville ESP8XL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Breville in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Breville ESP8XL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Breville ESP8XL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Breville ESP8XL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUC TIONS F OR USE Espresso/Cappucino Machine C af e R om a ™ Model ESP8XL ® Br evill e is a r egister ed trademark of Br eville Pty . Ltd. Br eville est une mar que de commer ce déposée de Br eville Pty . Ltd. © Copyright. Bre ville Pty . Ltd. 2004 Due to continual impr ovements in design or otherwise, the product y ou purchase may diffe[...]

  • Pagina 2

    Page Br eville Rec ommends Safety First 4 Know Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 6 Operating Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 7 Car e and Cleaning 12 Coffee Making Tips 14 T roubl e Shooting Chart 15 Coffee V ariations 16 Fr ench Instructions 19 Café Roma CONTENTS Congr atulations on your pur chase of your new Br evill e Esp[...]

  • Pagina 3

    4 5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • • Only use c old water in the water tank. Do not use any other liquid. • • Never use the machine without water in it. • • Ensur e the filter holder is firmly secur ed when using the machine. • • Never r emove the filter holder during the br ewing operation as the machine is under pr essur e. ELECTRI[...]

  • Pagina 4

    OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE 6 BEFORE USING Y OUR ESPRESSO MACHINE W ash the filter holder and the stainles s filters in mild deter gent and water . Rinse thor oughly . FILLING THE WA TER T ANK 1. Ensur e the Power switch and Sel ector Contr ol are set t o the ‘OFF’ position. 2. Unplug the appliance fr om the power outlet. 3 . L[...]

  • Pagina 5

    8 9 PREP ARING THE COFFEE 1. Place the 1 or 2 cup filter into the filt er holder and fill with espr esso coff ee (use the smaller filter f or 1 cup and the larger filter for 2 cups). 2. Use 1 level measur e of espresso c offee for the 1 cup filter and 2 l evel measur es for the 2 cup filter . It is important to use the corr ect amount of coffee as [...]

  • Pagina 6

    11 10 OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE cont’d Always ensur e that the frothing attachment has been firml y pushed onto the steam wand. F or best r esults use fresh cold milk (light milk will froth easier). Always cl ean the steam wand and froth enhanc er after every use (ref er to care and cleaning). If bre wing more coff ee straight [...]

  • Pagina 7

    13 12 DECAL CIFYING After r egular use, hard water can c ause limestone build up in and on many of the inner functioning components, r educing the br ewing flow, power of the machine, and affecting the quality of c offee. W e advise decalcifying the machine on a r egular basis (every 2-3 months) using a liquid decal cifying agent. F ollow the instr[...]

  • Pagina 8

    15 14 TIPS ON MAKING THE PERFECT ESPRES SO Don’t just r ely on your coff ee maker to do all the work. Making a good cup of coff ee is an art. WA TER FL OW If you’r e making an espresso, mak e sure the water flows thr ough the coffee filt er at the corr ect rate. If it’ s too slow, the c offee will be over-e xtracted - too dark and bitter, wit[...]

  • Pagina 9

    17 16 Br eville®* warr ants this Brevill e® appliance against defects that ar e due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year fr om the date of original consumer pur chase. This warranty does not cov er damage fr om abuse, neglect, use f or commer cial purposes, or any other use not found in the printed “Ins tructions for u[...]

  • Pagina 10

    MODE D’EMPL OI Cafetière à Expresso et à Cappuccino C af é R om a ™ Modéle ESP8XL ® 18 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Pagina 11

    Café Roma Félicit ations de votr e acquisition d’une caf etière à expr esso et à cappuc cino de Bre vill e Page Br eville v ous recommande la sécurité avant t out 22 F aites la connaissance de votr e cafetièr e à 24 expr esso et à cappuccino de Br eville Le fonctionnement de votr e cafetièr e à 25 expr esso et à cappuccino de Br evil[...]

  • Pagina 12

    23 MESURES DE SÛRETÉ P ARTICULIÈRES • • V ersez seulement de l ’eau froide dans l e r éservoir . N’utilisez aucun autre liquide. • • Ne vous servez jamais de l ’appareil sans eau. • • Assur ez-vous que le porte-filtr es est bien en place l orsque vous utilisez l ’appareil. • • Ne r etirez jamais l e porte-filtres pendant[...]

  • Pagina 13

    LE FONC TIONNEMENT DE VO TRE CAFETIÈRE A VANT D’UTILISER V OTRE CAFETIÈRE À EXPRESSO Lavez l e porte-filtr es et les filtres en acier inoxydabl e dans de l ’eau avec un déter gent doux. Rincez à fond. REMPLISSAGE DU RÉSERV OIR • • Assur ez-vous que l ’interrupteur et le sélect eur sont réglés à la position hors tension (OFF). ?[...]

  • Pagina 14

    27 INFUSION DU CAFÉ 1. Assurez-v ous que le sél ecteur est à la position hors tension (OFF). 2. Branchez l ’appareil dans une prise de courant de 120V . Placez l ’interrupteur à la position de mise sous tension (ON). 3. Dès que le témoin orange s ’éteint, l ’appareil es t réchauffé. 4. Assurez-v ous que le plateau r amasse- gouttes[...]

  • Pagina 15

    29 Assur ez-vous toujours que l ’accessoir e de moussage en caoutchou est bien enfonc é sur la tige de vapeur . Afin d’optimiser les r ésultats, utilisez du lait frais et fr oid (du lait écrémé mous se mieux). Nettoyez toujours la tige de vapeur et l ’acc essoir e de moussage apr ès chaque utilisation (consultez la rubrique relativ e à[...]

  • Pagina 16

    31 DÉCAL CIFICA TION Apr ès une utilisation régulièr e, de l ’eau dure peut causer une accumulation de c alcair e dans et sur de nombr euses composantes internes de l ’appareil. Cela r éduit le débit d’infusion et le r endement de l ’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de déc alcifier r égulièrement l ’ap[...]

  • Pagina 17

    33 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort • L ’appar eil n’est pas sous tension ou branché • Le r éservoir est vide • Le sélecteur n’est pas à la position d’infusion (ESPRESSO) • La moutur e est tr op fine • Il y a tr op de mouture dans l e filtre • Le filtre est bloqué Le café sor[...]

  • Pagina 18

    35 34 CAPPUCCINO Un cappuccino es t tr ès léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’e xpresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mous se. EXPRESSO Intense et ar omatique, un expres so, ou café corsé, es t fait à partir d’envir on 7 g (0,3 oz) de café moulu. On l e sert dans une demi- tasse ou dans un v erre jusqu’à un[...]