Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Espresso Maker
Breville BES870XL
44 pagine 2.45 mb -
Espresso Maker
Breville BES840
19 pagine 2.51 mb -
Espresso Maker
Breville BES860XL
116 pagine 3.23 mb -
Espresso Maker
Breville THE BARISTA EXPRESS BES860XL
116 pagine 6.53 mb -
Espresso Maker
Breville ESP4
8 pagine 0.31 mb -
Espresso Maker
Breville BES920XL
48 pagine 3.95 mb -
Espresso Maker
Breville ME 67
76 pagine 1.22 mb -
Espresso Maker
Breville BES840XL
38 pagine 2.09 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Breville ESPRESSO MACHINE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Breville ESPRESSO MACHINE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Breville ESPRESSO MACHINE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Breville ESPRESSO MACHINE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Breville ESPRESSO MACHINE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Breville ESPRESSO MACHINE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Breville ESPRESSO MACHINE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Breville ESPRESSO MACHINE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Breville ESPRESSO MACHINE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Breville in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Breville ESPRESSO MACHINE, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Breville ESPRESSO MACHINE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Breville ESPRESSO MACHINE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ESPRESSO MACHINE US Customers Mail: 2851 E. Las Hermanas Street Rancho Dominguez CA 90221-5507 Phone: Customer Service: 1(866) BREVILLE Email Customer Service askus@brevilleUSA.com Canada Customers Mail: Anglo Canadian 2555, Avenue de l’aviation Pointe-Claire (Montreal) Quebec H9P 2Z2 Phone: Customer Service: 1(866) BREVILLE Email Customer Servic[...]
-
Pagina 2
3 CONTENTS 4 Congratulations 5 About your Breville Die Cast Series™ Espresso Machine 6 Breville recommends safety first 8 Know your Breville Die Cast Series™ Espresso Machine 1 0 Assembling your Breville Die Cast Series™ Espresso Machine 1 3 Operating your Breville Die Cast Series™ Espresso Machine 1 7 How to froth milk for a cappuccino or [...]
-
Pagina 3
5 From its superbly crafted and sensitive temperature control through to its professionally styled casing, your Die Cast Series Espresso Machine represents a perfect balance of functionality, reliability and absolute style. In developing this booklet, our goal was to provide you with the fundamental point from which you can start to discover the in[...]
-
Pagina 4
7 6 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST ELECTRIC CORD STATEMENT Your Die Cast Series Espresso Machine has a short cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow children to be near or use this appliance without close adult supervision. If you [...]
-
Pagina 5
9 KNOW YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES ESPRESSO MACHINE 8 KNOW YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES™ ESPRESSO MACHINE KNOW YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES ESPRESSO MACHINE Heating light illuminates in red when the Power On/Off button is pressed to ‘On’ Selector Control – for Espresso , Standby ( • ) and Steam Commercial swivel steam wand with stainl[...]
-
Pagina 6
10 11 ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES™ ESPRESSO MACHINE ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE CLASS SERIES ESPRESSO MACHINE ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES ESPRESSO MACHINE Your Die Cast Series Espresso machine will have the Drip Tray and Water Tank in place when you unpack it from the box. The Storage Tray, 2 stainless steel Filters, Cl[...]
-
Pagina 7
STEP 1 – FILLING THE WATER TANK • Ensure the Power On/Off button is ‘Off’ and the Selector Control is set to the ‘•’ Standby position . • Turn the machine off at the power outlet and unplug the power cord. • Remove the Filter Holder if locked into the Brew Head and move the Steam Wand to the side of the machine. • Remove the Wat[...]
-
Pagina 8
15 OPERATING YOUR BREVILLE DIE CAST SERIES ESPRESSO MACHINE S TEP 4 – PRIMING THE BREW HEAD • Before placing the Filter Holder into position, it is recommended to run a short flow of water through the Brew Head. • Ensure the Selector Control is in the ‘Standby’ position and plug the power cord into a 120V power outlet and switch on. Press[...]
-
Pagina 9
STEP 6 – INSERTING THE FILTER HOLDER • Place the Filter Holder underneath the Brew Head so that the handle is aligned with the insert graphic. Insert the Filter Holder up into the Brew Head and rotate the handle to the right until resistance is felt, this will be at an approximate 90° angle to the machine. STEP 7 - BREWING THE COFFEE • The r[...]
-
Pagina 10
CAUTION: DO NOT ALLOW MILK TO RUN OVER THE TOP OF THE FROTHING ATTACHMENT, OTHERWISE IT WILL NOT FUNCTION PROPERLY. TO AVOID SPLATTERING OF HOT MILK, DO NOT LIFT THE END OF THE FROTHING ATTACHMENT ABOVE THE SURFACE OF THE MILK WHILE FROTHING. ENSURE THE SELECTOR CONTROL IS IN THE ‘STANDBY’ POSITION BEFORE REMOVING THE 19 • Hold the frothing j[...]
-
Pagina 11
21 AUTO PURGE FUNCTION For brewing more coffee immediately after using the steam function, the 800ESXL features an auto-purge function. This ensures that ground coffee will not be burnt by the initial water flow from the thermoblock that could be too hot. Instead this water is automatically released internally into the Drip Tray ensuring that the i[...]
-
Pagina 12
23 TAMPING THE COFFEE After measuring the ground coffee into the Filter it must be tamped (pressed down) using the flat end of the measuring spoon. The ground coffee should be tamped quite firmly. If the coffee is not tamped firmly enough, the water will flow through the water too quickly and the coffee will be under extracted. If the coffee is tam[...]
-
Pagina 13
CARE AND CLEANING 25 Cleaning CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING ATTACHMENT • The Steam Wand and Frothing Attachment should always be cleaned after frothing milk. • Remove the Frothing Attachment and rinse in warm tap water. Ensure the two fine steam holes on either end of the Frothing Attachment are clear. Use the pin on the Cleaning Tool to[...]
-
Pagina 14
27 CARE AND CLEANING 26 CARE AND CLEANING • Soak the tip in hot water before using the pin on the Cleaning Tool to unblock. Replace the tip back onto the Steam Wand and secure with the Cleaning Tool. CLEANING THE FILTERS, FILTER HOLDER AND BREWING HEAD • The stainless steel Filters and Filter Holder should be rinsed under water directly after u[...]
-
Pagina 15
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Coffee runs out around the Filter holder is not inserted in the brew Refer to ‘Inserting the filter holder’ on page 15. edge of the filter holder head properly There are coffee grounds around the filter rim Clean any excess coffee from the rim of the f i l t e r holder to ensure a proper fit into the brew head[...]
-
Pagina 16
31 TROUBLE SHOOTING GUIDE 30 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM P O S SIBLE CAUSES WHAT TO DO No steam is generated Machine is not turned on Ensure the machine is plugged in, switched on at the power outlet and the ‘on/off’ button is in the ‘on’ position. Water tank is empty Refer to step 1 – Filling the water tank on page 13. Selector Contro[...]
-
Pagina 17
33 CLASSIC CAFE LATTÉ Traditionally the morning coffee of Italy and France, taken with pain au chocolate or sweet biscotti. This blend of 1 ⁄ 3 espresso to 2 ⁄ 3 milk is made with a single shot of espresso. Top with steamed milk, poured down the inside rim of the glass to give a creamy consistency and perfect layer of froth. CAPPUCCINO The rea[...]
-
Pagina 18
35 MOCHA FRAPPE (serves two) Ready in minutes this impressive refresher will delight chocolate and coffee drinkers alike. Melt two heaped teaspoons of quality chocolate bits into a double shot of espresso. Add 1 ⁄ 2 cup cold milk and 9 ice cubes and process in blender on a low speed to a smooth, velvety consistency. Pour evenly into two glasses a[...]
-
Pagina 19
37 DESSERTS DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT Serves 6 750ml cream 3 ⁄ 4 cup caster sugar 2 vanilla beans, cut lengthways 1 tablespoon gelatine 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1 punnet fresh raspberries 1 tablespoon caster sugar, extra 1 . Combine the cream, caster sugar and vanilla beans in a saucepan. Stir[...]
-
Pagina 20
39 COFFEE, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS Makes 12 2 1 ⁄ 2 cups plain flour 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 3 ⁄ 4 cup caster sugar 1 cup sour cream 2 x 60g eggs 1 teaspoon finely grated lemon rind 1 ⁄ 3 cup olive oil 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1 cup roughly chopped walnuts 1. Sift the flour, baking powder and[...]
-
Pagina 21
41 CONTENIDO 4 2 Felicitaciones 4 3 Acerca de su Máquina de Café Exprés Die Cast Series 4 4 Consejos de seguridad de Breville 4 6 Conozca su Máquina de Café Exprés Die Cast Series™ de Breville 4 8 Cómo armar su Máquina de Café Exprés Die Cast Series™ de Breville 5 0 Cómo usar su Máquina de Café Exprés Die Cast Series™ de Brevill[...]
-
Pagina 22
43 Con un control de temperatura sensible de excelente fabricación y una cubierta de diseño profesional, su Máquina de Café Exprés Die Cast Series representa un equilibrio perfecto entre funcionalidad, confiabilidad y estilo impecable. Al desarrollar este folleto nuestro objetivo fue brindarle el punto de partida fundamental que le permita com[...]
-
Pagina 23
45 44 CONSEJOS DE SEGURIDAD DE BREVILLE cualquier modo. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo inspeccionen, reparen o ajusten. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • Sólo utilice agua fría en el depósito de agua. No utilice ningún otro líquido. • Nunca utilice la máquina sin agua en su interior. • A[...]
-
Pagina 24
47 CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE 46 CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE Luz de “calentado” se enciende una luz roja cuando el botón de encendido/apagado se encuentra en posición encendido Control selector: [...]
-
Pagina 25
48 49 CÓMO ARMAR SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE CÓMO ARMAR SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE CÓMO ARMAR SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES™ DE BREVILLE Encontrará su máquina de Café Exprés Die Cast Series con la Bandeja de Goteo y el Depósito de Agua en su lugar cuando la sa[...]
-
Pagina 26
PASO 1: LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA • Asegúrese de que el botón de Encendido/Apagado se encuentre en la posición de Apagado y que el Control de Selección se encuentre en posición ‘ • ’ (En espera). • Desenchufe la máquina del tomacorriente y desconecte el cable de alimentación. • Quite el Portafiltro si se encuentra trabado en el[...]
-
Pagina 27
53 FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA DE CAFÉ EXPRÉS DIE CAST SERIES DE BREVILLE PASO 4: PREPARACIÓN DEL CABEZAL DE FILTRADO • Antes de colocar el Portafiltro en su posición, se recomienda dejar correr un chorro corto de agua a través del Cabezal de Filtrado. • Asegúrese de que el Control Selector se encuentre en la posición “En espera” y[...]
-
Pagina 28
PASO 6: COLOCACIÓN DEL PORTAFILTRO • Coloque el Portafiltro debajo del Cabezal de Filtrado de modo que la manija se encuentre alineada con el gráfico de colocación. Introduzca el Portafiltro hacia arriba en el interior del Cabezal de Filtrado y gire la manija hacia la derecha hasta que sienta una resistencia, esto ocurrirá cuando el portafilt[...]
-
Pagina 29
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LA LECHE CORRA SOBRE EL ACCESORIO PARA ESPUMA O ÉSTE NO FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE. PARA EVITAR EL SALPICADO DE LECHE CALIENTE NO LEVANTE LA PUNTA DEL ACCESORIO PARA ESPUMA SOBRE LA SUPERFICIE DE LA LECHE MIENTRAS HACE ESPUMA. ASEGÚRESE DE QUE EL CONTROL DE SELECCIÓN SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN “EN ESPERA” ANTES D[...]
-
Pagina 30
59 • Cuando la leche comience a aumentar su volumen, sumerja el Accesorio para Espuma más adentro de la jarra para calentar la leche. • Sostenga la jarra en un ángulo con una mano y coloque la otra mano en la base exterior de la jarra inoxidable para espuma. • Cuando la base de la jarra esté demasiado caliente para tocar, coloque el Contro[...]
-
Pagina 31
61 COMPACTACIÓN DEL CAFÉ Después de colocar la medida de café molido en el Filtro se debe pisarlo utilizando el borde plano de la cuchara medidora. Hay que compactar el café molido con firmeza. Si el café no se pisa con la firmeza necesaria, el agua circulará a través del café muy rápidamente y el café saldrá aguado. Sin embargo, si el [...]
-
Pagina 32
CUIDADO Y LIMPIEZA 63 Limpieza LIMPIEZA DE LA VARILLA DE VAPOR Y EL ACCESORIO PARA ESPUMA • Se recomienda limpiar la Varilla de Vapor y el Accesorio para Espuma después de cada preparación de leche espumada. • Quite el Accesorio para Espuma y enjuague con agua corriente tibia. Asegúrese de que los dos agujeros finos para el vapor en las punt[...]
-
Pagina 33
65 CUIDADO Y LIMPIEZA 64 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LOS FILTROS, EL PORTAFILTRO Y EL CABEZAL DE FILTRADO • Los Filtros y el Portafiltro de acero inoxidable deben enjuagarse bajo el agua directamente después del uso para quitar todas las partículas de café. En caso de que los agujeros finos de los filtros se tapen, se puede utilizar la aguj[...]
-
Pagina 34
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El café sale por el borde del El portafiltro no se encuentra colocado Consulte “Colocación del portafiltro” en la página 53. portafiltro adecuadamente en el cabezal de filtrado Hay restos de café alrededor del aro del filtro Limpie cualquier exceso de café del borde del portafiltro para asegurar que ést[...]
-
Pagina 35
69 CUADRO PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 68 CUADRO PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER No produce vapor La máquina no está encendida Verifique que el aparato esté conectado, enchufado al tomacorriente y que la techa de encendido/apagado se encuentre en la posición encendido. El depósito de agua está vacío Consulte el[...]
-
Pagina 36
71 CAFÉ CON LECHE CLÁSICO Es el café tradicional de la mañana en Italia y Francia que se acompaña con un panecillo relleno con chocolate o biscochos dulces. Esta mezcla de 1 ⁄ 3 de exprés y 2 ⁄ 3 de leche se prepara con una medida de exprés. Agregar leche caliente dejándola caer por el borde interno del vaso para darle una consistencia [...]
-
Pagina 37
73 MOCHA FRAPPE (para dos) Este impresionante refresco que se prepara en minutos va a deleitar por igual a los que beben chocolate y café. Disuelva dos cucharaditas colmadas de trozos de chocolate de buena calidad en dos medidas de exprés. Agregue 1 ⁄ 2 taza de leche fría y 9 cubos de hielo y procese en una licuadora a baja velocidad hasta con[...]
-
Pagina 38
75 POSTRES POSTRES CREMA PASTELERA CON FLOTANTE DE FRAMBUESAS FRESCAS Y CAFÉ Para 6 750 ml de crema 3 ⁄ 4 de taza de azúcar impalpable 2 vainas de vainilla cortadas a lo largo 1 cucharada de gelatina 3 ⁄ 4 de taza de café exprés fuerte (frío) 1 cajita de frambuesas frescas 1 cucharada de azúcar impalpable adicional 1 . Mezcle la crema, el[...]
-
Pagina 39
77 MOLLETES DE CAFÉ, CANELA Y NUECES DE CASTILLA 12 porciones 2 1 ⁄ 2 tazas de harina común 2 cucharaditas de polvo para hornear 1 cucharadita de canela molida 3 ⁄ 4 de taza de azúcar impalpable 1 taza de crema agria 2 huevos de 60 g 1 cucharadita de cáscara de limón finamente rallada 1 ⁄ 3 taza de aceite de oliva 3 ⁄ 4 de taza de caf?[...]
-
Pagina 40
79 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 41
81 T ABLE DES MA TIÈRES 8 2 Félicitations 8 3 Au sujet de votre Machine à expresso 8 4 Breville vous recommande la sécurité avant tout 8 6 Faites la connaissance de votre Machine à expresso de Breville 8 8 Le montage de votre Machine à expresso de Breville 9 0 Le fonctionnement de votre Machine à expresso de Breville 9 5 Comment faire mouss[...]
-
Pagina 42
83 Qu’il s’agisse de sa pompe de 15 bars de conception et de fabrication italienne et de son système de chauffage Thermoblock ou encore de son boîtier de style commercial moulé sous pression, votre 800ESXL représente l’équilibre parfait entre la fonctionnalité, la fiabilité et la style. Lors de la préparation de ce manuel, notre objec[...]
-
Pagina 43
NOTEZ: V o t r e a p p a r e i l B r e v i l l e e s t équipé d’une fiche de branchement Assist Plug™ unique conçue avec un trou de doigt pratique ce qui permet de la retirer facilement et sans danger de la prise. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de brancher l’appareil Breville directement dans la prise. L’usage de l’[...]
-
Pagina 44
87 FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO BREVILLE Un voyant rouge ‘Heating’ s’allume lorsque le bouton de mise en marche ‘Power’ est enfoncé Sélecteur – pour ‘expresso’ , ‘mise en attente’ ( • ) et ‘vapeur’ Tige commerciale orientable pour la vapeur avec embout en acier inoxydable se positionne aisément po[...]
-
Pagina 45
89 LE MONTAGE DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO DE BREVILLE ÉTAPE 2 Une fois l’indicateur de remplissage et la grille mis en place, faites glisser le plateau d’égouttage à l’intérieur de la base de la machine et devant le plateau de rangement. ÉTAPE 3 Faites glisser le réservoir d’eau par-dessus le plateau d’égouttage et vers l’intér[...]
-
Pagina 46
ÉTAPE 1 – LE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU • Veillez à ce que l’interrupteur soit à la position ‘OFF’ et que le sélecteur soit à la position ‘•’ ‘Standby ’. • Débranchez l’appareil en retirant le cordon de la prise murale. • Retirez le porte-filtre s’il est verrouillé dans la tête d’infusion et poussez la t[...]
-
Pagina 47
93 LE FONCTIONNEMENT ÉTAPE 4 – PRÉPARATION INITIALE DE LA TÊTE D’INFUSION • Avant de mettre le porte-filtre en position, il est recommandé de faire passer une certaine quantité d’eau par la tête d’infusion. • Assurez-vous que le sélecteur est à la position ‘Standby’ et branchez le cordon dans une prise de 120v. Mettez l’in[...]
-
Pagina 48
LA FONCTION DE PRÉ-INFUSION ‘PRE-BREW’ • Lorsque le sélecteur est placé à la position ‘Espresso’, la pompe de 15 bars commence presque immédiatement à pomper l’eau; s’ensuit une pause, puis le pompage reprend pour faire passer l’eau jusqu’au café moulu dans le porte-filtre. La fonction de pré-infusion est une caractéristi[...]
-
Pagina 49
ATTENTION: NE LAI SS EZ PAS LE LAIT DÉBORDER DE L’EMBOUT DE LA TIGE CAR IL NE POURRAIT PAS FONCTIONNER NORMALEMENT. POUR ÉVITER QUE LE LAIT CHAUD REJAILLISSE, NE SORTEZ PAS L’EXTRÉMITÉ DE LA TIGE DU LAIT PENDANT L’OPÉRATION. VEILLEZ À CE QUE LE SÉLECTEUR SOIT À LA POSITION ’STANDBY’ AVANT D’ENLEVER LA TASSE À 97 • When the re[...]
-
Pagina 50
99 PETITS TRUCS POUR LA PRÉP ARA TION DU CAFÉ L’art de préparer une bonne tasse de café se maîtrise facilement. Voici quelques tuyaux qui vous aideront à réaliser le café parfait. LE CAFÉ On peut utiliser du café déjà moulu. Il doit être conservé dans un contenant étanche et dans un endroit frais et sec. Le café moulu ne devrait p[...]
-
Pagina 51
TASSAGE DU CAFÉ Après avoir mesuré le café moulu et l’avoir versé dans le filtre, il doit être tassé à l’aide de la partie plate de la cuillère à mesurer. Le café moulu doit être tassé très fermement. Si le café n’est pas tassé assez fermement, l’eau coulera trop vite à travers le café et celui-ci ne sera pas assez extrait[...]
-
Pagina 52
ENTRETIEN ET NETTOY AGE NETTOYAGE DE LA TIGE DE VAPEUR ET DE L’EMBOUT À MOUSSE • La tige de vapeur et son l’embout devraient toujours être nettoyés après avoir fait mousser du lait. • Enlevez l’élément et rincez-le dans de l’eau tiède savonneus (fig. 2). Assurez- vous que les deux petits trous à vapeur situés des deux côtés d[...]
-
Pagina 53
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Enlevez l’indicateur et la grille du plateau d’égouttage, lavez celui-ci dans de l’eau tiède savonneuse à l’aide d’un liquide nettoyant non abrasif et séchez-le à fond. • Si ce nettoyage est insuffisant, l’indicateur peut être enlevé du plateau d’égouttage en libérant les fermoirs situés sur les [...]
-
Pagina 54
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE Le café déborde du porte-filtre Le porte-filtre n’est pas engagé Cons u ltez « insertion du porte-filtre » à la page 53. correctement dans la tête d’infusion Il y a du café moulu sur les bords du filtre Enlevez tout excès de café des bords du porte-filtre pour que celui-ci s’insère bien dans la[...]
-
Pagina 55
DIRECTIVES EN CAS DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE On ne peut pas avoir de vapeur La machine n’est pas allumée As sur e z-vous que l'appareil est branché et que l a fonction ‘ON’ est enclenchée. Le réservoir d’eau est vide Veuillez vous référer à l'étape 1 ‘Le remplissage du réservoir d’eau’ page [...]
-
Pagina 56
CAFÉ LATTE CLASSIQUE Le café traditionnel du matin en Italie et en France. Il se prend avec du pain au chocolat ou des biscottes sucrées. Ce mélange de 1 ⁄ 3 d’espresso et 2 ⁄ 3 de lait contient une seule dose d’espresso recouverte de lait chauffé à la vapeur versé contre le bord intérieur du verre pour lui donner une consistance cr[...]
-
Pagina 57
MOCHA FRAPPE (pour deux) Prêt en quelques minutes, ce rafraîchissement impressionnant ravira à la fois les buveurs de chocolat et de café. Faites fondre deux cuillerées à thé de morceaux de chocolat de qualité dans une double dose d’espresso. Ajoutez 1 ⁄ 2 tasse de lait froid et 9 cubes de glace et passez au mélangeur à petite vitesse[...]
-
Pagina 58
DESSERTS DESSERTS FLANS AVEC FRAMBOISES FRAÎCHES ET « FLOTTEUR » AU CAFÉ 6 portions 750 ml de crème 3 ⁄ 4 de tasse de sucre en poudre 2 gousses de vanille coupées dans le sens de la longueur 1 cuillerée à soupe de gélatine 3 ⁄ 4 tasse de café espresso fort, refroidi 1 petit panier de fraises fraîches 1 cuillerée à soupe de sucre en[...]
-
Pagina 59
Bre ville ® garantit cet appar eil contre tous dé fauts causés par un mat ériau ou une fabric ation déf ectueux pendant une période d’ un an suivant la date du pr emier achat par le consommateur . La présent e garantie ne c ouvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence , à un usage commer cial ou à tout autre usage non précisé[...]
-
Pagina 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]