Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30246
44 pagine 3.88 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 23A-R6
8 pagine 3.11 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40248
84 pagine 7.69 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 200010GS
40 pagine 1.51 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton bsp5500l
40 pagine 1.14 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030212
16 pagine 2.68 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton NR
22 pagine 1.39 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40276
7 pagine 0.8 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton 30235. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton 30235 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton 30235 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton 30235 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton 30235
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton 30235
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton 30235
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton 30235 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton 30235 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton 30235, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton 30235, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton 30235. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SA VE THESE INS TR UCTIONS Model / Modelo 030235 5550 W A TTS 8550 S T AR TING W A TTS Oper ator ’ s Manual Manual del Oper ario Manual No. 200907GS Revision - (08/10/2006) Failure to read and follow the Operator’s Manual and all operating instructions can result in death, bodily injury, and/or property damage. W ARNING Si no se leen y siguen l[...]
-
Pagina 2
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Ge[...]
-
Pagina 3
1 T ab le of Contents Safety R ules ..............................................................2 Equipment Description ..........................................................4 Assemb ly ...................................................................4 Unpack Generator .................................................................4 Shipm[...]
-
Pagina 4
2 BRIGGSandSTRATTON.com SA VE THESE INS TR UCTIONS Safety R ules This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word ( DANGER , WARNING, CAUTION ), a pictorial and/or a[...]
-
Pagina 5
3 When adjusting or making repairs to your generator: • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. When testing for engine spark: • Use approved spark plug tester. • DO NOT check for spark with spark plug removed. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. W ARNI[...]
-
Pagina 6
4 BRIGGSandSTRATTON.com A ssembly Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended fuel and oil level is verified. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, re[...]
-
Pagina 7
5 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. 6. Repeat steps 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg ( E ) with holes in generator frame. 9. Attach support leg using 2 capscrews (M8 x 16 mm) ( F ) and 2 hex nuts ( G ). Tighten with a 13 mm sock[...]
-
Pagina 8
6 BRIGGSandSTRATTON.com S ystem Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles. The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Special Requirements There may be Federal or State Occupational Safety and [...]
-
Pagina 9
7 A - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles — May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool, and motor loads. B - 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, [...]
-
Pagina 10
8 BRIGGSandSTRATTON.com Receptac les 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set (A) rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figure 4). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase l[...]
-
Pagina 11
9 Oper ation Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate the unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn red fuel valve from “ Off ” position (A) t[...]
-
Pagina 12
10 BRIGGSandSTRATTON.com Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. 2. Plug in and turn on the desired 120 and / or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. NOTE: • DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. • DO NOT connect 3-phase loads to the generator. ?[...]
-
Pagina 13
11 Don’t O verload Gener ator Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. Total the rated (running) watts of these items. This is the amount of power your gen[...]
-
Pagina 14
12 BRIGGSandSTRATTON.com General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the generator. See any authorized Briggs & Stratton dealer for service. The generator’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the op[...]
-
Pagina 15
13 Generat or Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material. NOTE: [...]
-
Pagina 16
14 BRIGGSandSTRATTON.com SAE 30 : 40 °F and higher (5 °C and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. 10W-30 : 0 to 100 °F (-18 to 38 °C) is better for varying temperature conditions. This viscosity improves cold weather starting, but may increase oil consumption above 80ºF (27ºC). Synthetic 5[...]
-
Pagina 17
15 Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Replace the air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screws ( A ) and [...]
-
Pagina 18
16 BRIGGSandSTRATTON.com Clean and inspect the spark arrester as follows: 1. To remove muffler heat shield ( A ) from muffler ( B ), remove four screws that connect guard to muffler bracket (Figure 14). 2. Remove four screws that attach spark arrester screen ( C ). 3. Inspect screen and obtain a replacement if torn, perforated or otherwise damaged.[...]
-
Pagina 19
17 Stor age The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Generator Storage • Clean the generator as outlined in Cleaning in the Maintenance section. • Check t[...]
-
Pagina 20
18 BRIGGSandSTRATTON.com T r oubleshooting Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no AC output is available. 1. One of the circuit breakers is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit breaker. 2. Contact authorized service facility. 3. Check and repair. 4. Connect[...]
-
Pagina 21
19 Specif ications Engine T echnical Infor mation This is a single cylinder, overhead valve(OHV), air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, own[...]
-
Pagina 22
20 BRIGGSandSTRATTON.com Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) Califor nia, United Stat es and Canada Emissions Control Def ects W arr anty S[...]
-
Pagina 23
21 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized B&S S[...]
-
Pagina 24
22 BRIGGSandSTRATTON.com BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submi[...]
-
Pagina 25
This page reserved.[...]
-
Pagina 26
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por e[...]
-
Pagina 27
1 T ab la de Conteni do Reglas de segur idad .................................................2 Descripción del equipo ..........................................................4 Montaje ......................................................................4 Desembalaje del generador ..................................................4 Contenido de[...]
-
Pagina 28
2 BRIGGSandSTRATTON.com CONSER VE ES T A S INS TR UCCIONES Normas de segur idad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seg[...]
-
Pagina 29
3 • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso. • NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento. El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el[...]
-
Pagina 30
4 BRIGGSandSTRATTON.com Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para lámparas eléctrica[...]
-
Pagina 31
5 5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” hacia la parte inferior del eje. 6. Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E) con los del bastidor del generador. 9.[...]
-
Pagina 32
6 BRIGGSandSTRATTON.com Tierr a del sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador. Requisitos Especiales[...]
-
Pagina 33
7 Contr oles y caract erísticas del gener ador Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp[...]
-
Pagina 34
8 BRIGGSandSTRATTON.com T omas eléctricas Dispositiv o de segur idad de 1 20/240 V , 30 A Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres (A) , clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 4). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios. Este [...]
-
Pagina 35
9 Oper ando Encienda el motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2[...]
-
Pagina 36
10 BRIGGSandSTRATTON.com Conexión de car gas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. 2. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.) IMPORTANTE: • NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles. • NO conectar cargas trifásicas[...]
-
Pagina 37
11 No sobrecar gar el generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la potencia nominal[...]
-
Pagina 38
12 BRIGGSandSTRATTON.com Mantenimient o Plan de mantenimient o Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. Plan de Mantenimiento - Anote las Fechas a Medida que Lleve a Cabo las Operaciones de Mantenimiento FECHAS DE MANTE[...]
-
Pagina 39
13 Mantenimient o del Generador El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro m[...]
-
Pagina 40
14 BRIGGSandSTRATTON.com SAE 30 : 5 º C (40 º F) y superior es adecuado para todo tipo de usos por encima de 5 ºC (40 ºF). El uso por debajo de 5 ºC (40 ºF) provocará dificultades de arranque. 10W-30 : -18 a 38 º C (0 a 100 º F) es mejor en caso de temperatura variable. La viscosidad mejora el arranque en climas fríos, pero puede aumentar[...]
-
Pagina 41
15 Servicio del depurador de air e Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños. Cambie el filtro de aire cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. Haga cambios más frecuentes si trabaja en zonas sucias o donde hay polvo. Para dar servicio al filtro de aire, si[...]
-
Pagina 42
16 BRIGGSandSTRATTON.com Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de silenciador (B) , retire los cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula del silenciador (Figura 14). 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas (C) . 3. Inspeccione la[...]
-
Pagina 43
17 Almacenamiento El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Generador 1. Limpie el generador como está descrito en[...]
-
Pagina 44
18 BRIGGSandSTRATTON.com R esolución de prob lemas Problemo Causa Accion El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado. 4. Avería en el generador. 1. Reposicione el interruptor[...]
-
Pagina 45
19 ESPECIFIC A CIONES Información Técnica Sobre el Motor El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisión. En el Estado de California, los motores de la serie 200000 han obtenido la certificación del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la[...]
-
Pagina 46
20 BRIGGSandSTRATTON.com Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente) Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía contra defectos, der[...]
-
Pagina 47
21 3. Servicio gratuito La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se realizará sin cargo alguno para el propietario, incluido el trabajo de diagnóstico que permita determinar que la pieza garantizada es defectuosa, siempre que se realice en un distribuidor autorizado de servicio B&S. En el caso del servicio de garantía de emisi[...]
-
Pagina 48
22 BRIGGSandSTRATTON.com 198189S, Rev. A, 7/14/2006 Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces, la solicitud de ser[...]