Briggs & Stratton Home Generator manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 64 pagine
- 5.01 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30255
5 pagine 0.55 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 01654, 01653, 01892, 01893
44 pagine 1.37 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030227
6 pagine 0.56 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030320
44 pagine 2.85 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30000 SERIES
60 pagine 4.84 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30470
80 pagine 7.22 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton Elite 01653-4
48 pagine 1.37 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030235-01
48 pagine 4.51 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton Home Generator. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton Home Generator o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton Home Generator descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton Home Generator dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton Home Generator
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton Home Generator
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton Home Generator
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton Home Generator non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton Home Generator e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton Home Generator, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton Home Generator, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton Home Generator. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Operator’s Manual 20000 / 18000 Home Generator Manual No. 202827GS Rev. C (11/02/2007) Questions? Help is just a moment away! Call: Home Generator Helpline (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM[...]
-
Pagina 2
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton home generator will provide many years of dependable [...]
-
Pagina 3
Français Español Table of Contents S a f e t y R u l e s ................................... 4 I n s t a l l a t i o n .................................... 7 O w n e r O r i e n t a t i o n ............................................ 7 F u e l F a c t o r s ................................................. 7 D e l i v e r y I n s p e c t i o n .[...]
-
Pagina 4
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serio[...]
-
Pagina 5
5 WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to properly ground generator can result in electrocution. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. When using gener ator for backup power, notify utility compan y. DO NOT touch bare wires or [...]
-
Pagina 6
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. NEVER opera te genera tor withou t protecti ve housing or covers . DO NOT wear loose clothin g, jewelry or anythi ng that may be caught in the starter or other rotatin g parts. Tie up long hair and remove jewelry . • • • CAUTIO[...]
-
Pagina 7
7 Installation We sincerely appreciate your patronage. For this reason, Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. Because each installation is unique, it is impossible to know of and advise the trade of all conceivable procedures and methods by which installation might be achieve[...]
-
Pagina 8
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator Location The actual physical location of your home generator has a direct affect on: 1. The amount of plumbing required to fuel your generator. 2. The amount of wiring required to control and connect your generator. NOTE : Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual. Acquaint yourself with[...]
-
Pagina 9
9 Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/ amperage capacity of the generator. To help you with your selection of essential circuits, please consider the following: • Add up the total watta[...]
-
Pagina 10
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Generator is pictured with access doors rem[...]
-
Pagina 11
11 System Control Panel Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Set Exercise Switch — Used to set the exercise cycle start time and day-of-the-week. Exercise cycle only occurs in AUTO mode. B - Manual Over-Ride Switch — With system switch in AUTO posi[...]
-
Pagina 12
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown below. The doors are named for a significant component located behind them, as follows: A Control Panel door B Fuel Inlet Port (shown for reference) C Oil Fill door D Oil Drain door E Exhaust Port (shown for reference) WARNIN[...]
-
Pagina 13
13 Operation Important Owner’s Considerations Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the engine operator’s manual. See Engine Oil in Maintenance . NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it h[...]
-
Pagina 14
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. During this exercise period, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle (unless a utility power ou[...]
-
Pagina 15
15 A description of each fault and suggested remedies are as follows: No LED - Discharged Battery If there is a detected fault condition but the LED is not blinking, this is because the battery is completely discharged. To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator. Take the battery to a local battery s[...]
-
Pagina 16
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Engine Overspeed This fault is indicated by fault code FC_6 and six blinks on the LED indicator. This feature protects devices connected to the transfer switch by shutting the generator down if the engine happens to run faster than the preset limit. The overspeed fault is detected as follows: • If the generator output fre[...]
-
Pagina 17
17 NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been proper ly servic ed with the recommen ded oil will result in equipm ent failure. Refer to Maintenance and engine manual for oil fill inform ation. Damage to equipment resul ting from failure to follow this instr uction will void engine and generat or warrant y. • • To fill yo[...]
-
Pagina 18
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Servicing the Battery If it is necessary to service the battery, proceed as follows: 1. Open “Control Panel” access door. 2. Set generator’s system switch to OFF . 3. Remove 15 Amp fuse from control panel. 4. Service or replace battery as required. 5. Connect red battery cable to battery positive terminal (indicated b[...]
-
Pagina 19
19 Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility. 3. Check and repair. Engine runs good at no-load but “bogs down” when loads ar[...]
-
Pagina 20
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Warranty The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for comme[...]
-
Pagina 21
21[...]
-
Pagina 22
22 BRIGGSandSTRATTON.COM[...]
-
Pagina 23
Manual del Operario 20000 / 18000 Home Generator Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM[...]
-
Pagina 24
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador Briggs & Stratton le ofrecerá muchos años de servicio fiabl[...]
-
Pagina 25
Français Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l a c i ó n .................................... 7 O r i e n t a c i ó n p a r a e l p r o p i e t a r i o ................................... 7 Factores Relacionados con el Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 26
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muert[...]
-
Pagina 27
Español 5 ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de [...]
-
Pagina 28
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. NUNCA utili ce la generado r sin sus carcasas o tapas de prote cción. NO use ropa suelta, joyas o element os que puedan que- dar atrapad os en el arranque o en otras parte s rotatori as. Ate para arriba el pelo l[...]
-
Pagina 29
Español 7 Instalación Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Porque cada instalación es única, es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No podemos conocer [...]
-
Pagina 30
8 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Este equipo cuenta con una válvula autom ática de seguri dad de cierre de combust ible. No haga funciona r el equipo si la válvul a de cierre de combus tibl[...]
-
Pagina 31
Español 9 Dispositivo Vatiaje de operación q Aire acondicionador (24000 Btu)* 3800 q Aire acondicionador (40000 Btu)* 6000 q Cargador de baterías (20 amperios) 500 q Sierra circular (6-1/2”) entre 800 y 1000 q Secadora de ropa (eléctrica)* 5750 q Secadora de ropa (a gas)* 700 q Lavadora de ropa* 1150 q Cafetera 1750 q Compresor (1 HP)* 2000 q[...]
-
Pagina 32
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Utilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o “fundamentales”. Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la carga total del generador. IMPORTANTE[...]
-
Pagina 33
Español 11 Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. En la ilustración, el generador s[...]
-
Pagina 34
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica - Se utiliza para configurar la hora y el día de la semana en que se inicia el ciclo de práctica. El ciclo de pr?[...]
-
Pagina 35
Español 13 Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas: A Puerta del Panel de Control B Orificio de entrada de combustible (se muestra como referencia) C Puerta de Llenado de Acei[...]
-
Pagina 36
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Operación Consideraciones importantes para el propietario Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite recomendado. Antes de arrancar el motor, verifique el nivel de aceite y asegúrese de que el motor haya recibido el mantenimiento que se describe en la manual del motor. Consulte Aceite de Mo[...]
-
Pagina 37
Español 15 Configuración del Temporizador de Práctica El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el ciclo de práctica NO se produce la transf[...]
-
Pagina 38
16 BRIGGSandSTRATTON.COM A continuación se describen los distintos fallos y se ofrecen sugerencias para solucionarlos: No se Enciende el LED - Batería Descargada En caso de detectarse una condición de fallo, si el LED no parpadea se debe a que la batería está totalmente descargada. Para solucionar el problema, quite el fusible de 15 A y descon[...]
-
Pagina 39
Español 17 Sobrevelocidad del Motor Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis parpadeo del LED. Esta función protege los dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite preestablecido. La falla por sobrevelocidad se detecta de la siguiente man[...]
-
Pagina 40
18 BRIGGSandSTRATTON.COM AVISO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Consul te la informac ión de llenado de aceite y combus tible en la sección Mantenimi ento y en el manual del motor. El daño a la generad or, result ado [...]
-
Pagina 41
Español 19 Servicio la Batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de la manera siguiente: 1. Abra la puerta de acceso al panel de control. 2. Fije el conmutador del sistema del generador en la posición OFF . 3. Quite el fusible de 15 A del panel de control. 4. El servicio o reemplaza batería como requerido. 5. Conectar[...]
-
Pagina 42
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Problemas Causa Corrección El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. 2. Falla en el generador. 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia está defectuoso. 1. Restablezca el interruptor automático o reempl[...]
-
Pagina 43
Español 21 Garantía GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de la producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo[...]
-
Pagina 44
22 BRIGGSandSTRATTON.COM[...]
-
Pagina 45
20000 / 18000 Home Generator Manuel de l’Utilisation Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de Génér atric e la Maison (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM[...]
-
Pagina 46
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Briggs & Stratton vous offrira de nombreu[...]
-
Pagina 47
Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n s t a l l a t i o n .................................... 7 C o n s e i l s a u p r o p r i é t a i r e ........................................ 7 [...]
-
Pagina 48
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un message de sécurité visant à vous avertir des[...]
-
Pagina 49
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 5 AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions. NE PAS isoler le générateur de l’installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d’être f[...]
-
Pagina 50
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. N’util isez JAMAIS un génératri ce sans bâti ou couvercle s prote cteurs. NE portez PAS de vêtement s lâches, de bijoux ou tout ce qui ris[...]
-
Pagina 51
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 7 Installation Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parmi nos clients. Pour cette raison, la société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installa[...]
-
Pagina 52
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. Cet équipe ment est muni d’un robine t de sécurité pour la fe[...]
-
Pagina 53
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 9 Appareil Watts utilisés q Conditionneur d’air (12 000 Btu)* 1 700 q Conditionneur d’air (24 000 Btu)* 3 800 q Conditionneur d’air (40 000 Btu)* 6 000 q Chargeur de batterie (20 ampères) 500 q Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm) 800 à 1 000 q Sécheuse[...]
-
Pagina 54
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le commutateur de transfert de 100 ampères ou de 200 ampères avec le groupe électrogène, vous devez couper l’alimentation de toutes les charges non essentielles. Si vous ne coupez pas l’alimentation des c[...]
-
Pagina 55
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 11 Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur . Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglag[...]
-
Pagina 56
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Tableau de commande de système Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des importantes commandes suivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercic[...]
-
Pagina 57
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 13 Portes d’Accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci, comme suit : A Porte d’accès au tab[...]
-
Pagina 58
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Fonctionnement Considérations importantes pour le propriétaire Huile à Moteur Le moteur a été rempli avec l’huile recommandée avant son expédition de l’usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveau d’huile et assurez-vous [...]
-
Pagina 59
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 15 Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité fonctionne durant une dou[...]
-
Pagina 60
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Réarmement du Système de Détection des Pannes L’opérateur doit réarmer le système de détection des pannes chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez l’interrupteur de système en position OFF durant au moins 30 seconde[...]
-
Pagina 61
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 17 Basse Fréquence Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_5 et cinq clignotements sur le voyant DEL. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert en arrêtant la génératrice si le régime du mot[...]
-
Pagina 62
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Vidange de l’Huile Moteur • Déposez le tube de vidange d’huile dans un récipient approuvé. • Enfoncez et tournez le raccord de vidange d’huile d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Tirez lentement le raccord vers l’extéri[...]
-
Pagina 63
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Français 19 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués ou commutateur de transfert défectueux. 1. R?[...]
-
Pagina 64
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 20 BRIGGSandSTRATTON.COM Garantie GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la [...]