Campbell Hausfeld IN610303AV manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 36 pagine
- 2.19 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Air Compressor
Campbell Hausfeld FP202999DB
24 pagine 2.14 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld HL410189
2 pagine 0.32 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld HM7000
24 pagine 2.74 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld WX8019
24 pagine 1.25 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld VT6358
24 pagine 3.02 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld IN728500AV
20 pagine 2.64 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld FP209599
24 pagine 0.93 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld FP209699
24 pagine 0.99 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Campbell Hausfeld IN610303AV. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Campbell Hausfeld IN610303AV o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Campbell Hausfeld IN610303AV descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Campbell Hausfeld IN610303AV dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Campbell Hausfeld IN610303AV
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Campbell Hausfeld IN610303AV
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Campbell Hausfeld IN610303AV
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Campbell Hausfeld IN610303AV non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Campbell Hausfeld IN610303AV e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Campbell Hausfeld in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Campbell Hausfeld IN610303AV, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Campbell Hausfeld IN610303AV, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Campbell Hausfeld IN610303AV. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
© 2009 RIDGID, INC. Numéro de pièce IN610303A V 3/10 Nº de formulaire IN610303A V 3/10 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS DE COMPRESSEUR D'AIR RIDGID Ce produit est fabriqué par Campbell Hausfeld. La marque de commerce et sous licence de Ridgid, Inc. T outes les communications sous garantie doivent être adressées au service technique du com[...]
-
Pagina 2
Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît f our nir l’inf or mation suivante: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No. No de Numéro Re f. catalogue de pièce Description Qte 1 17948 WL010500A V Culasse 1 2— ?[...]
-
Pagina 3
Pièces de rechange Safety Instructions This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROB- LEMS. T o help recognize this informa- tion, observe the following symbols. Safety Signal Words Danger indicates an imminently haz- ardous situation which, if [...]
-
Pagina 4
Pièces de rechange No. No de Numéro Ref. catalogue de pièce Description Qte 1 25673 WL373001A V * Montage pompe/moteur 1 2 20448 ST085700A V Filtre 1 3 17713 ST158000A V Embase de bouton 3 4 17718 WL003202A V Douille en caouct chouc (Arrière) 1 5 17723 WL003203A V Douille en caouct chouc [avant] 2 6 17728 CV223800A V * Clapet 1 7 25678 T uy[...]
-
Pagina 5
Pièces de rechange 1. Do not smoke when spraying paint, insecticides, or other flammable sub- stances. 2. Use a face mask/respira- tor when spraying and spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards. 3. Do not direct paint or other sprayed material at the compressor . Locate compressor as far away from the spraying area as pos[...]
-
Pagina 6
Fr 19 Notes Safety Instructions (contin ued) 6 Find and read all warning labels found on the air compressor shown below W arning Labels DK724100AV 1000[...]
-
Pagina 7
PROBLÈME CAUSE PROBABLES SOLUTION Le protecteur de sur- charge thermique se déclenche souvant Perte de pression dans le réservoir à air quand le com- presseur se coupe Humidité excessive dans l’air de décharge Le compresseur fonctionne contin- uellement Le compresseur vibre Débit d’air plus bas que normal 1. T ension basse 2. Filtre d’[...]
-
Pagina 8
Dépannage Pour votre propre sécurité ne pas essayer et faire fonctionner le compresseur d'air pendant le dépannage AVERTISSEMENT: ! PROBLÈME CAUSE PROBABLES SOLUTION Compresseur ne fonctionne pas Le moteur ronron mais ne peut pas fonctionner ou fonc- tionne lentement Fusibles sautés/le disjoncteur se déclenche à maintes reprises 1. L ?[...]
-
Pagina 9
Entretien (suite) Fr 16 Inspecter le réservoir au minimun une fois par année. Rechercher les fissures près des soudures. Si une fissure est vis- ible, dissiper la pression du réservoir immédiatement et le remplacer . Réservoir Ne jamais essayer de réparer ni de modifier un réservoir! Le soudage, perçage ou autre modifications peuvent affai[...]
-
Pagina 10
1. Inspecter le compresseur et vérifier que le filtre d’air soit propre. 2. T irer la bague sur la soupape de sûreté et la permettre de retourner à la position normale. 3. Vidanger chaque jour l’humidité du réservoir . Éteindre le compresseur . Dépressuriser le système avant de drainer le réservoir . Drainer l’humidité du réservoi[...]
-
Pagina 11
Fr 14 1. Lire les instructions: Lire attentivement ce manuel de l’opérateur A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER le nouveau compresseur d’air . Il contient de l’information concernant l’utilisation et l’entretien du modèle. 2. Purger le réservoir quotidiennement: Dépressuriser le système avant de drainer le réservoir . Ouvrir le robinet de[...]
-
Pagina 12
1. Réservoirs de stockage d’air Le réservoir stocke de l’air à utiliser plus tard. 2. Manomètre Réglé de Sortie d’Air . Ce manomètre indique la pression d’air de sortie. La pression d’air est mesurée en livres par pouce carré - lb/po 2 (PSI). La plupart des outils ont des capacités de pression maximum. Ne pas dépasser la capaci[...]
-
Pagina 13
Apprendre à connaître v otre compresseur d’air 4 Bouton de Régulateur 3 Poignée 7 Raccords de sortie d’air 6 Soupape de Sûreté ASME 1. Read instructions: Carefully read through this operator ’s manual BEFORE OPERA TING the new air compressor . It contains information about operation and maintenance of the unit. 2. Drain tank daily: Depr[...]
-
Pagina 14
Fr11 1. Retirer le compresseur d’air du carton. 2. Placer le compresseur sur une surface de travail fixe, sécure et vérifier attentivement. Déballer et vérifier le contenu Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé pendant l’expédition, la manipulation ou l’utilisation. Des dommages peuvent mener à l’éclatement et pr[...]
-
Pagina 15
Fr 10 Soupape De Sûreté ASME Cette soupape relâche l’air automatiquement si la pression du réservoir dépasse la pression maximum réglé d’avance. PSI (libres pour pouce carré) Mesure la pression exercée par la force de l’air . La sortie réelle en lb/po 2 se mesure par un manomètre sur le compresseur . PCNM (pied cube normal par minu[...]
-
Pagina 16
Rallonges 1. Le compresseur d’air doit être placé à un endroit permettant de le brancher directement dans une prise. Il ne faut pas utiliser de rallonge avec cet appareil. 2. Pour éviter toute perte de courant et toute surchauffe, il est recommandé d’utiliser un tuyau à air supplémen- taire plutôt qu’une rallonge. Protecteur de Surcha[...]
-
Pagina 17
Fr 8 Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) La fiche fournie avec votre outil pourrait ne pas s’ajuster dans la prise que vous prévoyez utiliser . V otre code d’électricité local pourrait exiger des connexions de fiche de cordon d’alimentation un peu différentes. Si c’est le cas, se reporter et effectuer les ajustem[...]
-
Pagina 18
Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur Le moteur c.a. utilisé sur ce compresseur est un type à induction non réversible à condensateur permanent aux spécifications suivantes. Il est câblé à l’usine pour fonctionner sous 1 10 - 120 V c.a., 60 Hz. T ension 1 10-120 Ampères [...]
-
Pagina 19
Instructions de sécurité (suite) Fr 6 T rouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air indiquées plus bas Étiquettes d'avertissement DK724100AV 1000 Repair P ar ts 19 For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide f ollowing information: -Model number -Serial number (if any) -Part d[...]
-
Pagina 20
Ceci permet que l’humidité se vide complètement et aide à empêcher la corrosion. 27. Vérifier le réservoir quotidiennement pour la rouille, trous d’épingle ou autres imperfections qui peuvent avoir un effet sur la sécurité. NE JAMAIS souder ou percer le réservoir à air . 1. Ne pas fumer pendant la pulvérisa- tion de peinture, d’in[...]
-
Pagina 21
8. Suivre toutes les codes locaux d’élec- ticité et de sécurité, ainsi que le National Electrical Code (NEC) et le Occupational Safety and Health Act (OSHA). 9. L ’installation des fils et fusibles devraient suivre les codes élec- triques, capacité du courant, et doivent êtres mis à la terre correcte- ment. 10. Les moteurs électriques[...]
-
Pagina 22
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Rechercher les symboles suivants pour cette information. Mot signal de sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui, si pas évitée, RÉSUL TERA en perte de vie ou blessures graves. Avertiss[...]
-
Pagina 23
T able des matières Section Page T able des matières . . . . . . . . . . . . .Fr 2 Instructions de sécurité . . . . . . . .Fr 3 T ermes de signaux de sécurité .Fr 3 Avant d’utiliser le compresseur d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fr 3 Précautions de Pulvérisation . . . .Fr 5 Avertissement D’Air Respirable . .Fr 5 [...]
-
Pagina 24
OF45150B MANUEL D’OPÉRA TEUR COMPRESSEUR D’AIR POR T A TIF À DEUX COLONNES Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur avant d’utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: ! IN610303A V 3/10 © 2009 RIDGID, INC. Part No. IN610303A V 3/10 Form No. IN610303A V 3/10 RIDGID“ AIR COMPRESSOR L[...]
-
Pagina 25
GARANTÍA LIMIT ADA DE TRES AÑOS P ARA EL COMPRESOR DE AIRE RIDGID“ Este producto es fabricado por Campbell Hausfeld. Su marca es una mar ca registrada con licencia de Ridgid, Inc. T odas las comunicaciones referentes a la garantía deben dirigirse al servicio técnico de compresores de aire RIDGID al número de llamada gratuita 1-800-4-RIDGID. [...]
-
Pagina 26
Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref. catálogo de pieza Descripción Ctd 1 17948 WL010500A V Culata 1 2— Perno de la culata 4 3?[...]
-
Pagina 27
Piezas de repuesto Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVIT AR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Palabras de señal de seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que, si no se evita, LE OCAS[...]
-
Pagina 28
Sp 21 Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Númer o Ref. catálogo de pieza Descripción Ctd 1 25673 WL373001A V * Ensamblaje de cabezal/motor 1 2 [...]
-
Pagina 29
Piezas de repuesto de salida abierta hasta que lo vaya a usar una vez más. Ésto permitirá que el tanque se drene completamente y ayudará a evitar que se oxide por dentro. 27. Anualmente inspeccione el tanque para ver si está oxidado o tiene agu- jeros u otros defectos que podrían hacerlo inseguro. NUNCA solde o le abra agujeros al tanque. Sp [...]
-
Pagina 30
Sp 19 Notas Instrucciones de seguridad (continuación) Sp 6 Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a continuación y que se encuentran en el compresor de aire Etiquetas de advertencia DK724100AV 1000[...]
-
Pagina 31
Sp 18 PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El protector de sobrecarga térmica se dispara constantemente La presión del tanque disminuye cuando el compresor se apaga Exceso de humedad en el aire de salida Compresor funciona constantemente Compresor vibra El suministro de aire es menos de lo nor- mal 1. V oltaje bajo 2. Filtro de aire está atasca- do[...]
-
Pagina 32
Diagnóstico de pr oblemas Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas. ADVERTENCIA: ! PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compresor no fun- ciona Motor hace ruido pero no funciona o funciona lentamente Fusibles/cortacircuito se dispara con frecuencia 1. Unidad conectada a u[...]
-
Pagina 33
Mantenimiento (continuación) Sp 16 El tanque se debe inspeccionar por lo menos una vez al año. Chequée a ver si hay grietas en las soldaduras. De haber- las, libere la presión del tanque inmedi- atamente y reemplácelo. T anque ¡Nunca trate de reparar o modi- ficar el tanque! Si lo suelda, tal- adra o modifica de cualquier otra manera, el tanq[...]
-
Pagina 34
1. Chequee el compresor a ver si tiene algún problema visible, especialmente chequee el filtro de aire para cercio- rarse de que esté limpio. 2. Hale el anillo de la válvula de seguri- dad y deje que calce en su posición normal. 3. Drene la humedad del tanque a diario. Apague el compresor . Despresurice el sistema antes de drenar el tanque. Dre[...]
-
Pagina 35
Sp 14 1. Lea las instrucciones: Lea atentamente este manual del operador ANTES DE HACER FUNCIONAR este nuevo compresor de aire.En el manual encontrará información sobre el funcionamiento y mantenimiento de la unidad. 2. Drene el tanque diariamente: Despresurice el sistema antes de drenar el tanque. Abra la válvula de drenaje del tanque y drene l[...]
-
Pagina 36
Sp 12 Sp 13 Conozca su compresor de aire 1. T anques de almacenamiento de aire. Los tanques almacenan aire para usarlo más tarde. 2. Manometro Regulador de la Salida. Este manómetro le permite verificar la presión de salida muy facilmente. Dicha presión se mide en libras por pulgadas al cuadrado (PSI). La mayoría de las herramientas tienen una[...]