Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Washing Machine
Candy CBWM 814D-S
68 pagine 7.33 mb -
Washing Machine
Candy GV 139D3
56 pagine 6.24 mb -
Oven
Candy FCTS825XL
20 pagine 4.48 mb -
Dishwasher
Candy cdi 1010 s
29 pagine 1.96 mb -
Hobs and cookers
Candy PVD 642 X
37 pagine -
Tumble Dryer
Candy GCC 590NB
16 pagine 2.98 mb -
Washing Machine
Candy GO682
17 pagine 1.57 mb -
Washer
Candy GOF136
41 pagine 2.03 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Candy MIC 305 X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Candy MIC 305 X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Candy MIC 305 X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Candy MIC 305 X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Candy MIC 305 X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Candy MIC 305 X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Candy MIC 305 X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Candy MIC 305 X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Candy MIC 305 X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Candy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Candy MIC 305 X, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Candy MIC 305 X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Candy MIC 305 X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Gebrauchsanweisung Mikro w elle User Manual Micro w av e MIC 305 X[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1 DE W er ter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedan k en, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns d essen gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus W erkstoffen von ausgezeichneter Qualität hergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen w ird. W i r bitten Sie, d[...]
-
Pagina 4
2 DE Inhaltsverzeichnis Installation sanleitung ......................................................................................................................... 3 Vor der Installa tion............................................................................................................................ 3 Nach der Inst allation .......[...]
-
Pagina 5
3 DE Inst allationsanleitung Vor der Installatio n Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übe rei nstimmt. Öffnen Sie die Tür un d entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Ve rpackungsmaterial. Nehmen Sie di e A bdeck ung aus Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht a b [...]
-
Pagina 6
4 DE Sicherheit shinw eise • Achtung! Lassen Sie d as Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materiali en Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich entzünden. FEUERGEFAHR! • Achtung! Falls Si e Rauch oder Feuer bem erk en, dann halten Sie die Tür geschlossen, um die Flammen zu erstic[...]
-
Pagina 7
5 DE Sicherheitshinw e ise Dieses Gerät ist lediglich für den Hausgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung von Mahlzeiten. Wenn Sie den Hinweisen ge m äß vorgehen, dann vermeiden Sie Schäden a m Gerät und sonstige gefährliche Situationen: • Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück , den Roll[...]
-
Pagina 8
6 DE Die V orteile der Mikrow elle Im konventionellen Küchenherd dringt die v on den W i derstandsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam , von außen nach innen, in d ie Nahrungsmitte l ein. Dadurch e ntsteht bei der Erwärmung der Luft , der Ba uteile des Ofens und der Gefäße ein großer En ergiev erlust. In den Mikrowelle[...]
-
Pagina 9
7 DE Beschreibung des Ofens 1. – Türglass 7. – Oberer Rost 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Bedi enblend e 3. – Kupplungsstück 9. – Gril 4. – Rollring 10. – Glimmerabdeckung 5. – Drehteller 11. – Lampe 6. – Unterer Rost 1. – Funktionsanzeigeleuch te 5. – Uhreinstell- und Zeitwahltaste 2. – Funktionswahltaste 5a. – U[...]
-
Pagina 10
8 DE Grundeinstellungen Einstellung der U hr Nach An sc hluss des Geräte s an da s Netz oder nach einem Stroma usfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht ko rrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr ein z ustellen: 1. Drücken Sie die Uhr -Ein stelltaste. Die Stundenzahl beginnt zu b linken. 2. Drehen sie den Drehk[...]
-
Pagina 11
9 DE Grundfunktionen Mikrowelle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffe l n, Reis, Fisch und Fleisch zuzube reit en und aufzuwärmen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Mikrowelle blinkt. 3. Drücken S[...]
-
Pagina 12
10 DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um d i e Oberfläche de r Na hrungsmittel schnell zu bräunen. 1 . Drücken Sie die T aste Funk tions wahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die F unktionsanzeige Grill blinkt 3. Drücken Sie die Zeitwahl -Taste, u m die Bet[...]
-
Pagina 13
11 DE Grundfunktionen Auftau en nach Gewicht (automatisc h) Diese Funktion benutzen, um Fle isch, Geflü gel, Fisch, Obst und Brot schnell auf zut auen. 1. Drücken Sie die Funktionsw ahl -Taste. Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Gewicht[...]
-
Pagina 14
12 DE Grundfunktionen Auftau en nach Zeit (manuell) Diese Funktion benutzen, um je gli che Art von Leben s mitteln schnell aufzutauen. 1. Drücken S ie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Zeit blinkt. 3. Drücken Si[...]
-
Pagina 15
13 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 1: Speisen er wärmen Diese Funktion benutzen, um verschied ene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P1 b link t. 3. Drücken [...]
-
Pagina 16
14 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 2: Speisen garen Diese Funktion benutzen, um f rische Leben smittel zuzubereiten. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P2 Auftauen nach Gewicht blinkt. 3. Drücken[...]
-
Pagina 17
15 DE Sonderfunktionen Sonderfunktion P 3: Auftauen & Überbacken Diese Funktion benutzen, um verschied ene Arten von Lebensmitteln auftauen und zu überbacken. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . E i ne der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Dreh knopf in irgende ine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte P[...]
-
Pagina 18
16 DE Während des Betriebes... Unterbrechung ei nes Kochvo rgangs Sie kö nnen den Koch vorg ang je derzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Start/Stop drücken bzw. die Gerät etür öffnen . In jedem Falle: • hört die Ausstrahlung von Mikrowelle n auf, • wird der Gri ll deaktiviert, hat aber weiterhin eine sehr hohe Te mperatur, Ver[...]
-
Pagina 19
17 DE A uf t auen Die fo lg ende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiede nen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmäßige Temperatur erlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, sowie die entsprechenden Empfehlungen. Lebensmittel Gew icht (g) Auftauzeit (min.) Ruhezeit (min.) Bemerku[...]
-
Pagina 20
18 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Au ftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen- taugliches Ge sc hirr (Porzellan, Glas, gee ign ete Plastik). 2. Die Fu nktion Auftauen nach G ewi cht un d die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die Aufta uzeit hän gt von de r Menge und der Höhe de s Nahrungsmitte ls ab. W[...]
-
Pagina 21
19 DE Mit der Mikrow e lle garen A chtun g! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle gare n. Befolgen Sie nachstehende Hinweise beim garen mit der Mikrowelle: • Bevor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut (z. B. Äp fel, Tomaten, Kartoffeln, W ür stchen) warm ma chen ode r kochen, s[...]
-
Pagina 22
20 DE Mit der Mikrow e lle garen Tabellen und A nre gung en – Gemüse zubereiten Lebensmittel Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen te ilen. In Scheiben schneiden. Ab decken Erbsen & Möhre[...]
-
Pagina 23
21 DE Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grill rost so ein, dass er die Metalloberflächen des Nutzraum es nic ht berührt, da di e Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gegeben ist, der das Gerät beschädigen kann. WICHTIGE HINWEISE: 1. Bei[...]
-
Pagina 24
22 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gung en – Grill ohne Mikro welle Lebensmittel Menge (g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn 800 6-8 Stk. 18-24 15-20 Mit etwas Butt er einstreichen. Nach der Hälfte der Zeit, wenden und mit Gewürzen bestreuen. Fleisch W ü rstchen 6-8 Stk. 22-26 Nach der Hälfte der Zeit eins[...]
-
Pagina 25
23 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nre gung en – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle m it Grill ist ideal, um Speisen schnell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem könne n Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle und Grill arb eiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grill toastet . Gericht Menge (g)[...]
-
Pagina 26
24 DE W elche A rt v on G esc hirr kann benutzt w erden? Funktion Mikrowelle Beachten Sie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrowellen von d en m etallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen di e Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Me tal ltöpfe und –gesc hirr bzw. Gefäße mit M etallteilen o[...]
-
Pagina 27
25 DE Welche A rt v o n Geschirr darf verwend et w e rden? Tabelle – Geschirr Folgende T abelle gibt Ih nen eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp f ür den j eweiligen Fall geeignet ist. Mikrowelle Betriebsart Geschirrty p A uftauen / erwärmen Zubereiten Grill Mikrowelle + Grill Glas und Porzellan 1) Für den Haushalt bestimmt, nicht f[...]
-
Pagina 28
26 DE Reinigung und W artung des Ofens Die Re inigung stellt die einzige, n or malerweise erforderliche W art ung dar. A chtun g! Das Mikro wellengerät ist regelmäßi g zu reinigen, wobei sä mtliche Essensreste entfernt werden müssen. We nn das Mikrowellengerät nicht ordnungsgemäß sa uber gehalten wird, kann seine Oberfläche in Mitleiden sc[...]
-
Pagina 29
27 DE Reinigung und Wartung des Ofens Decke des Geräte s W enn die De ck e des G erätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, um die Reinigung zu erleichte rn. Warten Sie, bis der Grill erkaltet i st, bevor Sie ihn herunterklappen, um eine Verbrennungsgefahr auszuschließe n . Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen Sie[...]
-
Pagina 30
28 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? A CHTUNG ! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährli ch. Folgende Probleme können behoben wer den, ohne den Kundendienst zu be nachrichtigen: • [...]
-
Pagina 31
29 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Symbol Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmittel 200 W Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen W a rmhalten 400 W Bei wenig Hitze garen, R eis dünsten Schnelles Auftauen 600 W Butter zerlassen Babynahrung aufwär men 800 W Gemüse und Speisen zubereiten Vorsichtig zubereiten un [...]
-
Pagina 32
30 EN Dear Customer: Before going a ny further, we want to thank you for choosing our product. W e a re sure that this modern, fu nctional and practical microwave oven, manufactured with top quality m aterials, will f ully meet your expectat i ons. You are a dvised to rea d the instruction s in th is manual v ery carefu lly as this will a llow you [...]
-
Pagina 33
31 EN Contents Installation instructio ns ................................................................................................................... 32 Before installati on ........................................................................................................................... 32 After install ation .....................[...]
-
Pagina 34
32 EN Inst allatio n ins tructions Before installation Check that the input v oltage in dicated on the characteristics p l ate is the same as the voltage of the power outlet you are going to u s e. Open the oven door a nd take out a ll the accessories and remove the packing m ateria l. Do not re move the mica cover on the ceiling of the interior! T[...]
-
Pagina 35
33 EN Microwa v e sa fety • Warning! Never leave th e oven u nwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! • Warning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smother the flames. Switch o ff the oven and take the plug out of the socket or cut o[...]
-
Pagina 36
34 EN Microwa v e sa fety This oven is exclusivel y for dome stic use! Use the oven only for prepari ng m eals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations b y follow ing th ese i n structions: • Do not switch on th e o v en without th e turntable s upport , the turntable ring and the respective plate being in place . • Never sw itch [...]
-
Pagina 37
35 EN The advant ages of micro w aves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly pe netrates t he food from outside to inside. On account o f thi s there is a ma jor amount of ene rg y is wast ed heating the a ir, the oven components and the foo d containers. In a microwave o v en, heat is generated by th e fo[...]
-
Pagina 38
36 EN Description of your oven 1. – Door window glass 7. – High grille 2. – Catches 8. – Control panel 3. – Turntable support 9. – Grill 4. – Turntable ring 10. – Mica cover 5. – Turntable plate 11. – Lamp 6. – Low grille 1. – Function light 5. – Time selection key 2. – Function selection key 5a. – Time display 3. –R[...]
-
Pagina 39
37 EN Basic Functions Setting the clock After your microwave o v en is f irst p lugg ed in or after a power f ailure, the cloc k disp l ay will f lash to indicate that the tim e shown is n ot co rrect. T o set the clock, proceed as follows: 1. Press the Clock key. T he hour numbers will start to flash. 2. Tu rn the rotating kn ob to se t the co rre[...]
-
Pagina 40
38 EN Basic Functions Microwave oven Use this function to cook and heat vegetab l es, potatoes, rice, fish and meat. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Microwave function light f lashes 3 . Press the P o wer Selection key to ch ange the microwave pow[...]
-
Pagina 41
39 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of f ood qu ickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Grill function light flashe s. 3. Press the Time S election key to change the operating time. The respective light will flash . 4. Se[...]
-
Pagina 42
40 EN Basic Functions Defrosting by w eight (auto matic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit an d bre ad quickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Defrosting by W eig ht function light flashes. 3 . Press the Time Selection key t[...]
-
Pagina 43
41 EN Basic Functions Defrosting by ti me (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Defrosting by Time funct i on light flashes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the operating time. [...]
-
Pagina 44
42 EN S p ecial functions Special Function P1: Heating food Use this function to heat v arious types of food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P1 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the type of food. The tim[...]
-
Pagina 45
43 EN Special functions Special Function P2: Cooking Use this function to cook fresh food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P2 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange the type of food. The time and clock lights [...]
-
Pagina 46
44 EN Special functions Special Function P3: Defrosting & Grilling Use this function to defrost and toast v arious types of food. 1 . Press the Function Selec tor key. One of the function lights will flash. 2. Tu rn the Rotating Knob in eith er direction until the Special Function P3 light fla shes. 3 . Press the Time Selection key to c hange t[...]
-
Pagina 47
45 EN When the o v en is w orking... Interrupting a cooking cycle You can stop the cooking process at an y time by pressing the Start/Stop key o nce or by ope ning the oven door. In both cases: • Microwave emission i s stopped immediately . • The grill is d e-activated but is still very hot. Danger of burning! • The timer stops and the di spl[...]
-
Pagina 48
46 EN Defrosting The table below shows differen t defrosting and standing times (in order to en s ure the foo d temperature is evenly distributed) f or d i fferent types and weights of food, plus re com mendations. Food Weight (g) Defrosting time (min) Standing time (min) Recommendation 100 2-3 5-10 Turn once 200 4-5 5-10 Turn once 500 10-12 10-15 [...]
-
Pagina 49
47 EN Defrosting General instructio ns for defrosting 1. W hen defrosting, use only dishe s that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost fun ction by weight an d the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The def r osting time depends on the q uantity and thickness of the fo od. W hen f reezing f oo d[...]
-
Pagina 50
48 EN Cooking with a microw av e o v en Warning! Read the section “Microwa v e Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendations when cooking with your microwave: • Befo re h eating or cookin g foods wi th peel or skin (e. g. ap pl es, tom atoes, po tatoes, sausages) pri ck them so that they do n ot burst. Cut the food [...]
-
Pagina 51
49 EN Cooking with a microw av e o v en Tables and sugge stions – Cooking vegetab les Food Quant ity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflower Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cut into slices. Keep covered. Peas & carrots Frozen carrots[...]
-
Pagina 52
50 EN Cooking with the grill For good results with the grill, u se the grid iron supplied with the oven. Fit the gri d iron i n such a w ay that it doesn’t come into contact with the me tal s urfaces of the oven ca v ity sin ce if it does there is a danger of electric a rcing which may dama ge the oven. IMPORTANT POINTS: 1. W hen the microwave gr[...]
-
Pagina 53
51 EN Cooking with the Grill Tables and sugge stions – Grill w ithou t microwave Fish Quantity (g) Time (min.) Instructions Fish Bass Sardines/gurnard 800 6-8 fish. 18-24 15-20 Spread lightly with butter. After half of cooking time tur n and spread with seasoning. Meat Sausages 6-8 units 22-26 Prick after half cookin g time and turn. Frozen hambu[...]
-
Pagina 54
52 EN Cooking with the Grill Tables and sugge stions – Micro w ave + Grill The microwave + grill function is ideal for cookin g quickly and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The microwave an d the grill work sim ultaneously. The microwave cooks and the grill toasts. Food Quantity (g) [...]
-
Pagina 55
53 EN What kind of o v enw are can be used? Microwave functio n For the microwave fun ction, keep in mind th at microwaves a re ref lected by meta l surfaces. Glass, china, clay, plastic, and pa pe r let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot be used in the m icrowave . Glass war[...]
-
Pagina 56
54 EN What kind of o v enw are can be used? Table of Oven w are The table below gives you a gene ral idea o f what type of o v enware is suitab l e for each situation. Microwave Operating mode Type of oven w are Defrosting / heating Cooking Grill Microwave + Grill Glass and china 1) Home use, not flame r es istant, can be used in dishwa sher yes Ye[...]
-
Pagina 57
55 EN Oven Cleaning and Mai ntenance Cleaning is the only mainte nance normally required. Warning! Your microwave oven sh ould b e cleaned re gularly , wit h all f ood remains bein g removed. If the microwave is n ot kept clean its surfaces may deteriorate, reducing th e oven’s working life and possibly resulting i n a dangerous situation . Warni[...]
-
Pagina 58
56 EN Oven Cleaning and Mai ntenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, th e grill ca n be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of burning, w ait unt il the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Tu rn th e grill support by 90º (1 ) . 2. Lower the grill gently (2 ) . Do not use excessive force as this ma y[...]
-
Pagina 59
57 EN What should I do if the o v en doesn’t w ork? WARNING! Any type of repair must only be done by a specia lis ed technician. Any repa ir done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to c ontact Technical Assistance to resolve the following questions: • The display is not showing! Check if: - The time ind[...]
-
Pagina 60
58 EN T echnical characteristics Description of Fu nctions Symbol Function Microwave Power Output Foods 200 W Slow defrosting for delicate foods; keepin g food hot 400 W Cooking with little hea t; boiling rice Rapid defrosting 600 W Melting butter Heating baby food 800 W Cooking vegetables and food Cooking and heatin g carefully, Heating and cookin[...]
-
Pagina 61
59 Einbau Inst allatio n DE • Die Mikrowelle in die Nische einschieben u nd entsprechend anpassen. • Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Ge rät m it de n vier mitgelieferten S c hrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN • Push oven comp letely into the cabinet and centre it. • Open microwave d oor and fasten the a[...]
-
Pagina 62
[...]
-
Pagina 63
[...]
-
Pagina 64
Cód: 163184[...]