Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept PC-5040. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept PC-5040 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept PC-5040 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Concept PC-5040 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept PC-5040
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept PC-5040
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept PC-5040
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept PC-5040 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept PC-5040 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept PC-5040, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept PC-5040, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept PC-5040. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
P ek árna chleba P ek áreň na chlieb Wypiekacz do chleba Keny érsütő Хле бопечка Mājas ceptuve Home baker y Brotbäcker ei Maşină de pâine CZ LV EN DE RO SK PL RU HU PC5040[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ 1 PC5040 T echnické parametry Napětí 220-240 V ~ 50 Hz Příkon 850 W DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingovéma teriály . • Ověřte[...]
-
Pagina 4
1 7 9 8 6 1 10 12 11 4 5 3 2 CZ 2 PC5040 POPIS VÝROBKU 1. V íko 2. Pečicí nádoba 3. Držadlo víka 4. Průzor víka 5. Ovládací panel 6. T ělo spotřebiče 7. Hnětací hák 8. Držadlo pečicí nádoby Příslušenství A Odměrka (čajováapolévkov álžíce) B Odměrnánádobka C Háček • Před?[...]
-
Pagina 5
CZ 3 PC5040 Obr .1 Obr .2 NÁ VOD K OBSL UZE UPOZORNĚNÍ Vždyvytáhnětezástrčkuzezásuvkyelektrickéhonapětípř edsestavovánímneboodnímánímpříslušenství! Než uvedete nový spotřebič do provo zu, měli byste jej z hygienických dův odů otřít vlhk ým[...]
-
Pagina 6
CZ 4 PC5040 UŽITEČNÉ RAD Y Hotovýchléblzeuchováv atvplastovémsáčkupodobu3dnůpřipokojov éteplotěnebopodobu10dnůvchladničce. Progr amSUPERRAPID– Proten toprogram použijtevodu oteplotě35-50 °C.Přinižší teplotěvody tě[...]
-
Pagina 7
CZ 5 PC5040 PŘÍKLAD Y RECEPTŮ Základní chléb (Program č. 1) 750 g 1000 g 1250 g Olej 1,5pol.lž. 2pol.lž. 2,5pol.lž. V oda 250 ml 330 ml 400 ml Sůl 1,5čaj.lž. 1,5čaj.lž. 2čaj.lž. Cukr 1pol.lž. 1pol.lž. 1,3pol.?[...]
-
Pagina 8
6 PC5040 CZ Program Příprav a (hod:min) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FRENCH 2:18–3:25 3. WHOLEWHEA T 2:24–3:35 4.SWEET 2:10–3:10 ORIENT AČNÍ ČASY TRV ÁNÍ JEDNO TLIVÝ CH PROGRAMŮ Irský chléb z podmáslí (Program č. 8) 750 g 1000 g 1250 g Podmáslí 280 ml 370ml 4[...]
-
Pagina 9
7 PC5040 CZ Program Příprav a (hod:min) 5.SUPERRAPID 1:15–1:20 6.DOUGH 1:50 7.P AST ADOUGH 0:15 8.BUTTERMILK 3:17–3:30 9.GL UTENFREE 3:40–3:55 10.CAKE 1:30–1:40 11.JAM 1:20 12.BAKE 1:00 ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Předčištěnímapopoužitíspotř ebičvypněte,v[...]
-
Pagina 10
CZ 8 PC5040 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]
-
Pagina 11
SK 9 PC5040 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtoná vode. • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovéma teriály . • O ver te, či pr i pá ja né n ap ät ie zo dp ove d á h od[...]
-
Pagina 12
SK 10 PC5040 • Pre d č is te ní m a po po už i tí sp ot re bi č v y pn i te, v yp oj te ho zo z á su vk y el ek tr i ck éh o n ap ät i a a n e ch aj te ho vychladnúť. • Neopravujtespotrebičsami.Obrá ťtesanaautorizovan ýser vis. Ak nedodržíte pok[...]
-
Pagina 13
SK 11 PC5040 Obr .1 Obr .2 NÁ VOD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Vždyvytiahnitezástrčkuzozásuvkyelektrickéhonapätiapr edskladanímaleboodnímanímpríslušenstva! Než uvediete nový spotrebič do prevádzky , mali by ste ho z hygienických dôvodov utrieť vlhkou h[...]
-
Pagina 14
SK 12 PC5040 UŽIT OČNÉ RADY Hotový chlieb je možné uchovávať v plastovom vrecúšku po dobu 3 dní pri izbovej teplote alebo po dobu 10 dní vchladničke. Progr am SUPER RAPID – Pretento programpoužite vodu s teplotou 35-50 °C. Pri n[...]
-
Pagina 15
SK 13 PC5040 PRÍKLAD Y RECEPTO V Cesto na pizzu (Pr ogram č. 6) 1250 g Olivovýolej 1pol.lyž. V oda 570 ml Soľ 1,5čaj.lyž. Múka 700 g Droždie 1,5čaj.lyž. Základný chlieb (Program č. 1) 750 g 1000 g 1250 g Olej 1,5pol.lyž. 2pol.lyž. 2,5pol.?[...]
-
Pagina 16
SK 14 PC5040 Program Príprav a (hod:min) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FRENCH 2:18–3:25 3. WHOLEWHEA T 2:24–3:35 4.SWEET 2:10–3:10 ORIENT AČNÉ ČASY TRV ANIA JEDNO TLIVÝ CH PROGRAMOV Írsky chlieb z cmaru (Program č. 8) 750 g 1000 g 1250 g Cmar 280ml 370ml 460 ml V ajce [...]
-
Pagina 17
SK 15 PC5040 Problém Príčina Chliebprílišvykysol. Použit emenšiemnožstvoingredienciíadodržujtepomerdávkov ania. Chliebprílišvykysolapotomsa prepadol. Málomúky,v eľadroždia,veľav odyaleboprílišteplávoda. Chliebnedostatočnevykysol. V eľamúky,m?[...]
-
Pagina 18
SK 16 PC5040 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálo vastar ýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recyklá[...]
-
Pagina 19
PL 17 PC5040 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćur ządzeniawsposóbinny ,niżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem uż ytkowania urządzenia należy usunąć wsz ystkie części opakowania i w yjąć materiały marketingowe . • [...]
-
Pagina 20
OPIS P ANELU STERO WNICZEGO 1. Listaprogramówfabryczny ch 2. Przyciskwyboruprogramu(MENU) 3. Przyciskustawieniamasybochenkachleba (L OAFSIZE) 4. Przyciskustawieniaopóźnionegowłączenia(/) 5. Wskaźnikustawieniastopniaprzypieczeniaskórki chleba(LI[...]
-
Pagina 21
19 PC5040 PL Ryc.1 Ryc.2 INSTRUK CJA OBSŁUGI UW AGI Przedro zpoczęciemmontażulubdemontażuwyposażenianależyzawszewyjąćwtyczkęzgniazdka! Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy, zpo wodów higieniczny ch, przetrzeć je z zewnątrz wilgotną szmatką,?[...]
-
Pagina 22
20 PC5040 PL 12. BAKE–wypiek. 7. Nawyświetlaczupojawiasięprzewidywanyczasrealizacjiprogr amu. 8. ZapomocąprzyciskuCOL OR,należyw ybraćodpowiednistopieńprzypieczeniaskórkichleba: LIGHT–jasny , MEDIUM–średni, DARK–ciemny , RAPID-?[...]
-
Pagina 23
21 PC5040 PL PRZYKŁAD Y PRZEPISÓW PRZYD A TNE RAD Y Got owy chleb moż na przech owywać w plasti kow ej tor ebce prze z 3 dni w temp era turze poko jow ej lub prze z 10 dni w lodówce . Progr am SUPER RAPID – należy użyć wody o temperaturze 35-50 °C.[...]
-
Pagina 24
22 PC5040 PL Ciasto na pizzę (program nr 6) 1250 g Oliwazoliwek 1łyżkastołowa W oda 570 ml Sól 1,5łyżeczki Mąka 700 g Drożdż e 1,5łyżeczki Chleb irlandzki z maślanki (Program nr 8) 750 g 1000 g 1250 g Maślanka 280ml 370ml 460ml Jaja 2 2?[...]
-
Pagina 25
23 PC5040 PL Program Realizacja (godz:min) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FRENCH 2:18–3:25 3. WHOLEWHEA T 2:24–3:35 4.SWEET 2:10–3:10 5.SUPERRAPID 1:15–1:20 6.DOUGH 1:50 7.P AST ADOUGH 0:15 8.BUTTERMILK 3:17–3:30 9.GL UTENFREE 3:40–3:55 10.CAKE 1:30?[...]
-
Pagina 26
24 PC5040 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenieniedziała. Wtyczkazostaławłożonado gniazdkaniewłaściwielub niewystarczająco . Sprawdzićpodłącz eniewtyczki. Brakprąduwgniazdku . Sprawdzić ,cz ywgniazdkuobecnejestnapięcie, naprzyk ład[...]
-
Pagina 27
25 PC5040 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]
-
Pagina 28
26 PC5040 HU FONT OS BIZTONSÁ GI EL ŐÍRÁSOK: • Akészüléketcsakahasználatiutasításbanleírtaknakmegfelelőenhasználja. • Akészülékelsőbekapcsolásaelőtttávolítsonelrólamindencsomagolóan yagotésreklámcímkét. • A készüléket csak a típuscímk[...]
-
Pagina 29
A MŰK ÖDTET ŐP ANEL LEÍRÁSA 1. Progr amokjegyzéke 2. Progr amkiválasztógomb(MENU) 3. Cipósúlyátbeállítógomb(L OAFSIZE) 4. Késleltetettindításidőpontjátbeállítógomb(/) 5. Beállítottkenyérhéj-á tsütésifokozatkijelzése (LIGHT ,[...]
-
Pagina 30
28 PC5040 HU 1.ábra 2.ábra HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS FIGYELMEZTETÉS Akészülékösszeállítása,ill.atartozékokcser éjeelőttahálózaticsatlakoz ódugótmindighúzzakiakonnektorból! Higi éniai okokból a készül ék első haszná latba vé tele előtt a kész ü[...]
-
Pagina 31
29 PC5040 HU 7. Akijelzőnazelkészítéshezszükségesidőjelenikmeg. 8. ACOL ORgombballehetbeállítaniakenyérhéjátsütésifoko zatát: LIGHT–világos, MEDIUM–közepes , DARK–sötét, RAPID–gyorssütés. 9. AL OAFSIZEgombbal?[...]
-
Pagina 32
30 PC5040 HU PÉLDARECEPTEK SUPER RAPID program – Ehhez a programhoz 35-50°C fokos vizet öntsön az edénybe. Alacsonyabb vízhőmérséklet eseténatészta nemkel meg,amagasabb vízhőmérséklet pedigmegöli azélesztőbaktériumokat,emiatt akenyérne[...]
-
Pagina 33
31 PC5040 HU Pizza tészta (6-es program) 1250 g Olívaolaj 1evőkanál Víz 570 ml Só 1,5teáskanál Liszt 700 g Élesztő 1,5teáskanál Gyors k enyérsütés (5. pr ogram) 750 g 1000 g 1250 g Olaj 1,5evőkanál 1,5evőkanál 2evőkanál Víz(35–50°C) [...]
-
Pagina 34
32 PC5040 HU Probléma Ok Akenyérnagy onmegkelt. Használjonkevesebbéspont osanadagoltalapanyagot. Akenyérmegkelt ,majd összeesett. Kevésaliszt,sokazélesztő ,sokvagytúlmelegavíz. Akenyérnemkeltmeg . Sokaliszt,kevésazélesztő ,kevésa[...]
-
Pagina 35
33 PC5040 HU Probléma Ok Akenyérnagy onmegkelt. Használjonkevesebbéspont osanadagoltalapanyagot. Akenyérmegkelt ,majd összeesett. Kevésaliszt,sokazélesztő ,sokvagytúlmelegavíz. Akenyérnemkeltmeg . Sokaliszt,kevésazélesztő ,kevésa[...]
-
Pagina 36
34 PC5040 HU K ÖRNY EZET VÉDELEM -Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjtőhelyek en. -Akészülékkar tondobozátapapír-hulladékgyűjt őkonténerbedobjaki. -Aműanyagzacskókat(PE)tegyeaműan yagokhull[...]
-
Pagina 37
35 PC5040 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: • Неиспользуйтеприборвиныхцелях,кромеуказанныхвданномруково дстве. • Передпервымиспользованиемудалитесприборавс еэлементыуп?[...]
-
Pagina 38
36 PC5040 RU • Прибор рассчитан только на бытовое применение и не предназначен для использования в коммерческих целях. • Запрещается погружать шнур питания, ш тепсельную [...]
-
Pagina 39
37 PC5040 RU Pис.1 Pис.2 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Передустановкойилиснятиемпринадлежностейследуетобязательновынима тьштепсельнуювилкуизрозетки! Пере?[...]
-
Pagina 40
38 PC5040 RU 10. CAKE — Приготовление с ладкой воздушной выпечки (замес, расс тойка, выпечка). Используется для теста с повышенным содержанием жиров и сахара. Д ля подъе[...]
-
Pagina 41
39 PC5040 RU ПРИМЕРЫ РЕЦЕПТ ОВ ПОЛЕЗНЫЕ С ОВЕТЫ Пригот овленный х леб можно хранить в полиэтиленовом пакете в течение 3 дней при комнатной температуре иливтечение10дне[...]
-
Pagina 42
40 PC5040 RU Ирландский хлеб на пахте (Программа номер 8) 750г 1000г 1250г Пахта 280мл 370мл 460мл Яйцо 2 2 3 Т минцелый 3ч.лож. 1с т .лож. 1ст .лож. Мука 380г 500г 620г [...]
-
Pagina 43
41 PC5040 RU Программа Приго товление (час:мин) 1.BASIC 3:20–3:30 2.QUICK 1:58 3.FRENCH 3:40–3:50 4.RAPID 1:52–1:58 5. WHOLEWHEA T 3:30–3:40 6.SWEET 3:00–3:10 7.DOUGH 1:50 Программа Время приготовления (час. : мин.) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FR[...]
-
Pagina 44
42 PC5040 RU Извентиляционнойрешетки выходитдымвовремя выпекания. Некот орыеингредиентыили инородноевеществопопали нанагреват ельныйэлемент . Вынь те штепсельную вилк[...]
-
Pagina 45
43 PC5040 RU ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕ ДЫ - Давайте предпочт ение переработке д ля повторного использования упаковочного материала и старых потребителей. - Коробкуотприбора[...]
-
Pagina 46
44 PC5040 LV TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Spriegums 220–240 V ~ 50 Hz Jaudas izlietojums 850 W SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,k āaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmsierīcesizmantošanaspirmāsreizes ,noņemietvisuiepakojumuunreklāma[...]
-
Pagina 47
45 PC5040 LV IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. Cepšanas paplāte 3. V āk a turētājs 4. V āk a novēr ošanas sprauga 5. V adības bloks 6. Iekārtas korpuss 7. Mīklas mīcīšanas asmens 8. Cepšanas paplātes tur ētājs Piederumi A Mērkausiņš (tējkaroteunēdamkarote). B Mērtrauks. C Āķis • Pir ms t īr īša n[...]
-
Pagina 48
46 PC5040 LV Att.1 Att.2 EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI PIEZĪME Pirmspiederumupievienošanasvainoņemšanas,vienmēra tvienojietspraudkontaktunoizvada. Pirms jaunas ierīces izmantošanas uzsākšanas, higiēnisku apsvērumu dēļ notīriet virsmu un nomazgājiet noņemamos p[...]
-
Pagina 49
47 PC5040 LV 8. Arpogu „COL OR” izvēlētiesnepieciešamogarozaspārklājumalaiku: „LIGHT” „MEDIUM” „DARK” „RAPID” -ātrākaicepšanai. 9. Arpogu „LOAFSIZE” iz vēlietiesaptuvenogalaproduktasvaru: 750g,1000g ,1250g 10. Ies[...]
-
Pagina 50
48 PC5040 LV RECEPŠU PIEMĒRI Picas mīkla (programma Nr . 6) 1250 g Olīveļļa 1ēdamk arote Ūdens 570 ml Sāls 1,5t ējkarotes Milti 700 g Raugs 1tējkarot e Maize (programma Nr . 1) 750 g 1000 g 1250 g Eļļa 1,5ēdamkarotes 2ēdamkarotes 2,5ēdamk arotes[...]
-
Pagina 51
49 PC5040 LV Īru paniņu maize (programma Nr . 8) 750 g 1000 g 1250 g Paniņas 280ml 370ml 460ml Olas 2 2 3 Ķimeņusēklas 3tējk arotes 1ēdamkarote 1ēdamkarote Milti 380g 500g 620g Cukurs 115g 150g 165g Sāls ½tējkarotes ¾t?[...]
-
Pagina 52
50 PC5040 LV TĪRĪŠANA UN APK OPE Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no sienas kontaktrozetes un ļaujietierīceiatdzist. Ierīciuntāspiederumusvarnotīrītarmitrudrāniņu. Nomazgājietnoņemamāsdaļasr[...]
-
Pagina 53
51 PC5040 LV TRA UCĒ JUMMEKLĒŠANA Sarežģījums Iemesls Risinājums Ierīcenedarbojas. Spraudnisnepareizipievienots elektrotīklam. Pārbaudietsa vienojumu. Elektrotīklaizvadsnavdarba kār tībā. Pārbaudietspriegumu ,piemēram, pieslēdzotcituierīci. Kadprogrammairpalaista, ierīcesā[...]
-
Pagina 54
IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Usetheunitonlyasdescribedinthisoperatingmanual. • Removeallthepackagingandmarketingmaterialsfr omtheunitbeforetherstuse. • Makesurethemainsvoltagecorr espondstothevaluesontheratingplate .Useg[...]
-
Pagina 55
53 PC5040 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Baking pan 3. Lid holder 4. Lid peephole 5. Control panel 6. Body of the unit 7. Kneading blade 8. Baking pan holder Accessories A Measuringcup (teaspoonandtablespoon) B Measuringbowl C Hook • T urntheunito ,unplugthepowercordfromthew alloutl[...]
-
Pagina 56
54 PC5040 EN Fig .1 Fig .2 OPERA TING INSTRUCTIONS NOTE Alwaysdisconnecttheplugfromthemainsoutletpriortomoun tingorremovingaccessories! Prior to using a new unit, wipe the surface with a wet cloth and wash the removable accessories in warm water[...]
-
Pagina 57
55 PC5040 EN PRACTICAL ADVICE Finishedbr eadcanbekeptinaplasticbagfor3daysatroomt emperature,orfor10da ysinthefridge. Usewaterofatemperatureof35-50°CfortheSUPERRAPIDprogram.T hedoughwill notriseatalowertemperature;a h[...]
-
Pagina 58
56 PC5040 EN EXAMPLES OF RECIPES Pizza dough (Program No . 6) 1,250 g Oliveoil 1tablespoon W ater 570 ml Salt 1.5teaspoons Flour 700 g Y east 1.5teaspoons Basic bread (Program No . 1) 750 g 1000 g 1250 g Oil 1.5tablespoon 2tablespoons 2.5tablespoons W ater 2[...]
-
Pagina 59
57 PC5040 EN Program Příprav a (hod:min) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FRENCH 2:18–3:25 3. WHOLE-WHEA T 2:24–3:35 4.SWEET 2:10–3:10 APPRO XIMA TE TIMES OF PROGRAMS Irish butter milk bread (Progr am No. 8) 750 g 1000 g 1250 g Buttermilk 280ml 370ml 460ml Eggs 2?[...]
-
Pagina 60
58 PC5040 EN Program Preparation (hr:min) 5.SUPERRAPID 1:15–1:20 6.DOUGH 1:50 7.P AST ADOUGH 0:15 8.BUTTERMILK 3:17–3:30 9.GL UTENFREE 3:40–3:55 10.CAKE 1:30–1:40 11.JAM 1:20 12.BAKE 1:00 CLEANING AND MAINTENANCE T urntheunito ,unplugthepowercordfromth[...]
-
Pagina 61
59 PC5040 EN Problem Příčina Řešení Theventilationg rilleemits smokeduringbaking. Someingredientsorimpurities areintheheater . Disconnect the cable from the socket. Lettheunitcool .Cleantheheater . Breadcanhardlyber emoved. Dirt ykneadingbladecan'tbe take[...]
-
Pagina 62
60 PC5040 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschrieben. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerä tentfernen. • ÜberprüfenSie,ob dieAnschlussspannung denWertenauf demT ypenschild[...]
-
Pagina 63
61 PC5040 DE • DasGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltgeeignet,esistnichtfürkommerzielleZw eckebestimmt. • T auchen Sie das Anschlusskabel, den Steck er oder das Gerät nicht in Wasser oder in andere F lüssigkeiten. • Das Gerät und das Anschlusskabel regelmäßig a[...]
-
Pagina 64
62 PC5040 DE Abb.1 Abb.2 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS V ordemAnbringenoderAbnehmendesZubehörsdenSteckerstetsausderSteckdoseher ausziehen! Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie dieses aus hygienischen Gründen mit einem feuchten Lappen?[...]
-
Pagina 65
63 PC5040 DE 7. AufdemDisplaywirddiev orgeseheneZeitderZuber eitungsdauerangezeigt. 8. MitderT asteCOL ORdiegewünschteFarbeundS tärkederBrotkrustewählen: LIGHT–hell, MEDIUM–mittel, DARK–dunkel, RAPID-beschleunigtesBacken. 9.?[...]
-
Pagina 66
64 PC5040 DE REZEPTBEISPIELE NÜTZLICHE RA TSCHÄ GE Das fer tige Brot k ann in einem Plastikbeutel über 3 T agen bei R aumtemperatur oder über 10 T agen im Kühlschrank aufbewahrtwerden. Progr amm SUPER RAPID - Für dieses Programm verwenden Sie Wasser mit [...]
-
Pagina 67
65 PC5040 DE Pizza- T eig (Programm Nr . 6) 1250 g Olivenöl 1Esslöel W asser 570 ml Salz 1,5 T eelöel Mehl 700 g Hefe 1,5T eelöel Kompotts und Eingemachtes (Pr ogramm Nr . 11) Erdbeeren-,Prsich-, Aprikoseneingemachtes Apfelsineneingemachtes Apfel-Rhabarber- Kompott Obst 580g 500[...]
-
Pagina 68
66 PC5040 DE Programm Zubereitung (St:Min) 1.BASIC 2:14–3:05 2.FRENCH 2:18–3:25 3. WHOLEWHEA T 2:24–3:35 4.SWEET 2:10–3:10 5.SUPERRAPID 1:15–1:20 6.DOUGH 1:50 7.P AST ADOUGH 0:15 8.BUTTERMILK 3:17–3:30 9.GL UTENFREE 3:40–3:55 10.CAKE 1:30–1:[...]
-
Pagina 69
67 PC5040 DE Problem Ursache KrusteandenSeitenzu braun,aberSchichtzuwenig durchbacken. Zuviel Wasser . SeitenundOberteilvomLaibmit Mehl. ZuvielMehl,zuwenig Wasser . PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung Gerätarbeitetnicht. DerSteckeristnichtrichtig oder?[...]
-
Pagina 70
68 PC5040 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerät esimsor tiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim W erksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: Das Symbol?[...]
-
Pagina 71
69 PC5040 RO INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiapar atuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizare. • Înlăturaţitoateambalajeleşima terialelecomercialedinunitate ,înaintedeprimautilizare. • Asiguraţi-vă că tensiunea reţelei?[...]
-
Pagina 72
70 PC5040 RO • Nu introduceţi cablul de alimentare , ştecherul sau aparatul în apă sau în orice alt lichid. • V ericaţi aparatul şi cablul elec tric de alimentare în mod regulat pentru a depista deteriorări. Nu utilizaţi o unitate defectă! • Opriţiaparatul,sco[...]
-
Pagina 73
71 PC5040 RO Fig .1 Fig .2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOT Ă Scoateţiîntotdeaunaşt echeruldinprizăînaintedemontareasaudemontareaac cesoriilor! Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, ştergeţi suprafaţa cu o lavetă umedă şi spălaţi accesorii[...]
-
Pagina 74
72 PC5040 RO 7. Sevaaşadurataestimatădeprepar are. 8. Selectaţinisajuldoritpentrucrustă,folosindbutonulCOL OR: DESCHIS MEDIU ÎNCHIS RAPID-coacererapidă. 9. Setaţigreutateaapr oximativăapâiniiterminat e,folosindbutonulL OAFSIZE: ?[...]
-
Pagina 75
73 PC5040 RO EXEMPLE DE REŢETE SF A TURI PRACTICE Pâineaterminatăpoate păstratăîntr-o pungăde plastic,timp de3 zile latemperaturacamerei, sautimp de10 zile în frigider . PentruprogramulSUPER R APID se va folosi apă la temperaturade 35-50?[...]
-
Pagina 76
74 PC5040 RO Aluat de pizza (Progr amul nr . 6) 1250 g Uleidemăsline 1lingură Apă 570ml Sare 1,5linguriţe F ăină 700g Drojdie 1,5linguriţe Pâine rapidă (P rogramul nr . 5) 750 g 1000 g 1250 g Ulei 1,5linguri 1,5linguri 2linguri Apă(35–50°C)?[...]
-
Pagina 77
75 PC5040 RO Program Durata de preparare (ore:min) 1.DEBAZĂ 2:14–3:05 2.FRANŢUZESC 2:18–3:25 3.GRÂUINTEGRAL 2:24–3:35 4.DUL CE 2:10–3:10 5.SUPERRAPID 1:15–1:20 6.AL UA T 1:50 7.AL UA TP ASTE 0:15 8.LAPTEBĂ TUT 3:17–3:30 9.F ĂRĂGLUTEN 3:40–3:55[...]
-
Pagina 78
76 PC5040 RO OCRO TIREA MEDIULUI ÎNC ONJUR Ă TOR -Optaţipentrureciclar eamaterialelor ,aambalajelorşiaaparatelorvechi. -Cutiaaparatuluipoat epredatălacentredec olectareşitriereadeşeurilor . -Pungiledinpolietilenă(PE)trebuiepr edatelacentrelede[...]
-
Pagina 79
[...]
-
Pagina 80
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtsk á 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko Valenta Slo vakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, ww w .elkovalenta.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o ., Ostrowskiego 30, [...]