Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Concept VP-8310 manuale d’uso - BKManuals

Concept VP-8310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept VP-8310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept VP-8310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept VP-8310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Concept VP-8310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept VP-8310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept VP-8310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept VP-8310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept VP-8310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept VP-8310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept VP-8310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept VP-8310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept VP-8310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P odlahový v ysa vač P odlahový v ysá vač Odkurzacz P adlóporszívó Grīdas putekļu sūcējs Floor v acuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP 8310 CZ SK PL HU LV EN DE[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ 1 VP9181 T echnické par ametr y Napětí 220 - 24 0 V ~ 50 Hz Př íkon nom. 1400 W , max. 1600W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) Sací výkon 21kPa DŮLEŽI TÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt o náv odu. • Př edpr vnímpoužitímodst ra?[...]

  • Pagina 4

    1 2 3 6 8 5 7 4 13 9 10 11 12 CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu[...]

  • Pagina 5

    CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]

  • Pagina 6

    CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku. Upo zorn ění: pok udj ep ov ýměn ěs áčku ind iká tor stál eče rve ný , může tom [...]

  • Pagina 7

    CZ 4 VP9181 KONT ROLA PL NOST I PR ACHOV ÉHO SÁČKU Poku dje ind iká tor plno sti prac hovéh os áčku běh emp rovozu čer ven ý , ih ned proveď tev ýmě nu prach ovéh osá čku. Upo zorn ění: pok udj ep ov ýměn ěs áčku ind iká tor stál eče rve ný , může tom [...]

  • Pagina 8

    CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]

  • Pagina 9

    CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]

  • Pagina 10

    SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]

  • Pagina 11

    SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysá vajteničhoriace,akosúcigar ety,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]

  • Pagina 12

    SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže  to  m ať niekoľkopríčin: - niektorý z pri[...]

  • Pagina 13

    SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECKA Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer v ený ,ihneďvymeňteprachovévreck o. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže  to  m ať niekoľkopríčin: - niektorý z pri[...]

  • Pagina 14

    SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže  byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recykl[...]

  • Pagina 15

    SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebiča môže  byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recykl[...]

  • Pagina 16

    14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na  przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek. • Produktjestprzez[...]

  • Pagina 17

    14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć przewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na  przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzew odupozaczerwonyznaczek. • Produktjestprzez[...]

  • Pagina 18

    16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może  to w ynikaćzkilkuprz yczyn: - kt[...]

  • Pagina 19

    16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonat y chmiastwymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może  to w ynikaćzkilkuprz yczyn: - kt[...]

  • Pagina 20

    18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]

  • Pagina 21

    18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr y cznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]

  • Pagina 22

    • Ha a porszívó szívónyílása eldugult, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a dugulást okozó tárgy at, szennyez ődést! • A hálózati vezeték felteker ésekor fogja meg a csatlakozódugót! Ezzel megakadályozha tja annak ide -oda csapkodását. • A tar tozékok csatlako ztatása során, illetve a készülék ti[...]

  • Pagina 23

    • A készülék tisztítása előtt és használata után húzza k i a hálózati v ezetéket a hálózati aljzatból , és várja meg, míg a készülék teljesen lehűl! • A porszívózás megkezdése előtt szedje fel a földr ől azokat a hegyes és éles tárgyakat, amelyek sérülést okozhatnának a porzsákban vagy a szűrőkben! [...]

  • Pagina 24

    A PORSZÍVÓ HASZNÁLA T A A porszívó használatba vétele előtt ellenőrizz e, hogy a szűrők és a porzsák megfelelően a helyükön vannak-e! Húzzon ki elegendő hosszúságú hálózati vezetéket! A háló zati vezeték optimális hosszúságát a sárga jel mutatja. A piros jel látható vá válása után már ne húzza ki jobban a há[...]

  • Pagina 25

    4. A porszívót kizárólag porzsákkal használja! Amennyiben elfelejti betenni a porzsákot, vagy azt rosszul helyezi be, a porzsáktartó fedelét nem lehet teljesen lezárni. 5. Zárja be a fedelet , és kattanásig nyomja le! A SZŰRŐK CSERÉJE • A szűrők szemmel látható szenny eződése illetve a porszívó teljesítmény csökken?[...]

  • Pagina 26

    19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces[...]

  • Pagina 27

    19 VP9181 LV T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces[...]

  • Pagina 28

    21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis  Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u. tml. 2.Uzgalismīkstomēbeļutīrīšanai  Šo ?[...]

  • Pagina 29

    21 VP9181 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalis  Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēm u. tml. 2.Uzgalismīkstomēbeļutīrīšanai  Šo ?[...]

  • Pagina 30

    23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1.  Atveriet  gaisa  izplūdes  režģi  putekļu  sūcēja  aizmugurējā  daļā  (5.  att.). 2.  Izņemiet  gaisa  izplūdes  filtru.  Šā  tipa  putekļu  sūcēja  gaisa  izplūdes  at vere  ir  aprīkota  ar  [...]

  • Pagina 31

    23 VP9181 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1.  Atveriet  gaisa  izplūdes  režģi  putekļu  sūcēja  aizmugurējā  daļā  (5.  att.). 2.  Izņemiet  gaisa  izplūdes  filtru.  Šā  tipa  putekļu  sūcēja  gaisa  izplūdes  at vere  ir  aprīkota  ar  [...]

  • Pagina 32

    25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime. • Makesurethat?[...]

  • Pagina 33

    25 VP9181 EN IMPORT ANT SAFET Y PRECA UTIONS: • Donotusethisapplianceina way thatisdierentfromtheinstructionsthismanual. • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebefore you useit for thersttime. • Makesurethat?[...]

  • Pagina 34

    27 VP9181 EN AC CESSORIES 1.Slotnozzle  The  slot nozzle adapter is used fo r  vacuuming places that a re  dicult to  access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers. 2.Upholsterynozzle  Thisupholsterynozzlea[...]

  • Pagina 35

    27 VP9181 EN A CCESSORIES 1.Slotnozzle  The  slot nozzle adapter is used fo r  vacuuming places that a re  dicult to  access, such as radiators, slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers. 2.Upholsterynozzle  Thisupholsterynozzlea[...]

  • Pagina 36

    29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1.  Open  the  air  outlet  grid  in  the  appliance‘s  rear  section  (Fig.  5).  2.  Remove  the  air  outlet  lter .  This  type  of  vacuum  cleaner  is  equipped  with  a H.E.P .A.  lter  [...]

  • Pagina 37

    29 VP9181 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1.  Open  the  air  outlet  grid  in  the  appliance‘s  rear  section  (Fig.  5).  2.  Remove  the  air  outlet  lter .  This  type  of  vacuum  cleaner  is  equipped  with  a H.E.P .A.  lter  [...]

  • Pagina 38

    30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteapplianc esshouldberecycled. - Thetransport b ox  may bedisposedofassor tedw aste. - Polyeth ylenebagsshallbehanded over  fo r recycling. Recycling the product at the end of its service life The  sym[...]

  • Pagina 39

    31 VP9181 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  auf  ander e  Weise ,  als  in  dieser  Anleitung  beschrieben  ist.  • Vor  dem  ersten  Einsatz  entf ernen  Sie  vom  Gerät  alle  Verpackungen  und  Aufkleber . • Überprüfen[...]

  • Pagina 40

    32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigungoder imFalleeiner Störungschalten Siedas Gerätab undziehen Sie denSteckerausder?[...]

  • Pagina 41

    33 VP9181 DE ZUBEHÖR 1.SaugdüsemitSchlitz  Dient zum Absaugen von  schwer zugänglichen Bereichen, wie z. B.  Heizkörpern, Lücken, Ecken, Podesten, Polst erz wischenräumenusw . 2.SaugdüsefürPolst erung  DieseDüsewirdfürkleineregepolsterteFlächen?[...]

  • Pagina 42

    35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen. 4. Den gereinig[...]

  • Pagina 43

    35 VP9181 DE 3. Nehmen Sie den Motor lter heraus (Abb. 4). Der Filter kann durch Ausklopfen gereinigt wer den. Ist der F ilter stark verschmutzt,k ann erunter lauwarmemWasser abgewaschenwerden,dannlassenSieihnor dentlichtrocknen. 4. Den gereinig[...]

  • Pagina 44

    36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederverwer tung von V erpackungenundAltgeräten. •DerGerätekartonk annalssortiertesAltmaterialentsorgtwerden. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltmaterialienzur Wieder v er [...]

  • Pagina 45

    CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwar anc yjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arranty C er ti c a te[...]

  • Pagina 46

    [...]

  • Pagina 47

    CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozc e) odpovídá za to, ž e výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zb[...]

  • Pagina 48

    Jedná-li se o neodstranitelnou vadu , případně vznik- ne-li spotřebiteli nárok na v ýměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např . zdůvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odst oupení odsmlouvy). Práv o na dodání nového výrobku (výměnu), nebo v?[...]

  • Pagina 49

    SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpo vedá zato, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a v yho- vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k t[...]

  • Pagina 50

    Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu v ýrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr . zdôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ práv o výrobok vrátiť (odstúpenie odzmluvy). Práv o na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo vým[...]

  • Pagina 51

    PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawn ymi i spełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia,[...]

  • Pagina 52

    Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma prawo dobezpła tnego, terminow ego iwłaściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjono- wania produktu, konsument mo że żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu[...]

  • Pagina 53

    Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : P ieczątka ipodpis sprzedawcy : 53 VP 8310[...]

  • Pagina 54

    54 VP 8310[...]

  • Pagina 55

    HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyár tó (ill. f orgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabvány okban és feltételekben meghatározott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogy asztási árukra v[...]

  • Pagina 56

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvét eli szer- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar toz ékait, valamint a ter- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás [...]

  • Pagina 57

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne- pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir ne[...]

  • Pagina 58

    Ražotājs: Jindřich Valen ta – ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420465471433, fax: +420 465473304, email: servis@my-concept.cz www : www.m y-concept.com Piegādātājs: SIA V erners V T Piedrujas iela 5a, Rīga L V-1073 Latvija tālr .: +371 67 021 021 fakss: +371 67 021 [...]

  • Pagina 59

    EN W ARR ANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]

  • Pagina 60

    to be supplied a new defect-free product (replace- ment), or , where the defect applies to a part of the product only , replacement of the part concerned. However , if replacement of the pr oduct or any par t thereof is not proportionate with regard t o the nature of the defect, especially if the defect can be removed without undue delay , th[...]

  • Pagina 61

    CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visn ých stredisiek PL W ykaz punktów servisov y ch HU Szolgálta tók listáját[...]

  • Pagina 62

    Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]

  • Pagina 63

    Concept VP8310 A B C D E F G C B A D E E F G 31.3 665/2013 - I AB C DEFG ABC D E FG A CDEFG B dB 68 dB(A) kWh/annum < B[...]

  • Pagina 64

    CZ Jindřich V alenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y-concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y-concept.sk PL Elko V alenta Polska Sp . Z.[...]