Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Planer
Delta 22-555
44 pagine 2.01 mb -
Planer
Delta 22-540
17 pagine 0.35 mb -
Planer
Delta 22-671
22 pagine 16.25 mb -
Planer
Delta TP300
17 pagine 1.81 mb -
Planer
Delta TP305
49 pagine 2.38 mb -
Planer
Delta 22-661
22 pagine 16.25 mb -
Planer
Delta 22-610
24 pagine 3.07 mb -
Planer
Delta 22-785
20 pagine 2.18 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Delta 22-555. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Delta 22-555 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Delta 22-555 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Delta 22-555 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Delta 22-555
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Delta 22-555
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Delta 22-555
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Delta 22-555 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Delta 22-555 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Delta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Delta 22-555, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Delta 22-555, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Delta 22-555. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
22-555 CEPILLO DE B ANCO DE 330 mm (13 PLUG.) RABO TEUSE D'ÉT ABLI DE 330 mm ( 13 PO) Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (16) Español (30) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMachinery .com 13 in. BENCH PLA[...]
-
Pagina 2
T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............................... 4 POWER CONNECTIONS ............................[...]
-
Pagina 3
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminen[...]
-
Pagina 4
stock, and cleaning rags are r emoved away from the machine before turning on. 14 . Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately when maintenance is complete. 15. Make sure the tool is firmly secur ed to a stable work surface before [...]
-
Pagina 5
5 SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 12. Never reach into the cutterhead area while the machine is running. Y our hands can be drawn into the knives. 13. Do not stand in line of the workpiece. Kickback can cause injury . 14. Allow the cutterhead to reach full speed before feeding a workpiece. 15. When pla[...]
-
Pagina 6
1. All grounded, cor d-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, gr ounding provides a path of least r esistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric cord having an equipment-gr ounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a matching outle[...]
-
Pagina 7
EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sur e to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized c[...]
-
Pagina 8
8 Compare all parts to the list below and check that all parts ar e present and in good condition. Report any missing or damaged parts to your distributor or dealer . Prior to tool assembly and use, read this manual thor oughly to familiarize yourself with proper assembly , maintenance and safety procedur es. PRODUCT SPECIFICA TIONS UNP ACKING DESC[...]
-
Pagina 9
9 A TT ACH HEIGHT ADJUSTMENT HANDLE Refer to Figure 1 1. Remove the rubber cap (A) from the top of the height adjustment crank shaft (B). 2. Use an M5 x 16mm hex head screw , M5 flat washer , and supplied t-handle hex wrench to secur e the height adjustment handle to shaft (C). 3. Replace the rubber cap. FIGURE 1 ASSEMBL Y FIGURE 2 A B C A TT ACH R[...]
-
Pagina 10
10 ST ARTING AND STOPPING THE PLANER LOCKING THE PLANER USING THE SAFETY KEY OPERA TION Make sure that the switch is in the "OFF" position befor e plugging cord into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. In the event of a power outage (such as a breaker or fuse trip), always move the swit[...]
-
Pagina 11
11 OPERA TION ELIMINA TING SNIPE Snipe is a short depression cr eated at the beginning and/or end of a board after it passes thr ough the planer . Figure 5 shows how snipe occurs when a boar d enters the cutting area of the planer with the leading end elevated. The same effect can be cr eated when the trailing end of the board becomes elevated as t[...]
-
Pagina 12
12 MAINTENANCE CHANGING OR REVERSING KNIVES Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! Planer knives are danger ously sharp. Use extreme caution when inspecting, removing, sharpening, or r eplacing knives into the cutter head. Failure to comply may cause serious injury . 1. Remove the dust chute by unscr ewing the [...]
-
Pagina 13
ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our W eb Site www .DeltaMachinery . com for an online catalog or for the name or your nearest supplier . Since accessories other t[...]
-
Pagina 14
REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at www .DeltaMachinery . com . Y ou can also order parts fr om your nearest factory-owned branch, Authorized W arranty Service Center or by calling T echnical Service Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from one of o[...]
-
Pagina 15
15[...]
-
Pagina 16
16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électr ocution, des incendies, et/ou des ble[...]
-
Pagina 17
17 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l[...]
-
Pagina 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES 1. N'UTILISEZ P AS CET APP AREIL avant qu’il soit entièrement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil qui n'est pas corr ectement assemblé peut provoquer une blessur e grave. 2. Demandez conseil, à votre superviseur , enseignant ou autre personne qualifiée si vo[...]
-
Pagina 19
CONSER VEZ CES CONSIGNES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres. pièce. Un r ebond peut provoquer une blessur e. 14. Laissez le porte-outil atteindre sa pleine vitesse avant d'insérer une pièce. 15. Lorsque vous rabotez un matériel courbé, placez le côté concave (creux vers le bas) du matériel sur la table et [...]
-
Pagina 20
FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique séparé devrait êtr e utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibre 1[...]
-
Pagina 21
RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibr e suffisamment[...]
-
Pagina 22
Comparez toutes les pièces à la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou r evendeur . Avant de passer à l’assemblage de l’appar eil et à son utilisation, lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les [...]
-
Pagina 23
FIXER LA POIGNÉE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Consultez la Figure 1 1. Retirez le capuchon en caoutchouc (A) de la partie supérieure de l'arbr e à vilebrequin de réglage de la hauteur (B). 2. Utilisez une vis à tête hexagonale M5 x 16 mm, une rondelle plate M5, et la clé à six pans avec poignée en T fournie pour fixer la poignée de rég[...]
-
Pagina 24
DÉMARRER ET ARRÊTER LA RABOTEUSE VERROUILLER LA RABOTEUSE AU MOYEN DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT Assurez-vous que l’interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la prise. Ne touchez pas aux br oches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. En cas de panne de couran[...]
-
Pagina 25
FONCTIONNEMENT ÉLIMINER UNE ENT AILLE Une entaille est un petit creux créé au début et/ou à la fin de la planche après qu'elle soit passée à travers la raboteuse. La figure 5 illustr e comment une entaille se crée lorsqu'une planche entre dans la zone de coupe de la raboteuse avec l'extrémité avant surélevée. Le même ef[...]
-
Pagina 26
ENTRETIEN CHANGER OU INVERSER LES LAMES Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! Les lames de la raboteuse sont extrêmement tranchantes. Soy ez très prudent lorsque vous inspectez, r etirez, aiguisez ou remplacez les lames dans le porte-outil. Ne pas suivre ces instructions peut pr ovoquer une blessur[...]
-
Pagina 27
AMÉRIQUE LA TINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez consulter les renseignements au sujet de la garantie pour un pays particulier figurant sur l’emballage, appeler la compagnie locale ou consulter notre site W eb pour plus de renseignements a[...]
-
Pagina 28
PIÈCES DE RECHANGE Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, r endez- vous sur notre site à l’adr esse www .DeltaMachinery .com/service. V ous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre représentant local, du centr e de service de garantie autorisé ou en appela[...]
-
Pagina 29
29[...]
-
Pagina 30
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con todas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descar ga eléctrica, incendios y/o lesiones personales graves o daños a la propiedad. T rabajar con madera puede ser peligroso s[...]
-
Pagina 31
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL Á[...]
-
Pagina 32
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. NO OPERE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una máquina ensamblada de manera incorrecta puede causar lesiones graves. 2. Busque consejo de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está completamente familiarizado co[...]
-
Pagina 33
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucción a otr os. 1 2. Nunca introduzca las manos en el área de la cabeza de corte mientras la máquina esté en funcionamiento. Las manos pueden ser atraídas hacia las cuchillas. 13. No se pare en línea r ecta a la pieza de trabajo. El contragolpe puede producir le[...]
-
Pagina 34
Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 14 y debe estar pr otegido con un fusible con retar do de tiempo de 20 amperes. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alar gadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con co[...]
-
Pagina 35
ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cerciór ese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando [...]
-
Pagina 36
Compare todas las partes con la siguiente lista y compruebe que todas las partes estén pr esentes y en buenas condiciones. Reporte cualquier parte que falte o esté dañada a su distribuidor o concesionario. Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención este manual para familiarizarse con los procedimientos adecuados de ensamblado, m[...]
-
Pagina 37
MANIVELA DE AJUSTE DE AL TURA Consulte la Figura 1 1. Retire la tapa de caucho (A) de la parte superior de la manivela de ajuste de altura (B). 2. Use un tor nillo de cabeza hexagonal M5 x 16 mm, arandela plana M5 y la llave hexagonal de manija en T suministrada para asegurar la manivela de ajuste de altura al eje (C). 3. V uelva a colocar la tapa [...]
-
Pagina 38
ENCENDIDO Y AP AGADO DEL CEPILLO BLOQUEO DEL CEPILLO CON LA LLA VE DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "OFF" (AP AGADO) antes de conectar el cable al tomacorriente. No toque las puntas de metal del enchufe cuando desconecte o conecte el cable. En caso de una interrupción de energía eléc[...]
-
Pagina 39
FUNCIONAMIENTO ELIMINACIÓN DE BISELES Los biseles son depresiones cortas cr eadas al principio o al final de la tabla después de que pasa por el cepillo. La Figura 5 muestra cómo ocurren los biseles cuando una tabla entra al área de corte del cepillo con el extremo delanter o elevado. El mismo efecto puede crearse cuando el extr emo posterior d[...]
-
Pagina 40
40 MANTENIMIENTO CAMBIO O INVERSIÓN DE LAS CUCHILLAS Desconecte la máquina de la fuente de poder antes de realizar cualquier ajuste. Las cuchillas del cepillo son peligrosamente afiladas. Use precaución extr ema al inspeccionar , retirar , afilar o reemplazar las cuchillas en la cabeza de corte. No hacerlo podría producir lesiones graves. 1. Re[...]
-
Pagina 41
AMÉRICA LA TINA: Esta garantía no se aplica a los productos vendidos en América Latina. Para los productos vendidos en América Latina, vea la información de garantía específica del país contenida en el embalaje, llame a la empresa local o consulte el sitio web para obtener información de garantía. ACCESORIOS GARANTÍA A complete line of a[...]
-
Pagina 42
PIEZAS DE REPUESTO Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para hacer un pedido de piezas, visite nuestro sitio web en www .DeltaMachinery .com . T ambién puede hacer un pedido de piezas desde su sucursal de la fábrica más cercana, el centr o autorizado de servicio de garantía, o puede llamar al g[...]
-
Pagina 43
43[...]
-
Pagina 44
99 Roush Str eet Anderson, SC 29625 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2013 DEL T A ® Power Equipment Corporation DPEC002724 - 12-10-13[...]