Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Air Compressor
DeWalt 66-651
26 pagine 0.53 mb -
Air Compressor
DeWalt DEWALT D55273
80 pagine 6.5 mb -
Air Compressor
DeWalt D55153R
52 pagine 1.18 mb -
Air Compressor
DeWalt D55570
34 pagine 2.43 mb -
Air Compressor
DeWalt DWFP55130
56 pagine 2.21 mb -
Air Compressor
DeWalt D55170
34 pagine 2.43 mb -
Air Compressor
DeWalt D55146
7 pagine 2.65 mb -
Air Compressor
DeWalt D55695
100 pagine 7.62 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DWFP55130. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DWFP55130 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DWFP55130 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DWFP55130 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DWFP55130
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DWFP55130
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DWFP55130
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DWFP55130 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DWFP55130 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DWFP55130, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DWFP55130, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DWFP55130. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet T rim Compr essor Compr esseur Silencieux Résistant De 200 Lb/Po 2 Pour Service Intensif Compr esor De Acabado Silencioso De Alta Resistencia De 200 psi INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE E[...]
-
Pagina 2
English 2 Pump/Motor Specifi cations Pump: Maintenance free Motor: Universal Bore: 1.875" (47.6 mm) Stroke: 1.592" (40.4 mm) V oltage: Single 120V Minimum branch circuit r equirement: 15 A Fuse T ype: Time delay Specifi cations MODEL DWFP55130 HEIGHT 20.46" (519.7 mm) WIDTH 12.66" (321.6 mm) LENGTH 16.38" (416.1 mm) AIR T[...]
-
Pagina 3
English 3 Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]
-
Pagina 4
English 4 • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not in use. HAZARD DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIAT[...]
-
Pagina 5
English 5 • Modifications or attempted repairs to the air tank. • Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. • Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. ?[...]
-
Pagina 6
English 6 • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. • Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. • Electrical Grounding: Failure to provide adequate ground[...]
-
Pagina 7
English 7 HAZARD WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • T ouching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minute[...]
-
Pagina 8
English 8 • Unsafe op er a tion of your compressor could lead to se ri ous in jury or death to you or others (continued). • Never defeat the safety features of this prod uct. • Equip area of operation with a fire extinguisher . • Do not op er ate machine with missing, broken, or un authorized parts. • Never stand on the compressor . HAZAR[...]
-
Pagina 9
English 9 FEA TURES (FIG. 1) READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. ON(I)/OFF(O) SWITCH Place this switch (A) in the ON (I) position to provide automatic [...]
-
Pagina 10
English 10 1. Set the On/Of f switch (A) to OFF and unplug unit. 2. Allow the motor to cool. 3. Plug the power cor d into the correct branch circuit receptacle. 4. Set the On/Of f switch to ON position. DUTY CYCLE (NOT SHOWN) This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is [...]
-
Pagina 11
English 11 • Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. • Extension cor ds comply with specifications. • Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a cir cuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked “D” in Canad[...]
-
Pagina 12
English 12 MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Daily or after each use See tank warning label Check Safety V alve X Drain T ank X Remove tank from service X 1 1- For more information, call 1-800-4- D E W AL T (1-800-433-9258) WARNING: Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance[...]
-
Pagina 13
English 13 NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the r einstalled. STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Drain water fr om air tank. See T[...]
-
Pagina 14
English 14 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WAL T (1-800-433- 9258) for a fr ee r eplacement. GLOSSARY CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. kPa[...]
-
Pagina 15
English 15 T roubleshooting Guide This section provides a list of the mor e frequently encounter ed malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may r equire the assistance of a qualified D E WAL T technician or your dealer . Problem Code Excessive air tank [...]
-
Pagina 16
English 16 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 7 Regulator is not adjusted correctly for accessory being used It is normal for some pressur e drop to occur when an accessory is used, adjust the r egulator as instructed in Regulator under Features if pressur e drop is excessive. NOTE: Adjust the regulated pr essure under flow conditions while acce[...]
-
Pagina 17
Français 17 Fiche technique de la pompe/du moteur Pompe: sans entretien Moteur: universel Alésage : 47,6 mm (1,875 po) Course : 40,4 mm (1,592 po) T ension : monophasé, 120V Exigence minimale du circuit de dérivation : 15 A T ype de fusible : temporisation Fiche technique MODÈLE DWFP55130 HAUTEUR 519,7 mm (20,46 po) LARGEUR 321,6 mm (12,[...]
-
Pagina 18
Français 18 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. V euillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort o[...]
-
Pagina 19
Français 19 • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pourrait li[...]
-
Pagina 20
Français 20 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé: Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la r ègle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de r éservoir d’air comprimé des compresseurs: Les réservoirs d’air comprimé des compr esseurs n’ont[...]
-
Pagina 21
Français 21 ACCESSOIRES : • Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves. • Respecter les recommandations du f[...]
-
Pagina 22
Français 22 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des do[...]
-
Pagina 23
Français 23 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercl[...]
-
Pagina 24
Français 24 • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes (continue). • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur . DANGER [...]
-
Pagina 25
Français 25 A F C D B E G FIG. 1 CARACTÉRISTIQUES (FIG. 1) LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour référ ences ultéri[...]
-
Pagina 26
Français 26 RÉGULA TEUR Le régulateur (D) contr ôle la pression d’air montr ée sur le manomètre de prise. T ournez la poignée du régulateur en sens horair e pour augmenter la pression et en sens antihorair e pour la diminuer . RACCORD À CONNEXION RAPIDE Le raccord à connexion rapide (E) accepte les industrielle styles de raccord à conn[...]
-
Pagina 27
Français 27 2. Assur ez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ P AS UN ADAPT A TEUR. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages. 4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, [...]
-
Pagina 28
Français 28 • La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un r efroidissement appr oprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessair es pour maintenir la température de fonctionnement appr opriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. UTILISA T[...]
-
Pagina 29
Français 29 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Se reporter à l’étiquette d’avertissement sur le réservoir V érifier la soupape de sûreté X Vidanger le réservoir X Mettre le r éservoir hors service X 1 1 – Pour plus d’informations, veuillez appeler 1-800-4- D E W[...]
-
Pagina 30
Français 30 A VIS: risque de dommages à la propriété. Évacuez l’eau le réservoir d’air peut contenir l’huile et se rouiller qui peut causer des taches. 1. Placez le levier Marche/arrêt (A) à la position OFF et débranchez l’unité. 2. Tirez le bouton du régulateur (D) vers l’extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aig[...]
-
Pagina 31
Français 31 Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pr oduit, les réparations, l’entretien et les r églages doivent être r éalisés par un centre de réparation en usine D E WAL T, un centr e de réparation agr éé D E WAL T ou par d’autres techniciens qualifiés. T oujours utiliser des pièces de rechange identiques. [...]
-
Pagina 32
Français 32 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesur e du soufflage. PSIG : jauge indiquant le nombr e de livres par pouce carr é (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pr ession. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Codes de certification[...]
-
Pagina 33
Français 33 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesur es correctives. L ’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures corr ectives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WAL T qualifié ou du distributeur . Problème Code Pression exce[...]
-
Pagina 34
Français 34 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de r éparation en usine de D E WA L T ou un centre de r éparation agréé D E WA L T . 6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer . 7 [...]
-
Pagina 35
Français 35 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 19 Présence de peintur e sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de r éparation en usine de D E WA L T ou un centre de r éparation agréé D E WA L T . Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulvérisation de peintur e. Lire l’avertissement concernant le[...]
-
Pagina 36
Español 36 Especifi caciones de la Bomba y el Motor Bomba: sin mantenimiento Motor: universal Diámetro interior: 47,6 mm (1,875") Longitud: 40,4 mm (1,592") V oltaje: 120V , una sola fase Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A Fusible de tipo: acción retar dada Especifi caciones MODELO DWFP55130 AL TURA 519,7 mm (20,[...]
-
Pagina 37
Español 37 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial q[...]
-
Pagina 38
Español 38 • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor . • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12") a cualquier pared u obstrucción que pudie[...]
-
Pagina 39
Español 39 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T anque de air e: El 26 de febrer o de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresor es de aire: Los tanques receptor es de los compresor es de aire no tienen una vida útil infinita. [...]
-
Pagina 40
Español 40 NEUMÁ TICOS: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOT A: Los tanques de aire, los com[...]
-
Pagina 41
Español 41 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones[...]
-
Pagina 42
Español 42 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. • Man[...]
-
Pagina 43
Español 43 • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. (continuar) • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. • Nunca se pare sobre el compresor . PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? [...]
-
Pagina 44
Español 44 A F C D B E G FIG. 1 CARACTERÍSTICAS (FIG. 1) LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. INTERRUPTOR ENCENDIDO (I)/ A[...]
-
Pagina 45
Español 45 REGULADOR El regulador (D) contr ola la presión de air e que indica el manómetro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del r eloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del r eloj para disminuir la presión. CONEXIÓN RÁPIDA El conexión rápida (E) acepta los Industrial estilos más enchufes[...]
-
Pagina 46
Español 46 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR . 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si hay señales de daño. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas [...]
-
Pagina 47
Español 47 • La bomba del compr esor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. OPERACIÓN Cómo[...]
-
Pagina 48
Español 48 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque V erifique la válvula de seguridad X Drenaje del tanque X El tanque debe ser dado de baja X 1 1 - Para mayor información, llame a nuestro 1-800-4- D E WA L T (1-800-433-9258) ADVERTENCIA: La u[...]
-
Pagina 49
Español 49 2. Gire la perilla del r egulador (D) contra el sentido del reloj para regular la pr esión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga. 5. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque [...]
-
Pagina 50
Español 50 P ARA REP ARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS, F A VOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cár denas No. 18 L[...]
-
Pagina 51
Español 51 • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacc[...]
-
Pagina 52
Español 52 GLOSARIO CFM : Pies cúbicos por minuto. SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales. Código de certificación: Los productos que usan una o [...]
-
Pagina 53
Español 53 Guía de detección de problemas Esta sección propor ciona una lista de las fallas que se presentan con mayor fr ecuencia, sus causas y las medidas correctivas co rrespondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, per o es posible que otras necesiten la asistencia de u[...]
-
Pagina 54
Español 54 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 4 T anque de air e defectuoso Se debe reemplazar el tanque de air e. No repar e la pérdida. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar . 5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un cent[...]
-
Pagina 55
Español 55 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 16 El cable prolongador es de longitud o calibr e incorrectos V erifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongador es en la sección Instalación . 17 Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D E WA L T o con un [...]
-
Pagina 56
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (FEB14) Part No. N268439 DWFP55130 Copyright © 2013, 2014 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration;[...]