Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Drill
DeWalt DWMT70776L
15 pagine 3.43 mb -
Drill
DeWalt DWD024
32 pagine 2.47 mb -
Drill
DeWalt 14-65l
40 pagine 2.29 mb -
Drill
DeWalt DW153
84 pagine 0.75 mb -
Drill
DeWalt DW249
6 pagine 1.46 mb -
Drill
DeWalt D21720
80 pagine 0.59 mb -
Drill
DeWalt DW206C
84 pagine 0.76 mb -
Drill
DeWalt DWD210GR
7 pagine 2.09 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DWMT70786L. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DWMT70786L o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DWMT70786L descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DWMT70786L dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DWMT70786L
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DWMT70786L
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DWMT70786L
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DWMT70786L non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DWMT70786L e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DWMT70786L, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DWMT70786L, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DWMT70786L. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
D WMT70786L 3/8" Rever sible Drill P erceuse réver sible 9,5 mm (3/8 po) T aladr o rever sible de 9,5 mm (3/8") INSTRUCTION MANU AL GUIDE D’UTILISA TION MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTR UCTIVO DE OPERA CIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIV O ANTES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve que[...]
-
Pagina 2
2 English A. Chuck (ke yless) B. T rigger C . F orward/Rev erse Switch D . Handle E. ¼" Air Inlet DWMT70786L 3/8" REVERSIBLE DRILL F . Shock Resistant Housing Bumpers G. Exhaust FIG.1 B A C D E F G E SPECIFICA TIONS MODEL D WMT70786L FREE SPEED (@90PSI) 2100 RPM EXHA UST TYPE Handle CHUCK TYPE K eyless CHUCK CAP ACITY 3/8" (10MM) A [...]
-
Pagina 3
3 English Denitions: Safety Guidelines The definitions below describe the le vel of se verity f or each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. D ANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not av oided, will result in death or serious injury . W ARNING: Indicates a potentially hazardous situation[...]
-
Pagina 4
4 English W ARNING: • Ne vertr igger thetool when not appliedto a work object Attachments mustbe securelyattached. Loose attachmentscan cause serious injur y . • Protectair lines from damageor puncture. • Ne verpoint an air too[...]
-
Pagina 5
5 English W ARNING: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Abrasivetools suchas sanders and grinders, rotating tools such as drills, and impact tools such as wrenches, hammers , and reciprocating saws are capable of gener ating sparks which could result in ignition of flammable materials. • N[...]
-
Pagina 6
6 English W ARNING: RISK OF INJUR Y WHA T CAN HAPPEN HOW T O PREVENT IT • T oolsleftunattended,orwith the air hose attached can be activated b y unauthor ized persons leading to their injur y or injur y to others. • Remov eairhosewhentool is not in use and store tool in a secure location aw ay from [...]
-
Pagina 7
7 English W ARNING: RISK OF INJUR Y (CONTINUED) WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Improperlymaintainedtool and accessories can cause serious injur y . • Maintainthetoolwithcare. • Thereisariskofburstingif the tool is damaged. • Checkf ormisalignmentor b[...]
-
Pagina 8
8 English W ARNING: RISK FROM FL YING OBJECTS WHA T CAN HAPPEN HO W T O PREVENT IT • Airpoweredequipmentand power tools are capab le of propelling materials such as metal chips, sa w dust, and other debris at high speed, which could result in serious eye injury . • Alwa yswear ANSI Z87.1 CAN/ CSA Z94.3 approv ed [...]
-
Pagina 9
9 English W ARNING: AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS • Donotuseo xygen,combustib legases,orbottledgases as a power source f or this tool as the tool may e xplode, possibly causing injury . • Donotusesupplysourceswhichcanpotentiallye xceed 200PSI(13.8bar)astoolma yb[...]
-
Pagina 10
10 English FEA TURES CHUCK The 3/8" chuc k (A) is a quick change ke yless chuck f or easy bit changing. TRIGGER The trigger (B) allows the operator to control the star t and stop of the air tool. FOR W ARD/REVERSE SWITCH The forwar d/reverse switc h (C) easily accessible with one hand from the left and/or the right side of the tool f or quick [...]
-
Pagina 11
11 English INST ALLA TION Air Supply The recommended hook-up is shown in Figure A . Pneumatic tools operate on a wide range of air pressures . F or maximum efficiency and longer tool lif e, the pressure of the air supplied to these tools MUST not exceed the rated PSI at the tool when the tool is running. Using a higher than rated pressure will caus[...]
-
Pagina 12
12 English PREP ARA TION FOR USE Proper Use Of The T ool Y our ne w 3/8" Rev ersible Drill is designed f or drilling, honing, reaming, hole sawing and wire b ushing. The drill is also used to tighten and loosen threaded f asteners. The Jocobs ® K eyless chuck provides f ast and conv enient change of drill bits. Do not use the tool f or any ot[...]
-
Pagina 13
13 English Using A Reversible Drill Continued 10) Use only genuine De walt spare parts or par ts which perf orm equivalently . Do not make tempor ar y or permanent repairs with unauthorized par ts. 11) Do not lock, tape , wire, etc., the on/off trigger in the r un position. The tr igger must alw a ys be free to return to the “off ” position whe[...]
-
Pagina 14
14 English Installing/Removing Drill Bits Contin ued •Tightenthe chuckjawsbytur ning thefront of the chuckclockwise , while holding the rear in place. NO TE: Whene ver possib le, secure the working piece in a vise or clamp prior to star ting dr illing. •T oremov e thedr illbit, loosen chu[...]
-
Pagina 15
15 English MAINTENANCE Lubrication Air tools require lubrication throughout the lifetime of the tools . The air motor and bearing uses compressed air to power the tool. The compressed air contains moisture that will rust the air motor and other par ts in side of the tools, theref ore lubr ication is required daily . Failure to lubricate the air too[...]
-
Pagina 16
16 English LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN EST A ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GR A VES BLESSURES. NE MARCHEZ P AS ET NE VOUS TENEZ P AS SUR CET EMPLACEMEN T. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR STAND ON THIS AREA. WARNING SEE OWNER’S MANUAL FOR BREAK-IN PROCEDURES. CA[...]
-
Pagina 17
17 Français FIG.1 B A C D E F G E DWMT70786L PERCEUSE RÉVERSIBLE 9,5 MM (3/8 PO) A. Mandrin (sans clé) B. Gâchette C . Interrupteur Av ant/arr ière D . Poignée E. Entrée d’air 6,4 mm (¼ po) F . Coussinets antichoc pour boîtier G. Échappement FICHE TECHNIQUE MODÈLE D WMT70786L VITESSE À VIDE (À 620 KP A (90 PSI} 2100 tr/min TYPE D&apo[...]
-
Pagina 18
18 Français Dénitions : lignes dir ectrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niv eau de gra vité pour chaque symbole. V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la m[...]
-
Pagina 19
19 Français Les utilisateurset les gensdans la zonede trav ail doivent por ter une protection auditive . Graissez tous les jours pour un rendement optimal. A VERTISSEMENT : • Évitez l’utilisation prolongée : lemouvement répétitifou l’exposition aux vibrationspeuven[...]
-
Pagina 20
20 Français A VERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produir e Comment l’Éviter • Les outilsabrasifs comme les sableuses et les meules , les outils rotatifs comme les perceuses et les outils à choc comme les clés, les mar teaux et les scies à action réciproque peuvent produire des étincelle[...]
-
Pagina 21
21 Français A VERTISSEMENT : RISQUE DE PERTED’OUÏE QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilslaisséssans sur v eillance ou dont le bo yau d’air est branché peuv ent être activés par des personnes non autorisées qui peuvent se blesser ou b lesser autr ui. • Retirerletuyaud’airlorsque l’outil n?[...]
-
Pagina 22
22 Français A VER TISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE (SUITE) QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilsetlesaccessoires qui ne sont pas entretenus correctement peuvent causer des blessures g ra ves . • Entretenirlesoutilsdef açon minutieuse. • K eepacuttingtoolshar pand clean. A pr[...]
-
Pagina 23
23 Français A VERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURES OU DE BRÛLURES QUE F AIRE COMMENT PRÉVENIR • Lesoutilsquicoupent, cisaillent, percent, poinçonnent, cisèlent, etc. peuvent causer des blessures g ra ves . • Éloignerlapiècemobilede l’outil des mains et du cor ps. A VERTISSEMENT : ARISQUE D’EMM?[...]
-
Pagina 24
24 Français A VERTISSEMENT : ARRIVÉE D’AIR ET RA CCORDS • N’utilisez jamais de gaz o xygène, de gaz combustib le ou autres gaz en bouteille comme source d’énergie pour cet outil, car l’outil peut e xploser et possiblement causer des b lessures. • Ne pasutiliser de sourcesd’al[...]
-
Pagina 25
25 Français CARACTÉRISTIQUES MANDRIN Le mandrin de 9,5 mm (3/8 po) (A) est un mandrin sans clé permettant de changer rapidement et f acilement les mèches. GÂCHETTE La gâchette (B) permet de contrôler lamise en marcheet l’arrêt de l’outil pneumatique. INTERRUPTEUR A V ANT/ ARRIÈRE L ’interrupteur Av ant/arrière (C)[...]
-
Pagina 26
26 Français INST ALLA TION Alimentation d’air A VERTISSEMENT : L e branchement recommandé est illustré dans la figure A . Les outils pneumatiques f onctionnent selon une grande plage de pression d’air . P our une efficacité maximale et une longue vie de l’outil, la pression de l’air f ourni à ces outils NE DOIT P AS dépasser la pressi[...]
-
Pagina 27
27 Français EMPLOI CORRECT DE L ’OUTIL V otre nouvelle perceuse rév ersible 9,5 mm (3/8 po) est conçue pour percer , affûter , aléser, découper des trous et le brossage métallique . La perceuse est aussi utilisée pour visser et dévisser les attaches filetées. Le mandr in sans clé Jacobs® permet de changer les mèches rapidement et de [...]
-
Pagina 28
28 Français Utilisation d’une perceuse réver sible (suite) 9) Lorsque vous utilisez l’outil, v ous dev ez vous assurer d’a voir un bon équilibre et de tenir l’outil f ermement pour contrer les f orces ou réactions qui peuvent se produire en utilisant l’outil. 10) Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Dewalt ou des pi[...]
-
Pagina 29
29 Français INST ALLER/RETIRER LES MÈCHES DE PERCEUSE • TOUJOURS séparerla perceusede l’alimentationen air avant de changerdes mèches deperceuse! • Pour installerune mèche, dévisserles mâchoiresdu mandrin en faisanttour nerl’avant du man[...]
-
Pagina 30
30 Français de sécurité etun masque filtrant. Le perçage de cer tains matériaux peut produiredes poussières dangereuses etil peut être nécessairede por ter de l’équipementrespiratoire spécial. Vérifier av ant d’utiliser l’outil. Bien que le niveau son[...]
-
Pagina 31
31 Français vendus en Amérique latine. P our ceux-ci, veuillez consulter les inf ormations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les inf ormations relatives à cette garantie. REMPLA CEMENT GRA TUIT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’[...]
-
Pagina 32
32 Español COMPRESOR DE AIRE DWMT70786L A. P or tabrocas (sin llave) B. Gatillo C . Interruptor de avance/ retroceso D . Empuñadura E. Entrada de aire de 1/4" F . Protectores de goma en la carcasa resistentes a impactos G. Escape ESPECIFICACIONES MODELO D WMT70786L VELOCID AD LIBRE (A 90 PSI) 2100 RPM TIPO DE ESCAPE Manija TIPO DE PORT AHERR[...]
-
Pagina 33
33 Español Dénitions : Deniciones: Normas de seguridad Lassiguientes definiciones describen el nivelde gra vedadde cada advertencia. Lea elmanual y presteatención a estos símbolos. PELIGRO: indicauna situación de peligroinminente que,si no se e vita, p[...]
-
Pagina 34
34 Español Los operadoresy otrosen el área deberánusar protección paralos oídos. Graissez tous les jours pour un rendement optimal. AD VERTENCIA: • Evite el usoprolongado:el movimientorepetitivoo laexposicióna la vibraciónpodrán serdañinos para?[...]
-
Pagina 35
35 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Herramientasabrasivas tales como lijadoras y esmeriles, herramientas rotativas como taladros , y herramientas de impacto como llav es, mar tillos y sierras recíprocas son capaces de generar chispas las cuales pueden resultar en la ignic[...]
-
Pagina 36
36 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE LESIONES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Lasherramientas desatendidas, o con la manguera conectada pueden ser activadas por personas no autorizadas conduciendo a lesiones o a lesionar a otros. • Extraigalamanguerade aire cuando no se utilice la herramienta y guarde la herr[...]
-
Pagina 37
37 Español AD VERTENCIA: RISQUE DE BLESSURE (SUITE) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Unaherramientaolos accesorios que no reciban un mantenimiento adecuado pueden causar serias lesiones. • Mantengalaherramientabien cuidada. • K eepacuttingtoolshar pand clean. A properly maint[...]
-
Pagina 38
38 Español AD VERTENCIA: RIESGO DE HERID AS EN LOS OJOS O CABEZA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Los equiposmotor izados neumáticos ylas herramientas motorizadas son capaces de propulsar materiales como astillas, viruta de sierra, y otros desperdicios a alta velocidad, lo que puede resultar en heridas ser ias en lo[...]
-
Pagina 39
39 Español AD VERTENCIA: ALIMENT A CIÓN DE AIRE Y CONEXIONES • No use o xígeno , gases combustib les o gases embotellados como fuente de potencia para esta herramienta y a que la herramienta puede e xplotar , posiblemente causando lesiones . • No use fuentesde alimentación que puedanpote[...]
-
Pagina 40
40 Español CARACTERÍSTICAS PORT ABROCAS El portabrocas de 9,5 mm (3/8") (A) es un por tabrocas sin lla vede cambiorápido para cambiar fácilmentelas brocas. GA TILLO El gatillo (B) permite al operador controlar el arranque y la parada de laherramienta neumática. INTERRUPT OR DE A V ANCE/ RETROCESO Se pue[...]
-
Pagina 41
41 Español INST ALACIÓN Suministro de aire La cone xión recomendada se muestra en la figur a A. Las herramientasneumáticas operansobre un amplio margen depresiones deaire. P ara obtenerla máxima eficiencia ymayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramie[...]
-
Pagina 42
42 Español PREP ARACIÓN P ARA EL USO Uso apropiado de la herramienta Su nuevotaladro reversiblede 9,5mm (3/8") está diseñadopara taladrar , afilar , escariar , serrar orificiosy hacer pasos paracables. El taladrotambién puedeutilizarse para apretary a[...]
-
Pagina 43
43 Español Uso de un taladro r eversible (continuación) 10) Utilice solo piezas de repuesto Dewalt o piezas que presten un ser vicio equiv alente. No realice arreglos temporales o permanentes con par tes no autor izadas. 11) No trabe, pegue con cinta adhesiv a, amarre con alambre el gatillo enla posición demarcha. El gatillo[...]
-
Pagina 44
44 Español Instalación/Extracción de las brocas (continuación) • P ara instalar labroca, gire la par tedelantera en elsentido contrario a las agujas del reloj para aflojar las mordazas del por tabrocas mientras sostiene la par te trasera en el lugar . • Inser te cuidadosamentela broca [...]
-
Pagina 45
45 Español taladrado puede causar un niv el de r uido tal que requerirá que los operadoresusen protección auditiva. Serecomienda el uso de guantes de seguridad. PRECA UCIÓN: La brocao la pieza detrabajo pueden estar e xtremadamente calientesdurante la perf oración. NO?[...]
-
Pagina 46
46 Español LAS CAÍDAS PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES. NO PISAR NI PARARSE EN EST A ÁREA. ADVERTENCIA LES CHUTES PEUVENT CAUSER DE GR A VES BLESSURES. NE MARCHEZ P AS ET NE VOUS TENEZ P AS SUR CET EMPLACEMEN T. AVERTISSEMENT FALLS CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. DO NOT STEP OR ST AND ON THIS AREA. WARNING SEE OWNER’S MANUAL FOR BREAK-IN PROCEDURES. [...]
-
Pagina 47
D e W AL T Industrial T ool Co., 701 Joppa Road, Baltimore , MD 21286 (SEP07) P ar t No.D WMT70786L 00000000 Copyright © 2013 D e W A LT The f ollowing are trademarks f or one or more D e W A LT power tools: the yello w and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyramids on the handg rip; the kit bo x configuration;[...]