Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Domo DO8707W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Domo DO8707W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Domo DO8707W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Domo DO8707W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Domo DO8707W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Domo DO8707W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Domo DO8707W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Domo DO8707W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Domo DO8707W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Domo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Domo DO8707W, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Domo DO8707W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Domo DO8707W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF DO-8707W WOK & FONDUE SET UNIVERZÁLNÍ SADA WOK A FONDUE[...]
-
Pagina 2
DO-8707W GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]
-
Pagina 3
DO-8707W T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-8707W T ype nr. of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ...................................................................................[...]
-
Pagina 4
DO-8707W ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výro[...]
-
Pagina 5
DO-8707W REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačn[...]
-
Pagina 6
DO-8707W RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]
-
Pagina 7
DO-8707W Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostř[...]
-
Pagina 8
DO-8707W LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 8 VOORZORGEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. •[...]
-
Pagina 9
DO-8707W LET OP Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het toestel gebruikt. Gebruik een geaard stopcontact. V erwijder eventuele stickers. W as alle losse onderdelen met uitzondering van het verwarmingssokkel in zeepwater en droog zorgvuldig af. Gebruik geen scherpe voorwerpen in de wokpan of andere pannen. U zou de anti- aanb[...]
-
Pagina 10
DO-8707W maximumniveau aangegeven aan de binnenkant van de fonduepan. Zet de temperatuur op de gewenste instelling, zodat de inhoud net niet kookt. V oor vleesfondue is dit de ‘MAX’-stand; voor kaas, chocolade of Chinese fondue volstaat de stand halverwege tussen ‘MAX’ en ‘0’. Kaase en chocolade moeten langzaam opgewarmd worden, anders [...]
-
Pagina 11
DO-8707W PRÉCAUTIO NS Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail • dans les fermes • dans les hôtels, les motels et d’autres hébergements • dans les chambres d’hôtes [...]
-
Pagina 12
DO-8707W A TTENTION Lisez attentivement et entièrement ce manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. Utilisez une prise de courant mise à terre. Enlevez les autocollants éventuels. Lavez toutes les parties détachées dans de l’eau savonneuse, à l’ exception du socle chauffant, et séchez bien. N’utilisez pas d’objets aigu[...]
-
Pagina 13
DO-8707W chocolat ou fondue chinoise originale (consommé). Remplissez le caquelon avec le contenu souhaité (de l’huile, du fromage, du chocolat ou du consommé) et placez-le sur le socle chauffant. V eillez à ce que le caquelon ne soit pas trop rempli. Respectez le niveau minimum et maximum à l’intérieur du caquelon à fondue. Mettez la te[...]
-
Pagina 14
DO-8707W Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen • Charakter . • Gästezimmer oder ähnlic[...]
-
Pagina 15
DO-8707W ACHTUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Benutzen Sie eine geerdete Steckdose. Entfernen Sie eventuelle Aufkleber . W aschen Sie alle losen T eile außer dem Heizsockel in Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Arbeiten Sie in der W okpfanne oder an[...]
-
Pagina 16
DO-8707W FONDUE Dank der regulierbaren T emperatur können Sie verschiedene Fonduesorten in verschiedenen Fonduepfannen zubereiten: Fleischfondue, Käsefondue, Schokoladenfondue oder original chinesisches Fondue (Bouillon). Geben Sie den gewünschten Inhalt (Öl, Käse, Schokolade oder Bouillon) in die Pfanne und stellen Sie diese auf den Heizsocke[...]
-
Pagina 17
DO-8707W This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . • Bed and breakfast or similar . Attention [...]
-
Pagina 18
DO-8707W CAUTION Read this manual carefully and completely before using the appliance. Use an earthed electrical plug socket. Remove any stickers. W ash all loose parts except the heating base in soapy water and dry thoroughly . Do not use sharp objects in the wok or other pans. Y ou could damage the non-stick layer . T ouch only the food with cook[...]
-
Pagina 19
DO-8707W maximum level indicated on the inside of the fondue pan. Adjust the temperature to the desired setting so that the content remains just under the boil For meat fondue, this is the “MAX” position; for cheese, chocolate or Chinese fondue the position midway between “0” and “MAX” is sufcient. Cheeses and chocolate must be heate[...]
-
Pagina 20
DO-8707W Popis jednotliv ý ch dílů přístroje Fondue W ok Omáčková pánev Grilovací deska Použití Odstraňte veškerý obalový materiál a polepky Zjistěte, jestli jsou jednotlivé díly čisté, případě je vyčistěte vlhkým hadrem. Nastavte termostatem požadovanou teplotu a připojte do zásuvky Červená kontrolka svítí a př?[...]
-
Pagina 21
DO-8707W čokoládové a speciální čínské (Bouillon) Naplňte nádobu vybranou náplní a postavte jí na topný spodní díl. Naplnění nádoby musí být pouze do značky na vnitřní straně nádoby . T ermostat nastavte na poloviční teplotu pro sýr, čínské fondue nebo čokoládu, pro maso je nutné nastavit termostat na nejvyšší [...]
-
Pagina 22
DO-8707W Po ukončení přípravy jídla ( nebo k čištění) vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky . Přístroj nikdy nepoužívejte, je-li zástrčka poškozená, kabel defektní nebo spadne-li přístroj na zem. Přístroj provozujte pouze uvnitř domu, nikdy ne venku. Přístroj se nesmí stavět na nebo vedle zdrojů tepla, volného plamen[...]
-
Pagina 23
DO-8707W 23[...]
-
Pagina 24
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]