Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Doro Adapto 5r manuale d’uso - BKManuals

Doro Adapto 5r manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Doro Adapto 5r. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Doro Adapto 5r o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Doro Adapto 5r descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Doro Adapto 5r dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Doro Adapto 5r
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Doro Adapto 5r
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Doro Adapto 5r
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Doro Adapto 5r non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Doro Adapto 5r e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Doro in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Doro Adapto 5r, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Doro Adapto 5r, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Doro Adapto 5r. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A D A P T O 3/ 5 R[...]

  • Pagina 2

    Adapto 5r 1 2 1 3 9 1 0 1 1 6 4 3 2 1 5 8 7 1 4[...]

  • Pagina 3

    Up / missed call Left menu button/OK T alk button Down/Redial * and keypad lock Redial Phone book R Recall button (PBX features) # and ring signal On / Off End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Only for Adapto 5r: Paging Answer machine functions. Detailed in Answer machine section. Mess[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    English 1 I n s t a l l a t i o n Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the rst time). Press (left menu button). Scroll { / } to HS SETTINGS . Press OK (left menu butto[...]

  • Pagina 6

    2 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (10 hours) they will last for approx 100 hours standby time or approx 10 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging the[...]

  • Pagina 7

    English 3 Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is [...]

  • Pagina 8

    4 English O p e r a t i o n Making a call Enter the required number . De le te i f nec es sa ry wi th ri gh t me nu bu tt on C . Press q to make the call. Press L to end the call. Receiving a call W ait for the handset to ring. Press q to answer . Press L to end the call. V olume control Th e v ol um e m ay b e adj us te d d ur in g a c al l w it h[...]

  • Pagina 9

    English 5 Phonebook Y ou can save 20 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset[...]

  • Pagina 10

    6 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 10 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and  in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { . Scroll to the desired entry with } . Press q to call o[...]

  • Pagina 11

    English 7 S e t t i n g s Functions Press . Scroll to HS SETTINGS . Press OK . Sc rol l to desi red fun cti on e .g . L AN GUA GE . P re ss OK . Scroll to desired setting. Press OK . ALARM When the a larm is act ivated wi ll be shown i n standby mode. When the a larm goes of f , a sign al wi ll be heard for 45 seconds. The sign al can be turned off[...]

  • Pagina 12

    8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS . Press OK . Scroll to desired function. Press OK . Enter the desired setting. Press OK . BS R INGE R / T he b a se u n i t’ s ri n g e r s i gn a l c a n be a d j u st ed . On l y a p pl i es t o Ad a pt o 5r . RI NG VOLUM E DELETE H S T o d e-r eg i st e r a[...]

  • Pagina 13

    English 9 Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. Y ou can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Prole) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other[...]

  • Pagina 14

    10 English Outgoing message The outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See T AM Settings . Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to T AM SETT[...]

  • Pagina 15

    English 11 Use of answer machine (handset) New messages are indicated by ashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to MSG PLA YBACK . Press OK . Du rin g pl ayb ac k th e f ol lo win g co mma nd s are a va ila bl e (s ee ta bl e b el ow ). End by pressing L[...]

  • Pagina 16

    12 English Out of memory The memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes depending on the compression you set. When T AM FULL is shown or the base unit ashes FF , no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds wit[...]

  • Pagina 17

    English 13 Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings . One beep conrms correct code. Press 7 . Replace the handset. Remote access The unit [...]

  • Pagina 18

    14 English T r o u b l e s h o o t i n g Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. T est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works th[...]

  • Pagina 19

    English 15 War r a n t y a n d o t h e r i n f o r m a t i o n Specic Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue).This telephone measures 0,04 W/kg (per 10g tissue). Close to the base, i.e. within 20% of the maximum ran[...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    Français 1 I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur , et charger-le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } RE GL . CO MB /HS S ET[...]

  • Pagina 22

    2 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ièm[...]

  • Pagina 23

    Français 3 Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. V ous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est cou[...]

  • Pagina 24

    4 Français U t i l i s a t i o n Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur q . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Réglage du volume V ous[...]

  • Pagina 25

    Français 5 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). V ous pouvez choisir différentes mélodies pour les n[...]

  • Pagina 26

    6 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NV X AP PE L s’afche en veille et  indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants[...]

  • Pagina 27

    Français 7 C o n  g u r a t i o n Fonctions Appuyez sur . Atteignez RE GL . CO MB . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée, par ex. LA NG UE . Appuyez sur OK . Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK . A LAR M E Lors qu ’ une alarme e st a cti vée, s ’ a fc he e n v e i l l e. La so n n e r ie d e l ’ al ar m e d u r e [...]

  • Pagina 28

    8 Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez RE GL . BA SE . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK . Entrez l’option requise. Appuyez sur OK . S ON N. B AS E / Pour régler la son nerie de l a base (Adapto 5r un iquemen t) V OL . SO NN ER IE A N N U L E R C[...]

  • Pagina 29

    Français 9 Déclaration d’un nouveau combiné T ou s le s c om bi né s l iv ré s av ec l a b as e so nt d éc la ré s s ur c e ll e- ci . Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. V ou s po uv ez ut il is er (d éc lar er ) jus qu ’à 6 co mb iné s pa r bas e. Remarque : Ce modèle est compatible avec le protoco[...]

  • Pagina 30

    10 Français Annonce V os correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur . Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez RE GL A[...]

  • Pagina 31

    Français 11 Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez RE PO ND EU R . Appuyez sur OK . Atteignez LI RE M SG . Appuyez sur OK . Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). T erminez en app[...]

  • Pagina 32

    12 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand ME M RE P SA T s’afche ou que FF cli gnot e su r l a ba se, fai tes une lect ure des mes sag es p uis eff acez -les pou r p ouvo ir e n r ecev oir de nou veau x. D ans[...]

  • Pagina 33

    Français 13 Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur . Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur . Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur 7 . Raccrochez. Accès à[...]

  • Pagina 34

    14 Français E n c a s d e p r o b l è m e s V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de m[...]

  • Pagina 35

    Français 15 G a r a n t i e e t d o n é e s t e c h n i q u e s DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (v[...]

  • Pagina 36

    English French V ersion 1.0[...]