Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG MTD 205 GSS manuale d’uso - BKManuals

ECG MTD 205 GSS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG MTD 205 GSS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG MTD 205 GSS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG MTD 205 GSS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG MTD 205 GSS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG MTD 205 GSS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG MTD 205 GSS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG MTD 205 GSS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG MTD 205 GSS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG MTD 205 GSS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG MTD 205 GSS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG MTD 205 GSS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG MTD 205 GSS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MIKRO VLNN Á TR OUBA NÁ VOD K O BSLU ZE CZ MIKRO VLNN Á RÚRA NÁ VOD NA O BSLUHU SK KUCHENK A MIKROF ALO W A INSTRUKCJA OB S ŁUGI PL MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU MI KR OWE LLEN HE R D BEDIENUNG SANLEITU NG DE MICRO W A V E O VEN INSTRUC TION MANU AL GB FOU R A M ICR O - ON D ES MODE D'EMP LOI FR FOR N O A MI CR OO ND[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ MIKRO VLNNÁ TROUBA 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orn ě ausc hovejt e pro b udo ucí potřebu! Var ov án í: Be zpe čnos tní o patře ní a po ky ny uve den é v tomto návodu n ez ahrn ují vše chny m ožné p odm ínk y asitua ce, ke k ter ým může d ojít . Uži vate l musí p och opit , že f ak tore m, k ter ý n[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 20. Tento spot řebi č moh ou po uží vat dě ti st arš í 8 let a st arš í a oso by se sn ížený mi f y zic k ými či m ent ální mi sch opn ost mi neb o ne dos tatke m zkuš eno stí a zn alos tí, p oku d jsou po d dozo rem ne bo by ly p ouče ny o p ou žív ání sp otře biče bezpečným způsobem a rozumějí ne[...]

  • Pagina 5

    CZ 5 T alí ře Použ ívejte p ou ze tal íř e anád obí ur čené kp ouž ití vmik rov lnných tr oub ách. Ř iď te se p ok yny v ý rob ce. Nep ouž ívejte p rask lé n ebo j inak p oškoze né mís y. Sklen ěné skl eni ce adžbá ny Vžd y sejm ěte těs nící ví čko. Pok rm p ouz e ohře jte. Ne vař te! Vě tšin a skl [...]

  • Pagina 6

    CZ 6 SES T A V EN Í MI KROVLN NÉ T ROU BY Náz v y čá st í tro uby apř íslu še nst ví Vy balte t roub u aveškeré p řísluše nst ví. T ro uba je d odáv ána snásl edu jícím p řísluš enst ví m: Sk len ěný tal íř 1 Zkomp letov aný unáš ecí k rou žek 1 Návod ko bslu ze 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs[...]

  • Pagina 7

    CZ 7 FUN KCE TRO UBY Pok yny kobsluze T ato mi krov lnná tr ouba p ouž ívá m ode rní el ek tro nické ov ládán í k na stave ní par ame trů va ření t ak , aby lép e v yh ovovala v ašim p oža da vkům. 1. Paměť Stisk nu tím tl ačí tka Memor y (Paměť ) z vol íte pr ogra m vaře ní. 2. Pauza/Z rušení nasta vení Stisk nu[...]

  • Pagina 8

    CZ 8 6) Stisk nět e tlač ítko Memor y (Paměť ). 7) O toč te ovla dač do p olo hy Med . 8) Ot očen ím ov lad ače Menu/Time/Weight (M enu /Čas/ Hmot nos t) nast av te dob u vař ení 5:0 0 min ut 9) Stisk ně te tl ačít ko Star t/Qu ick Star t (Star t/ Rych lý st ar t). Pozn ámka : Ve fáz ovém vař ení ne lze p ouží t fun kce Rych[...]

  • Pagina 9

    CZ 9 1 2 . Dět sk ý be zp eč nost ní z áme k ZA MK NOU T : Na 3 s eku ndy s tisk něte t lačí tko Pause/Cancel (P a u za /Z r uš i t ) , o zv e s e zv u k o vý s i gn ál o z n am u jí c í ak t iv a ci d ět sk é ho zá mk u ana disp lej i se roz sví tí ind ikáto r Child Lock (Dět sk ý zá mek ). ODE MK NOU T : Na 3 s eku ndy s [...]

  • Pagina 10

    SK MIKROVLNNÁ RÚRA 10 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky asituácie, ku ktorým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadne[...]

  • Pagina 11

    11 SK alebo snedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečenstvám pri nesprávnom používaní. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8[...]

  • Pagina 12

    12 SK T aniere Používajte iba tanier e ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poškodené misy. Sklenené poháre adžbány Vždy snímte tesniace viečko . Pokrm iba ohrejte. Nevarte! V äčšina sk lenených džbánov apohár ov neodoláva vysokým teplo[...]

  • Pagina 13

    13 SK ZOST A VENIE MIKROVLNNEJ RÚRY Názvy častí rúr y apríslušenstva Vybaľte rúru avšetko príslušenstvo . Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom: Sklenený tanier 1 Skompletizovaný unášací krúžok 1 Návod na obsluhu 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Bezpečnostný uzamykací systém (Pr[...]

  • Pagina 14

    14 SK FUNK CIE RÚRY Pokyn y na obsluhu T áto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastav enie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovovala vašim požiadavkám. 1. Pamäť Stlačením tlačidla Memory (Pamäť) zvolíte program varenia. 2. Pauza/Zrušenie nastav enia Stlačením tlačidla Pause/Canc el (Pauza/Zruši?[...]

  • Pagina 15

    15 SK 6) Stlačte tlačidlo Memory (Pamäť). 7) Otoč te ovládač do polohy Med . 8) Otočením ovládača Menu/Time/Weigh t (Menu/Čas/Hmotnosť) nastavte čas varenia 5:00 minút 9) Stlačte tlačidlo Start/Quick Star t (Štart/R ýchly štart). Poznámka: Vo fázov om varení nie je možné použiť funkcie Rýchle spustenie, Automatické a[...]

  • Pagina 16

    16 SK 12. Detská bezpečnostná zámka ZAMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo P ause/Cancel (Pauza/Zrušiť), ozve sa zvukový signál oznamujúci aktiváciu detskej zámky a na displeji sa rozsvieti indikátor Child Lock (Detská zámka). ODOMKNÚŤ: Na 3 sekundy stlačte tlačidlo P ause/Cancel (Pauza/Zrušiť), ozve sa zvukový signál o[...]

  • Pagina 17

    PL KUCHENKA MIKROFALOWA 17 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie[...]

  • Pagina 18

    18 PL do użytku domowego. Pr oducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłow ego stosowania urządzenia. 20. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat, osoby starsze i osoby oog raniczonych zdolnościach psycho zycznych lub niewystarczającym doświadczeniu i znajomościach, jeżeli są [...]

  • Pagina 19

    19 PL Blachy do pieczenia Postępuj zgodnie zinstrukcjami pr oducenta. Dno nacz ynia musi znajdować się min. 5 mm nad talerzem obrotowym. Wprzeciwnym razie talerz obrotowy może pęknąć. T alerze Stosuj wyłącznie talerze inaczynia pr zeznaczone do użytku wkuchenkach mik rofalowych. P ostępuj zgodnie zinstrukcjami producenta. [...]

  • Pagina 20

    20 PL MONT AŻ KUCHENKI MIKROF AL OWE J Nazwy poszczególnych elementó w iakcesoriów Rozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy. W opakowaniu powinny znajdować się nast ępujące części: Szklany talerz 1 Skompletowana podstawka pod talerz 1 Instrukcja obsługi 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Zamek bezpieczeństw[...]

  • Pagina 21

    21 PL FUNK CJE KUCHENKI Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa posiada nowoczesny elektroniczn y system wprowadzania parametrów got owania, który ułat wia dostosowanie ich do Państwa wymagań. 1. Pamięć Aby wybrać program gotowania naciśnij przycisk Memory (Pamięć). 2. Pauza/Anulo wanie ustawień Naciskając prz ycisk Pause/Canc el (Pau[...]

  • Pagina 22

    22 PL 5) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 08:00 minut 6) Naciśnij prz ycisk Memory (Pamięć). 7) Ustaw pokrętło wpozycji Med . 8) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 05:00 minut 9) Naciśnij prz ycisk Start/Quick Star t (Start/Sz ybki star t). Uwaga: Prz y[...]

  • Pagina 23

    23 PL 4) Obracając pokrętło Menu/Time/W eight (Menu/Czas/Masa) ustaw czas gotowania 12:00 minut. 5) Uruchom program naciskając prz ycisk Start/Quick Start (Star t/Sz ybki start). 12. Blokada dziecięca BL OKOW ANIE: Naciśnij przez 3 sekundy prz ycisk Pause/Canc el (Pauza/Anuluj), sygnał dźwiękowy oznacza aktywację blokady dziecięcej, a[...]

  • Pagina 24

    24 PL EKSPL OA T A CJA IUSUW ANIE ODP ADÓW Papier służący do owinięcia itektura falista – przek azać na wysypisko śmieci. Folia opako waniowa, torby PE, elementy z plastik u – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu. USUW ANIE PRODUKTÓW PO ZAK OŃCZENIU EKSPLO A T A C JI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i?[...]

  • Pagina 25

    HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ 25 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely a használat során bekövetkezhet. A felh[...]

  • Pagina 26

    26 HU sütő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel akészülék helytelen használata okozta károkért. 20. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személy ek , illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalat[...]

  • Pagina 27

    27 HU T ányérok Kizárólag mikrohullámú sütőben használható tányér ok at és edényeket használjon. Tartsa be agyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. Üvegpoharak és kancsók Minden esetben távolítsa el alégmentesen záró kupakot, f edelet. A z ételt csak melegítse. Ne f őzze! A?[...]

  • Pagina 28

    28 HU A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő EL ŐKÉSZÍTÉSE A mikrohullámú sütő részei és tartozékai A csomagból vegye ki amikrohullámú sütőt és tartozékait. A mikrohullámú sütőhöz akövetkező tartozékok tartoznak: For gótányér 1 Menesztő 1 Használati útmutató 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Biztonsá[...]

  • Pagina 29

    29 HU A SÜT Ő FUNK CIÓI Használati útmutató Ez amikrohullámú sütő afőzés paraméter einek abeállításához modern elektronikus vezérlést használ, így jobban megfelel amode rn főzési eljárásoknak. 1. Memória A Memory (Memória) gomb megnyomásával főz ési programot választhat. 2. Szünet/T örlés beállítása[...]

  • Pagina 30

    30 HU 4) A gombot fordítsa Grill (Grillezés) állásba. 5) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh t (Menü/Idő/T ömeg) elforgatásával állítsa be afőzés idejét (8 per cre). 6) Nyomja meg a Memory (M emória) gombot. 7) A gombot fordítsa Med (Közepes) állásba. 8) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh t (Menü/Idő/T ömeg) elforgatásával állí[...]

  • Pagina 31

    31 HU Példa: C OMBI 2 módban 12 percig kíván főzni 1) A gombot fordítsa Combi (Kombinált f őzés) állásba. 2) A Menu/Time/W eight (Menü/Idő/T ömeg) gombot fordítsa el addig, amíg akijelzőn meg nem jelenik aC O -2 felirat. 3) Nyomja meg a Star t/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot. 4) Az alsó gomb Menu/Time/Weigh[...]

  • Pagina 32

    32 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűj tő szelektív hulladéktároló edénybe . ÉLETT ART AM LE JÁRT Á T K ÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek meg[...]

  • Pagina 33

    DE MIKROWELLENHERD 33 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen undgut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkeh- rungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situati- onen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren ge[...]

  • Pagina 34

    34 DE 17. Schalten Sie den Mikrowellenherd nicht ein, falls sich im Inneren keine Flüssigkeiten oder L ebensmittel be nden. Sie könnten dadurch den Mikrowellenherd beschädigen. Blockieren oder verstopfen Sie nicht die L üf tungsö nungen des Mikrowellenherds. 18. V er wenden Sie kein Zubehör , das nicht vom Hersteller empfohlen wurde. Di[...]

  • Pagina 35

    35 DE Materialien, die für den Mikrowellengebr auch bestimmt sind Geschirr Anmerkungen Alufolie Ausschließlich zum Abdecken von kleinen Speisestücken. Decken Sie kleine Fleisch- oder Ge ügelstücken mit Folie ab , werden diese vor Überkochen oder Verbrennen geschützt. Die F olie muss mindestens 2,5 cm von der Wand des Mikrowellenher ds ent[...]

  • Pagina 36

    36 DE MONT A GE DES MIKROWELLENHERDS Bezeichnung der Mikrowellenteile und des Z ubehörs Mikrowellenherd und Zubehör auspacken. Der Mikrowellenherd wird mit folgendem Z ubehör geliefer t: Glasteller 1 Komplettierter Drehring 1 Bedienungsanleitung 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sicherheitsverriegelungssystem ( Wird die T?[...]

  • Pagina 37

    37 DE INST ALLA TION Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und nehmen das Zubehör heraus . Überprüfen Sie den Mikrowellenherd, ob dieser nicht beschädigt wur de (eingedrückte oder anderswie beschädigte T ür usw.). Mikrowellenherd nicht installieren, falls dieser beschädigt ist. Arbeitsplatte der K üchenzeile Mikrowellengehäuse: Entfernen [...]

  • Pagina 38

    38 DE 5. Schnellstart T aste Start/Quick Star t (Start/S chnellstart) wiederholt drücken und die Kochdauer einstellen, der Mik rowellenher d läuft auf V ollleistung. Die längste Kochdauer in diesem Modus beträgt 10 Minuten. Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein T onsignal un d auf dem Display erscheint die Anzeige END (Ende)[...]

  • Pagina 39

    39 DE Beispiel: das Kochen von 2 Kar to elstücken 1) Drehknopf Menu/Time/W eight (Menü/Zeit/Gewicht) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis auf dem Display A-6 erscheint. 2) T aste Start/Quick Star t (Start/S chnellstart) drücken. 3) Mit dem Drehknopf Menu/Time/Weigh t (Menü/Zeit/Gewicht) die Anzahl der K arto eln auswählen – 2 Stk . 4) T[...]

  • Pagina 40

    40 DE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten. Das Netzkabel wurde lose in die Steckdose gesteckt. Netzkabel aus der Steckdose ziehen. W arten Sie ca.10Sekunden lang, bis Sie das Netzkabel erneut in die Steckdose stecken. Die Sicherungen sind durchgebrannt oder der Schutzschalter ist ausgefallen. La[...]

  • Pagina 41

    GB MICROWA VE OVEN 41 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The saf ety measures and instruc tions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e factors that cannot be integrated into any pr oduct. Theref ore, these[...]

  • Pagina 42

    42 GB operations performed by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 y ears and under supervision. 21. The microw ave oven is designed to heat food and bev erages. Drying food or clothing and heating cushions, slippers, sponges, wet fabric and similar items may lead t o injur y , explosion or  re. 22. This ap[...]

  • Pagina 43

    43 GB Baking bags Follo w the instructions of the manufac turer . Do not close using metal clips. Leav e the bag slightly opened enabling the free release of hot steam. Paper tray s Suitable only for heating or short cooking. Do not leave the oven unattended while cooking. Paper to wels Use these to cover f ood or remove melted grease. U se for sho[...]

  • Pagina 44

    44 GB INST ALLING THE MICROW A VE OVEN Parts and features Unpack the oven and all accessories . The oven comes with the f ollowing accessories: Glass turntable 1 Assembled support 1 Operating manual 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Safety lock ing system ( When the door is open during cooking, the power is switched o ) 2.[...]

  • Pagina 45

    45 GB OVEN FUNCTIONS Operating instructions This microwa ve oven uses modern electronic controlling to con gure cooking parameters to better meet your needs. 1. Memory Press the button Memory to select cooking program. 2. Pause/Canc el settings Press the P ause/Cancel button to pause a running program, press twice to cancel the program. Also [...]

  • Pagina 46

    46 GB 9) Press the Start/Quick Star t button. Note: Y ou cannot use the functions Quick star t, Auto and Quick Defrost, Deodorization and A uto cooking during phase cook ing. 9. Preset This function enables running one of the pre-programmed oven cycles. Example: It is 8:00 and at 11:30 you want to cook for 20 minutes at 80% pow er level 1) Turn the[...]

  • Pagina 47

    47 GB 13. Deodorization 1) Set the dial to the Deodorize position. 2) Turn the dial Menu/T ime Weight clockwise immediately when the displa y shows default time 5:00 and the indicator of deodorization. 3) Press the Start/Quick Star t button to activate the function. TROUBLESHOO TING Common The microwa ve oven interferes with the television receptio[...]

  • Pagina 48

    FR FOUR A MICRO-ONDES 48 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivemen t et conservez pour un usage futur! Av er tissement : les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le présent manuel ne couvrent pas tout es les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et[...]

  • Pagina 49

    FR 49 17. N’utilisez pas le four à vide, sans aucun liquide ni aliment à l’intérieur . V ous pourriez ainsi endommager le four . Ne couvrez pas et n ’ obstruez pas les ouvertures d’aération du four . 18. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant, le non-respect de cette consigne risque d’ entraîner l[...]

  • Pagina 50

    FR 50 Matériaux que vous pouv ez utiliser dans le four àmicro-ondes Ustensiles de cuisson Notes Papier aluminium – feuille d’aluminium Uniquement pour couvrir de petites parties des aliments. En couvrant de petites parties de viande ou de volaille par le papier aluminium, vous empêchez leur cuisson excessiv e et leur brûlure. La feuille [...]

  • Pagina 51

    FR 51 ASSEMBLAGE DU FOUR A MICROONDES Noms des composants et des acc essoires du four Retirez le four et tous les acc essoires de l’ emballage. Le four est livr é avec les accessoires suivants: Plateau en verre 1 Entraîneur de plateau complété 1 Mode d’ emploi 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Système de ver[...]

  • Pagina 52

    FR 52 INST ALLA TION Enlevez tous les matériaux d’ emballage et retirez tous les accessoir es. Vér i  er que le four n ’ est pas endommagé (four cabossé ou la porte endommagée, etc.). N’ installez pas le four s’ il est endommagé. Plan de trav ail de cuisine Corps du four: r etirez tous les  lms de protection de la surface du [...]

  • Pagina 53

    FR 53 6. Décongélation selon le poids Le temps et la puissance de décongélation sont r églés automatiquement après la programmation du poids. Intervalle de poids des aliments surgelés: 100–1800 g. Exemple: si vous v oulez décongeler 600 gde crevettes. 1) T ournez la molette de commande dans la position Auto Defrost (Décongélat[...]

  • Pagina 54

    FR 54 Menu cuisson automatique A-1 POPCORN (Maïs sou é) (99 g) A-5 COFFEE (C afé) (200 ml/tasse) A-2 FRESH VEGET ABLE (Légumes frais) (g) A-6 POT A TO (Pommes de terr e) (230 g/pcs) A-3 PIZZA (Pizza) (g) A-7 REHEA T (Réchau age) (g) A-4 GRILLED CHICKEN (Poulet grillé) (g) A-8 GRILLED STEAKS (Steaks grillés) (g) Note: le résultat de[...]

  • Pagina 55

    FR 55 Problème Cause possible Remède Il est impossible de mettre le four en marche. Le câble d’alimentation n ’ est pas correctement branché dans la prise. Débranchez le câble d’alimentation de la prise. A u bout de 10 secondes environ, branchez le câble de nouv eau dans la prise. Fusible f ondu ou disjoncteur sauté. Remplacez le fusi[...]

  • Pagina 56

    IT FORNO A MICROONDE 56 ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere attentamen te econservare per uso futuro! Attenzione: Le misur e di sicurezza ele istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprender e che il buon senso, la prudenza e la cura sono dei fattori est[...]

  • Pagina 57

    57 IT èresponsabile per danni causati da un uso improprio di quest o apparecchio . 20. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a8 anni e da persone con disabilità  sica omentale, o da persone con conoscenze o esperienza insu cienti, a condizione che siano supervisionati o siano stati i[...]

  • Pagina 58

    58 IT Piatti Utilizzare solo piatti estoviglie speci ci per l’uso in forno amicroonde. Seguire le istruzioni del produttor e. Non usare piatti rotti odiversament e danneggiati. Vasetti di v etro ebrocche Rimuovere sempre il coper chio. Riscaldare solo il cibo. Non cucinar e! La maggior par te delle brocche edei vasetti di vetro [...]

  • Pagina 59

    59 IT INST ALLAZIONE DEL FORNO AMICROONDE Ricambi ecaratteristiche Disimballare il forno etutti gli accessori. Il forno viene fornito con iseguenti acc essori: Piatto gir evole in vetro 1 Supporto assemblato 1 Manuale d’uso 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sistema blocco di sicurezza ( Quando la por ta èape[...]

  • Pagina 60

    60 IT FUNZIONI DEL FORNO Istruzioni per l’uso Questo forno amicroonde usa un controllo elettr onico moderno per con gurare iparametri di cottura per soddisfare al meglio le esigenze dell’utente. 1. Memoria Premer e il tasto Memoria per selezionare il programma di cottura. 2. Pausa / Annullamento impostazioni Premer e il tasto Pausa/Ann[...]

  • Pagina 61

    61 IT 4) Girare la manopola in posizione Griglia . 5) Girare la manopola Menu/Ora/Peso per impostar e il tempo di cottura a08:00 minuti 6) Premere il pulsante Memoria . 7) Girare la manopola in posizione Med . 8) Girare la manopola Menu/Ora/Peso per impostar e il tempo di cottura a05:00 minuti 9) Premere il pulsante A vvio/Avvio veloce . Nota[...]

  • Pagina 62

    62 IT 12. Sicurezza bambini BL OCCO: T enere premuto il tasto P ausa/Annulla per 3 secondi, un suono segnalerà che la sicurezza bambini è stata attivata e sul display comparirà l’ indicatore Sicurezza bambini . SBL OCCO: T enere premuto il tasto P ausa/Annulla per 3 secondi, un suono segnalerà che la sicurezza bambini è stata disatt[...]

  • Pagina 63

    63 IT USO ESMAL TIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plasti ci: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica. SMAL TIMENTO DEI PRODO TTI AFINE VIT A Smaltimento di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche (valido per i?[...]

  • Pagina 64

    ES HORNO MICROONDAS 64 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con at ención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pued[...]

  • Pagina 65

    65 ES está diseñado solo para uso doméstico. El fabricant e no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto. 20. Este ar tefacto puede ser utilizado por niños de 8 años de edad yma yores ypor personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insu cient[...]

  • Pagina 66

    66 ES Materiales que pueden ser utilizados en el horno microondas Recipientes Notas Papel de aluminio Solo para cubrir pequeñas par tes de los alimentos. Cubrir pequeñas partes de carne oaves con papel de aluminio impide que los alimentos se sobrecocinen oquemen. El papel de aluminio debe estar al menos 2.5 cm alejado de la super cie int[...]

  • Pagina 67

    67 ES INST ALA CIÓN DEL HORNO MICROOND AS Partes ycaracterísticas Desempaque el horno ytodos los accesorios. El horno viene con los siguientes accesorios: Plato giratorio de vidrio 1 Soporte montado 1 Manual de operaciones 1 1 2 3 4 6 5 1 2 7 6 5 qg 3 8 9 qa 4 qs qd qf q; 7 8 1. Sistema de traba de seguridad ( Cuando se abre la puerta duran[...]

  • Pagina 68

    68 ES INST ALA CIÓN Quite todo el material de empaque ysaque todos los acc esorios. Asegúrese de que el horno no esté dañado de ninguna manera (puerta abollada o dañada, etc.). No instale el horno micr oondas si está dañado. Mesa de trabajo de la cocina Cuerpo del horno: Saque todas las láminas pr otectoras de la super  cie del hor[...]

  • Pagina 69

    69 ES 5. Inicio rápido Presionando r epetidas veces el botón Start/Quick Star t con gure el tiempo de c occión, el horno arrancará en potencia de salida completa. La duración máxima posible que puede ser con gurada en este modo es 10 minutos. C uando ha transcurrido el tiempo de cocción con gurado, oirá un pitido yel visor mostr[...]

  • Pagina 70

    70 ES Menú de cocción automática A-1 P ALOMIT AS DE MAÍZ (99 g) A-5 CAFÉ (200 ml/taza) A-2 VEGET ALES FRESCOS (g) A-6 P A T A T A (230 g/unidad) A-3 PIZZA (g) A-7 PRECALENT AR (g) A-4 POLL O ALA P ARRILLA (g) A-8 FILE TES ALA P ARRILLA (g) Nota: El resultado de la cocción automática depende de factores tales c omo  uctuaciones de vo[...]

  • Pagina 71

    71 ES Problema Causa posible Correc ción El horno no arranca. El cable de electricidad no está insertado  rmemente en el tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente . Vuelva aenchufar el cable en el tomacorriente luego de aproximadamente 10 segundos . Se ha quemado un fusible o ha saltado el disyuntor . Cambie el fusible ocon[...]

  • Pagina 72

     D ovozce n eruč í za tis kové chy by obs ažen é v návod u k pou žit í v ýrob ku.  Do vozca ne ručí z a tla čové chy by obsi ahnuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy dru k arskie w instrukcj i obsługi do produk tu.  A z imp or tőr n em fel el a term ék has zn ?[...]